Изменение характера работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изменение характера работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
changing nature of work
Translate
изменение характера работы -

- изменение [имя существительное]

имя существительное: change, modification, alteration, variation, mutation, shift, switch, amendment, conversion, changeover



Это изменение носит редакционный характер и не должно влиять на содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change is intended as a drafting improvement and not as a change in substance.

Это верно, но они не учитывают возрастающую взаимозависимость производства и услуг, и изменение характера многих услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is true, but it neglects the increasing interconnectedness of manufacturing and services, and the changing nature of many services.

Изменения в характере и темпераменте неизбежно влекут за собой и перемены во взаимоотношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in temperament bring changes in relationship.

Общий характер ландшафта и линия отдаленных холмов остались без изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general trend of the landscape and the line of the distant hills were the same.

Результатом является изменение нашего настроения и характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is a transformation of our mood and character

Они могут носить продольный характер, т.е. анализировать изменения во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be longitudinal, examining changes over time.

Некоторые изменения в деревянных деталях и добавление навеса сзади изменили простой характер здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some alterations to timber detail and the addition of a lean-to at the back have altered the simple character of the building.

Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes.

Американцы любят изменения, они называют это духом приключений, дух, который как они считают более характерен для Америки, чем для Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Americans love change, they call it the spirit of adventure, a spirit that they think is more characteristic of America than of Europe.

Изменение климата, по-видимому, влияет на характер миграции Садовой Славки и черной шапочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change appears to be affecting the migration pattern of the garden warbler and blackcap.

Представленная информация носила общий характер, гарантируя, что партийное руководство сохранит способность вносить конкретные политические изменения по своему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information provided was general, ensuring that party leadership retained the ability to make specific policy changes as they saw fit.

Изменения в стилях привязанности носят сложный характер и зависят от множества факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sustained himself financially by writing short stories and poems for newspapers and magazines.

Влияя на все, начиная с характера работы и заканчивая тем, что означает быть человеком, технологические изменения могут сокрушить нас, если мы не будем сотрудничать с тем, чтобы понять все это и научиться этим управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By affecting everything from the nature of work to what it means to be human, technological changes could prove overwhelming if we do not collaborate to understand and manage them.

Научное мнение-это жизненный опыт и важная часть содержания об изменении климата, вопросы статьи носят глобальный характер, а решения требуют вклада всех мнений, чтобы быть эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientific opinion is a vitae and important part of Climate Change content, the article issues are global and solutions require input from all views to be effective.

За последние пять лет произошли радикальные изменения в характере взаимоотношений между Англиканской церковью и государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous five years had seen radical changes to the nature of the relationship between the Church of England and the state.

Организмы в прибрежной зоне реагируют на изменения в расположении русла реки и характере течения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organisms in the riparian zone respond to changes in river channel location and patterns of flow.

В силу глобального характера международных морских перевозок и проблемы изменения климата требуется в срочном порядке найти глобальное и согласованное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of the global dimension of international maritime transport and the climate change challenge, a global and concerted solution was urgently required.

После правления террора возникла необходимость в еще одном изменении образа, чтобы продемонстрировать более гражданский и ненасильственный характер Директории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Reign of Terror, there was a need for another change in the imagery, to showcase the more civil and non-violent nature of the Directory.

Анализ походки модулируется или модифицируется многими факторами, и изменения в нормальном характере походки могут быть преходящими или постоянными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gait analysis is modulated or modified by many factors, and changes in the normal gait pattern can be transient or permanent.

Социальные источники мотивации становятся все более важными в связи с изменением характера работы в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social sources of motivation are becoming more important due to the changing nature of work in this country.

Эпоха Рихтера характеризовалась резким изменением количества чистого вокала в песнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Richter's era featured a dramatic shift in the amount of clean vocals in songs.

В целом, изменение характера отношений Анатоля с женщинами от акта к акту в этой пьесе поразительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the change in the nature of Anatol's relationships with women from act to act in this play is striking.

Индивидуальные изменения, производимые посредством преобразующих искусств, обычно носят когнитивный и эмоциональный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual changes effected through transformative arts are commonly cognitive and emotional.

Изменение характера давления, влияющего на сезонность осадков, также имеет место в Африке, хотя в целом оно отличается от того, как оно действует в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing pressure patterns that affect the seasonality of precipitation also occur in Africa though it generally differs from the way it operates in Asia.

В целом, изменение характера отношений Анатоля с женщинами от акта к акту в этой пьесе поразительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive isotopes can be tested using the autoradiographs of gels in gel electrophoresis.

Он должен обсудить здесь любые изменения такого характера, которые он хотел бы восстановить, прежде чем продолжить делать это еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S/he should discuss here any modifications of this nature s/he would like to reinstate before proceeding to do so once again.

Изменение климата не только угрожает Нидерландам со стороны моря, но и может изменить характер осадков и речной сток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change will not only threaten the Netherlands from the sea side, but could also alter rainfall patterns and river run-off.

Наконец, формы различаются по способу подражания-через повествование или характер, через изменение или отсутствие изменения, через драму или отсутствие драмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, the forms differ in their manner of imitation – through narrative or character, through change or no change, and through drama or no drama.

Олицетворяемые Конвенцией гуманитарные принципы носят непреходящий характер, и на них не сказываются ни технологические изменения, ни стратегические трансформации, ни новые способы ведения войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humanitarian principles embodied by the Convention were eternal, unaffected by technological changes, strategic realignments, or new ways of waging war.

Важными социально значимыми оценками могут быть также показатели демографических изменений, частоты и характера заболеваемости населения, особенно детского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indicators of demographic changes and the frequency and nature of illness, especially among children, may also be important socially significant estimates.

С новой реорганизацией формат Лиги был сохранен, а внесенные изменения носили исключительно административный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the new reorganization the format of the League was preserved, while the changes that were made were exclusively administrative.

Период после обретения независимости был бурным, характеризовался экономическим неравенством и многими противоположными политическими изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post-independence period was tumultuous, characterized by economic inequality and many contrasting political changes.

Рассматриваемый период характеризовался быстрым изменением ситуации на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period under review was one of rapid change in the Occupied Palestinian Territory.

Ведь даже самое близкое знакомство с характером Лидгейта не исключило бы риска, ибо характер тоже находится в процессе изменений и становления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk would remain even with close knowledge of Lydgate's character; for character too is a process and an unfolding.

По сравнению с вариантом, принятым в первом чтении, в формулировку были внесены некоторые редакционные изменения, имеющие по существу второстепенный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As compared with the version adopted on first reading, certain changes of wording have been made, essentially minor in character.

Операции по изменению косметического облика половых органов младенцев и детей носят противоречивый характер из-за их последствий для прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgeries to modify the cosmetic appearance of infants' and children's genitals are controversial due to their human rights implications.

Влияние изменений на унылость и бессердечность тона, или сущностный характер игрового процесса, явно недостаточное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of the revisions on the bleakness and callousness of tone, or the essential nature of the gameplay, is clearly insufficient.

Другая теория состоит в том, что Жанна на самом деле комическая фигура, и огромные изменения в ее характере, как предполагается, вызывают смех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another theory is that Joan is actually a comic figure, and the huge alterations in her character are supposed to evoke laughter.

Изменения в характере циркуляции океана могли тогда послужить спусковым крючком для снежного кома земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in ocean circulation patterns may then have provided the trigger of snowball Earth.

Как и способность людей к добру и злу в реальной жизни, Мартин исследует вопросы искупления и изменения характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like people's capacity for good and for evil in real life, Martin explores the questions of redemption and character change.

Изменения в характере, перепады настроения, приступы гнева?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personality changes, mood swings, temper tantrums?

Характер шерсти современных жирафов, возможно, также совпал с этими изменениями среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coat patterns of modern giraffes may also have coincided with these habitat changes.

Сходство реакции ледников в западной части Северной Америки свидетельствует о крупномасштабном характере движущего изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The similarity of response of glaciers in western North America indicates the large scale nature of the driving climate change.

Естественно, я хочу, чтобы все согласились с тем, что изменения носят объективный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, I want everyone to agree that the modifications are objective.

Изменения в характере рабочей силы включают рост трудовых процессов и рабочих процессов, опирающихся на информационно-коммуникационные технологии и цифровой труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in the nature of the workforce include the growth of labor processes and workflows relying on information and communication technologies and digital labor.

В большинстве стран начато осуществление тех или иных мер, направленных, в частности, на интернализацию издержек и изменение характера поведения потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries have initiated some action to internalize costs and change consumer behaviour.

В силу изменения характера конфликтов оружие массового уничтожения и системы противоракетной обороны могут оказаться неэффективными или бесполезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weapons of mass destruction and anti-ballistic missile systems can be ineffective or useless, because conflicts have changed in character.

При всех этих различных формах Коуп не претерпел существенных изменений в своем характере или форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under all these different forms the cope has not substantially changed its character or shape.

Возможно ли изменение эмоций, характера, настроения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is change possible in our emotions, in our traits, in our moods?

Сам характер процесса доказывал, что решение об изменении состава коллегии судей было принято заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manner of the process proved that the decision to alter the board of judges was made beforehand.

Но, в целом, племенной характер ливийской армии и приверженность не позволят ей функционировать как единому целому, как в поддержку Каддафи, так и в присоединении к восстанию против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, overall, the Libyan army's tribal nature and allegiances prevent it from functioning as a single unit, either in backing Qaddafi, or in joining the revolt against him.

У Трейси есть характер. Унижение тоже неплохой стимул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes,but humiliation is a pretty great motivator,Don't you think?

Есть некоторые усилия, чтобы заставить муниципальные органы власти внедрить более упрощенный характер вывесок из-за недавней иммиграции из материкового Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some effort to get municipal governments to implement more simplified character signage due to recent immigration from mainland China.

Хотя последствия для здоровья, как правило, носят хронический характер, воздействие, как правило, было острым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the health effects are generally chronic in nature, the exposures were generally acute.

Экспортные нормы были смягчены по сравнению со стандартами, существовавшими до 1996 года, но по-прежнему носят сложный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Export regulations have been relaxed from pre-1996 standards, but are still complex.

Характер получаемого звона используется в качестве качественного показателя стабильности имплантата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of the ringing that results is used as a qualitative measure of the implant’s stability.

Поскольку болезнь Паркинсона не является излечимой болезнью, все методы лечения направлены на замедление спада и улучшение качества жизни и поэтому носят паллиативный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Parkinson's is not a curable disease, all treatments are focused on slowing decline and improving quality of life, and are therefore palliative in nature.

В течение длительных периодов времени эти влияния могут существенно изменить форму береговой линии и характер пляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over long periods of time, these influences may substantially alter the shape of the coastline, and the character of the beach.

Убеждения сотрудников относительно процессуальной справедливости формируют характер их взаимоотношений с властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beliefs employees hold regarding procedural justice shape the nature of their relationships with authority.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изменение характера работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изменение характера работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изменение, характера, работы . Также, к фразе «изменение характера работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information