Идиллические пейзажи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идиллический - idyllic
идиллическая картина - idyllic picture
идиллическая картинка - idyllic picture
идиллично - idyllically
идилличность - idyll
идилличный - idyllic
идиллические пейзажи - idyllic landscapes
идиллические пляжи - idyllic beaches
идиллическое детство - idyllic childhood
на идиллическом острове - on the idyllic island
пейзажист - landscape-painter
пейзажистка - peyzazhistka
пейзажистов - landscape
величественные пейзажи - majestic scenery
захватывающие дух пейзажи - breathtaking scenery
захватывающие пейзажи - spectacular landscapes
живописные пейзажи - picturesque scenery
невероятные пейзажи - incredible scenery
пейзажи пустыни - desert scenery
художник-пейзажист - natural painter
Синонимы к пейзажи: край, местность, ландшафт, пейзаж
Они изображали многие предметы, такие как местные здания, местные пейзажи и фольклор, а также политику. |
These depicted many subjects, such as local buildings, local scenery and folklore, as well as politics. |
Я знаю одного парня, который рисует таким образом пейзажи... Еще как рисует! |
I know a chap - does water colors of places - he does that. |
Она насчитала семь планов, и Харниш, который всю свою жизнь смотрел на самые разнообразные пейзажи, впервые узнал, что такое план в живописи. |
Seven, she counted, and he, who had gazed on landscapes all his life, for the first time learned what a distance was. |
Его сельские пейзажи повлияли на некоторых молодых художников того времени, заставив их отказаться от формализма и черпать вдохновение непосредственно из природы. |
His rural scenes influenced some of the younger artists of the time, moving them to abandon formalism and to draw inspiration directly from nature. |
Ну... ее картины, в основном, морские пейзажи и на одном Полфлексан, маяк и причал. |
Well her paintings are mostly seaside scenes and there's one of Polflexan, the lighthouse and the pier. |
Ее обычным предметом были пейзажи и пейзажи, но она также писала портреты и натюрморты. |
Her usual subject was scenery and landscape, but she also painted portraits and still lifes. |
Таким образом, горные пейзажи становятся самым популярным предметом для рисования, потому что это высокие, которые представляют собой человеческое возвышение. |
Thus, mountain scenery become the most popular subject to paint because it's high which represent human eminence. |
Термин пейзаж появился на рубеже XVI века для обозначения картины, основной темой которой были природные пейзажи. |
The term landscape emerged around the turn of the sixteenth century to denote a painting whose primary subject matter was natural scenery. |
So, these landscapes were native to him. |
|
Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи. |
He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes. |
Ты находишь подлейшие преступления среди самых идиллических декорациях. |
You find the most dastardly crimes in the most idyllic of settings. |
Склоны гор укрыты старым густым лесом, с вершин их открываются неповторимые пейзажи. |
The slopes of the mountains covered with dense old woods, with open tops of their unique landscapes. |
Представьте себе, как если бы группа нейрохирургов могла влетать в мир мозга где ткани образуют пейзажи, а плотность крови образует музыку. |
Imagine if a team of surgeons could fly into the brain, as though it was a world, and see tissues as landscapes, and hear blood density levels as music. |
На стенах висели потускневшие изображения давно закатившихся светил английской юриспруденции или какие-нибудь бледные английские пейзажи. |
The walls were hung with rather dusty engravings of bygone English legal lights or bits of British scenery. |
Обычно пейзажи, но я всегда просто копировала мир вокруг. |
Landscapes mostly, but I was always just... copying the world outside me. |
Имели громовой успех портреты из проса, пшеницы и мака, смелые наброски кукурузой и ядрицей, пейзажи из риса и натюрморты из пшена. |
He made portraits in barley, wheat, and poppy seeds, bold sketches in corn and buckwheat, landscapes in rice, and still-lifes in millet-every one a smashing success. |
Эти чужеродные пейзажи - на самом деле запекшиеся на солнце соляные корки цепи озёр, проходящей через Восточную Африку. |
These alien landscapes are actually the sunbaked salt crusts of a chain of lakes that run through East Africa. |
He does cityscapes... very stark, no people. |
|
на ней есть необъятные океаны, непредсказуемая атмосфера, гигантские горы и захватывающе прекрасные пейзажи. |
We have vast oceans and incredible weather, giant mountains and breathtaking landscapes. |
Они говорят, что у нас в округе красивейшие пейзажи. |
They tell me that our area has breathtaking scenery. |
Время толкнуть обслуживание по проходам и взглянуть на пейзажи за окном. |
It's time to push some service down the aisles and some scenery past the window. |
Только время покажет, если не считать влияния пейзажей на память, то интересно, останутся ли сами пейзажи лет эдак через десять или двадцать? |
Only time will tell, but apart from their influence over our memory, I wonder if those landscapes will still exist in ten or twenty years. |
В моем сознании возникла идиллическая картина домашнего счастья. |
The idea conjured up quite a pleasant domestic picture. |
огромные горы и великолепные пейзажи. |
Giant mountains and spectacular landscapes. |
Но чтобы понять, сможет ли она завоевать сердце автоманьяка, я съехал с А1 и окунулся в прекрасные пейзажи Йоркширского Национального парка. |
'But to find out if it could truly win the heart of the petrol head, 'I turned off the A1 and plunged into 'the beautiful North Yorkshire Moors.' |
Возьмите машину напрокат и посмотрите, какие тут пейзажи. |
You should rent a car and drive around a bit while you're here, see the scenery. |
Она смотрела, как за окном в сгущающихся сумерках проплывают сельские пейзажи Огайо. |
She looked at the countryside of Ohio flying past in the fading daylight. |
Доджсон также много изучал мужчин, женщин, мальчиков и пейзажи; его предметами также являются скелеты, куклы, собаки, статуи, картины и деревья. |
Dodgson also made many studies of men, women, boys, and landscapes; his subjects also include skeletons, dolls, dogs, statues, paintings, and trees. |
Картина отражает медленный темп и спокойный идиллический стиль жизни. |
The painting reflects a slow pace and peaceful idyllic style of living. |
Most of his works, even landscapes, are small. |
|
Он вернулся во Франкфурт в 1835 году и начал писать различные пейзажи; в 1836 году он предпринял поездку во Францию и Англию, чтобы получить дополнительный материал для своих картин. |
He moved back to Frankfurt in 1835, and began painting various landscapes; he took a trip to France and England in 1836 to gain additional material for his paintings. |
Туристы смогут увидеть красивые пейзажи от первого лица с помощью AR-устройств. |
Tourists will be able to experience beautiful landscapes in first person with the use of AR devices. |
К концу своей жизни он провел десять лет во Французской Полинезии, и большинство его картин этого времени изображают людей или пейзажи из этого региона. |
Toward the end of his life, he spent ten years in French Polynesia, and most of his paintings from this time depict people or landscapes from that region. |
Поэт переехал в Кака-Пойнт в Южном Отаго в 1992 году, и многие из его более поздних стихотворений отражали пейзажи района Кэтлинс и доступные морепродукты. |
The poet moved to Kaka Point in South Otago in 1992, and many of his later poems reflected the scenery of The Catlins area, and the seafood available. |
На баночках стали появляться пейзажи и животные сцены, но декорации имеют мало общего с природным миром. |
Landscape and animal scene began to appear on the jars, but the decoration has little to do with connection with the natural world. |
Блэк создавал пейзажи и архитектурные сюжеты маслом и акварелью, но также работал и в других средах, включая сварные металлы. |
Black produced landscapes and architectural subjects in oils and watercolours but also worked in other media including welded metals. |
Его сюжетами были простые пейзажи и натюрморты. |
His subjects were simple landscapes and still lives. |
Лесные и горные пейзажи писали Абрахам Говертс, Александр Кейринкс, Гийсбрехт Лейтенс, Тобиас Верхехт и ЮС де Момпер. |
Forest and mountain landscapes were painted by Abraham Govaerts, Alexander Keirincx, Gijsbrecht Leytens, Tobias Verhaecht and Joos de Momper. |
Его южноевропейские пейзажи были показаны на успешной коммерческой выставке в галереях Лестера в Лондоне, как раз перед началом Первой мировой войны. |
His southern European landscapes were shown in a successful commercial exhibition at the Leicester Galleries in London, just before the outbreak of World War I. |
Тем не менее, он отметил свой маршрут на пути к выходу знаками и позже сообщил о существовании этого идиллического убежища другим. |
However, he marked his route on his way out with signs and later divulged the existence of this idyllic haven to others. |
Он был членом династии художников Ван Валькенборха, которые писали в основном пейзажи. |
He was a member of the van Valckenborch dynasty of painters who painted mainly landscapes. |
Городские пейзажи этих пяти городов чередуются по порядку, поднимаясь на 23 этажа. |
Cityscapes of these five cities are alternated in order, up the 23 floors. |
Первая персональная выставка Пайпер в мае 1938 года включала абстрактные картины, коллажные пейзажи и более традиционные пейзажи. |
Piper's first one-man show in May 1938 included abstract paintings, collage landscapes and more conventional landscapes. |
Он работал в самых разных жанрах, включая портреты, пейзажи и натюрморты. |
He worked in a variety of genres; including portraits, landscapes and still-lifes. |
Он писал пейзажи первобытного Восточного Крыма. |
He painted landscapes of primeval eastern Crimea. |
Он вернулся из Италии с идеей рисовать пейзажи по фотографиям, что привело к единовременному заработку в 50 рублей. |
He returned from Italy with an idea to draw landscapes from photographs which resulted in a single earning of 50 rubles. |
Эта статья проиллюстрирована на всем протяжении их зданиями, которые украшают пейзажи по всей Северо-Западной Европе. |
This article is illustrated throughout with their buildings, which adorn landscapes across northwestern Europe. |
Леса, горы, пейзажи и сельские районы изображали Германию в домашнем свете, с которым немецкий народ легко отождествлялся. |
Forests, mountains, landscapes, and rural areas portrayed Germany in a homely light with which the German people readily identified. |
Ему было поручено набросать различные пейзажи вокруг побережья Аральского моря. |
He was tasked to sketch various landscapes around the coast of the Aral Sea. |
Фантазия-это неизведанный далекий и идиллический остров в Индийском океане с русалками и змеями. |
Fantaisie is an undiscovered remote and idyllic island in the Indian Ocean with mermaids and serpents. |
Его картины в основном исторические, но он также писал пейзажи и портреты. |
His pictures are chiefly historical, but he also painted landscapes and portraits. |
Но почему бы не подсчитать следующие 10 фильмов, которые вы видите, которые содержат ночные уличные пейзажи, и не сказать мне, сколько из них мокрые дороги. |
But why not take a tally of the next 10 movies you see that contain night-time streetscapes, and tell me how many of the roads are wet. |
После войны она рисовала натюрморты, пейзажи и обнаженные этюды. |
Post war, she drew still lives, landscapes and nude studies. |
Импрессионистические пейзажи или лица часто встречаются в повествованиях, таких как романы или короткие рассказы. |
Impressionistic of landscapes or persons are often to be found in narratives such as novels or short stories. |
Она также ездила в Вирджиния-Сити, штат Невада, и писала пейзажи и декорации. |
She also traveled to Virginia City, Nevada and painted landscapes and scenery. |
Шилер обычно рисовали городские пейзажи и промышленной архитектуры, о чем свидетельствует его роспись Amoskeag канал 1948. |
Sheeler typically painted cityscapes and industrial architecture as exemplified by his painting Amoskeag Canal 1948. |
Могольская живопись сочетала в себе этот и персидский стиль, а на миниатюрах царских охот часто изображались широкие пейзажи. |
Mughal painting combined this and the Persian style, and in miniatures of royal hunts often depicted wide landscapes. |
Помимо портретов богатых меценатов, он писал пейзажи и исторические произведения, такие как Пассаж Делавэра 1819 года. |
In addition to portraits of wealthy patrons, he painted landscapes and historical pieces such as the 1819 The Passage of the Delaware. |
Здесь люди и пейзажи ярко оживают в причудливой, часто комичной череде событий и человеческих встреч; поистине замечательная история. |
Here people and landscapes come vividly alive in a bizarre, often comical series of events and human encounters; a truly remarkable tale. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идиллические пейзажи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идиллические пейзажи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идиллические, пейзажи . Также, к фразе «идиллические пейзажи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.