Идти прямо в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идти прямо в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go straight to
Translate
идти прямо в -

- идти

глагол: go, move, run, walk, follow, pass, tread, be on, stand, come along

- прямо [наречие]

наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out

словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Когда я скажу, ты начинаешь идти прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I tell you, start walking, straight ahead.

Может быть, тебе захочется идти прямо к министру внутренних дел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or would you prefer to go direct to the Home Secretary?

Например, я могу попытаться идти так прямо, как только могу, и чем больше я стараюсь идти прямо, тем больше я не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, I might try to walk as straight as I can, and the more I try to walk straight, the more I can't.

Мы с Фрэнком решили не ждать пожарных и идти прямо туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Frank and I, we decide not to wait for the fire department. We head right inside.

Я могу прямо сейчас заставить тебя идти домой, знаешь ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could make you go home right now, you know.

Зачем идти к Мистеру Неиспытанному и Непроверенному, когда можно обратится к Миссис Готовой и Способной прямо тут же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why go to Mr Untried And Untested when you could have Mrs Ready Willing And Able right by your side.

Есть ли какая-то реальная или существенная разница между тем, чтобы полагаться на мой супермаркет или идти прямо на собственные сайты магазинов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any real or substantial difference between relying on My Supermarket or going direct to the stores' own websites?

Она хотела прямо туда идти, и чтобы я ей сказал дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to go right on out there, for me to tell her the way.

Там он становится борцом сумо и, несмотря на то, что пытается идти прямо, он все еще выполняет странную работу для доктора зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, he becomes a sumo wrestler and, despite trying to go straight, he still carries out the odd job for Dr. Evil.

Может, не стоит идти в полицию прямо сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I shouldn't go to the police just yet.

Эти тоже хотели идти прямо к площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were going straight back to the platform now.

Такое случается, просто смотрите прямо перед собой, продолжайте идти уверенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That happens, just stare straight ahead, keep walking strong.

Это же значит прямо идти наперекор всемогущему, который ниспослал ему преуспеяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be flying in the face of the Almighty that's prospered him.

Wapcaplet, я думаю, что предупреждение о спойлере должно идти прямо наверху, если кто-то не читает всю статью и поэтому пропускает предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wapcaplet, I think the spoiler warning should go right at the top, incase someone doesn't read the entire article and so misses the warning.

Все, кто может идти, прямо в самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who can walk, go straight to the plane!

В приключениях Бэтмена № 2 Загадочник делает еще одну попытку идти прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Batman Adventures #2, the Riddler makes yet another attempt to go straight.

Макс говорит лейтенанту Луи Армадейлу, что хочет идти прямо, и просит его о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max tells Lieutenant Louis Armadale that he wants to go straight and asks for his help.

В качестве аналогии, когда вы хотите, чтобы собака ходила, вы не приказываете ногам собаки идти прямо; вместо этого вы приказываете собаке, которая затем командует своими собственными ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an analogy, when one wants a dog to walk, one does not command the dog's legs to walk directly; instead one commands the dog which then commands its own legs.

Могилу можно найти при въезде с Далкейт-Роуд, рядом с кладбищенской сторожкой, а затем идти прямо около 50 метров до встречи с круглым участком могил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grave can be found when entering from Dalkeith Road, near the cemetery lodge, and then going straight for about 50 meters until meeting a circular plot of graves.

Войско решилось идти прямо на город Дубно, где, носились слухи, было много казны и богатых обывателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army decided to march straight on the city of Dubno, which, rumour said, contained much wealth and many rich inhabitants.

Он сказал идти прямо на юго-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It said go straight, southwest corner.

Так или иначе, мы не можем идти прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, we can't go now.

Не стесняйтесь идти вперед и вносить изменения в любую часть установки, это довольно голые кости прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to go ahead and make changes to any part of the setup, it's quite bare bones right now.

Тебе нужно было идти прямо ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have come to me straight away.

Из-за этого незначительного нарушения он становится вовлеченным в ограбление банка, но пытается идти прямо, когда влюбляется в Клэр Тревор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that minor infraction, he becomes involved in a bank holdup but tries to go straight when he falls in love with Claire Trevor.

Джо сразу же влюбляется и решает идти прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe falls in love immediately and decides to go straight.

Да, но это позволит мне идти прямо домой из музея вместо того, чтобы идти обратно в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but this one will let me go straight home from the museum instead of having to schlep all the way back to school.

Мы будем идти до заката, и тогда я прямо сейчас отдам Юджину свою экипировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go until sundown, I give Eugene my riot gear right here, right now.

Эй, на палубе! Круче обрасопить реи; идти прямо в лоб ветру!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On deck there!-brace sharper up; crowd her into the wind's eye.

Вы должны идти прямо по коридору, а затем повернуть направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to go straight down the hall and then turn to the right.

Сказав, что я не говорю, что это должно идти прямо в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having said that I am not saying this should go directly into an article.

Конечно, я мог бы установить ссылку, чтобы перейти прямо к разделу 3, но это кажется странной вещью - содержание должно идти сразу после свинца, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly I could set up a link to go straight to section 3, but it seems an odd thing to have to do- the contents should come directly after the lead, surely?

Затем вся лодка накренилась влево и продолжала идти прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire boat then tipped to the left and just kept right on going.

Я думаю, что рейтинг отзывов читателей должен идти, он просто скопирован и вставлен прямо с сайта, судя по его виду, и добавляет мало ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the reader review ranking should go, it's just copied & pasted straight from the site by the looks of it and adds little value.

А еще ты не мог идти прямо, когда коп вытащил тебя из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't help that you couldn't walk a straight line when the cop pulled you over.

Стоило мне отматюкать его, так он был прямо в трусах готов идти на дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I chew him out for it, he's go out in the skivvies and do the job now

Рулевой, готовсь идти прямо по флангу при хлопке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helm, ready ahead flank on the pop.

Если идти все прямо и не сворачивать, через полчаса будешь за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In half an hour you will be in Belgium.

Поравнявшись с кузницей, Родольф, вместо того чтобы идти прямо по дороге до самой заставы, круто повернул на тропинку, увлекая за собою г-жу Бовари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they reached the farrier's house, instead of following the road up to the fence, Rodolphe suddenly turned down a path, drawing with him Madame Bovary.

Все эти соображения подействовали на нее так сильно, что она уже почти готова была идти прямо к сквайру и выложить ему все на-чистоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So forcibly did all these operate upon her, that she was almost determined to go directly to the squire, and to lay open the whole affair.

Клайду пришлось прямо посреди урока идти домой, чтобы опустить сиденье унитаза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clyde had to get up in middle of class and follow his mom home to put the seat down.

Дантес уже ступил на тот путь, по которому намеревался идти, и шел прямо к намеченной цели - сердце его превращалось в камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dantes was on the way he desired to follow, and was moving towards the end he wished to achieve; his heart was in a fair way of petrifying in his bosom.

Для начало нам нужно идти прямо, потом постоянно поворачивать направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're to go straight ahead to start with, and then keep turning to the right.

Старайтесь идти прямо, господин бакалавр. Ведь вам известно, что я должен вас покинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do try to walk straight, master bachelor; you know that I must leave you.

Поскольку многие замороженные продукты готовятся в микроволновой печи, Производители разработали упаковку, которая может идти прямо из морозильной камеры в микроволновую печь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As many frozen foods are cooked in a microwave oven, manufacturers have developed packaging that can go straight from freezer to the microwave.

Тебе надо прямо сейчас идти в ближайший магазин и купить ей обручальное кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going straight to the nearest department store To buy her an engagement ring.

Она выпрямилась во весь рост и глядела прямо перед собой поверх головы Кадсуане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She drew herself up to her full height and looked straight ahead, over Cadsuane's head rather than at her.

Теперь, Ричард, боюсь, я должен идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Richard, I'm afraid I must be going.

либо идти в бой и сражаться, либо отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you either fight back and engage or you could take off.

Я рисую их маленькие портреты, когда вижу, и затем рву прямо там где лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drew little pictures of them when I saw them and I ripped the pictures up right in front of their faces.

Пора вставать и идти в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gotta get up and go to school.

Но если хочешь идти вперед, скинуть своего босса, справедливо наказать его за то, что он с тобой сделал, давай так и сделаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you want to move forward, take down your old boss, get justice for whatever he did to you, let's get it done.

И идти в нём было всё равно что в патоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd push through it like wading through molasses.

Я должен был идти с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've gone in with him.

О, черт, мне придется идти в армию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, man, I'm gonna have to join the army.

А потом можете идти на все четыре стороны, мне всё равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, you both can go crap in the ocean for all I care.

Да куда ж мне идти! - кричит мальчик, в отчаянии хватаясь за волосы и топая босой ногой по полу в коридоре мистера Снегсби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where can I move to! cries the boy, clutching quite desperately at his hair and beating his bare feet upon the floor of Mr. Snagsby's passage.

Заметив, что она, скорее всего, попала в какую-то беду и ей некуда идти, Линда приготовила ей койку, чтобы спать в эту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noticing that she is most likely in some sort of trouble with no place to go, Lynda makes up the cot for her to sleep on that night.

Тристран делает Ивейн простой костыль, чтобы помочь ей идти, так как сломанная нога мешает ей двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tristran makes Yvaine a simple crutch to help her walk as her broken leg hinders her movement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идти прямо в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идти прямо в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идти, прямо, в . Также, к фразе «идти прямо в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information