Изумительный экземпляр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изумительный экземпляр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marvelous specimen
Translate
изумительный экземпляр -

имя существительное
stunnerпотрясающее зрелище, изумительный экземпляр, потрясающая красавица
- изумительный

имя прилагательное: amazing, astonishing, marvelous, marvellous, magnificent, stupendous, prodigious, heavenly, wonder

- экземпляр [имя существительное]

имя существительное: copy, specimen, example, exemplar, number


красотка, привлекательный, потрясающее зрелище, красивый, потрясающая красавица


Из них жуки наиболее разнообразны и доминируют по количеству экземпляров, найденных в виде окаменелостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through some looking around I found that gobbelajook means the excessive use of jargon to make others seem inferior.

Альбом разошелся тиражом 1,2 миллиона экземпляров по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album sold 1.2 million copies worldwide.

Откуда эти богатые, изящные туалеты, эти ткани изумительной окраски, серебряные и золотые безделушки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whence came the rich, elegant dresses, the astonishingly colored buttons, the knick-knacks of silver and gold?

Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles.

Чтобы удалить поле, которое используется в текущем документе, из списка, сначала удалите все экземпляры этого поля в документе, а затем удалите его из списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list.

Отдел безопасности моей компании, BT, оператора сети и интернет-провайдера, ежедневно обнаруживает 100 000 экземпляров вредоносных программ – это более одного раза в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security team of my company, BT, a network operator and Internet service provider, detects 100,000 malware samples every day – that’s more than one per second.

Для обычных операций обмена сообщениями экземпляры виртуального SMTP-сервера Exchange Server должны быть запущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ordinary messaging operations, Exchange Server SMTP virtual server instances should be started.

Это единственный экземпляр, - поморщился я, -а до дома так далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winced. Only copy I have. And a long way from home.

Принеси экземпляр, - сказал Вагнер Дэвиду, прикрывая рукой трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wagner looked over at David. Get me a sample of one of those heralds, he said, shielding the phone with his hand.

Очень мало рецептов, а в основном - философия на гастрономические темы.- Потом выключила монитор, повертела книгу в руках.- Похоже, это единичный экземпляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few recipes, but for the most part this seems to consist of philosophical essays on gastronomy. She shut it off and turned it round and about. It seems to be a single unit.

Дамы и господа, друзья и соратники, мною был обнаружен редчайший экземпляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends and fighters, I've discovered a very rare specimen.

Едва ли в целой Океании существовал хоть один экземпляр книги, изданной до 1960 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very unlikely that there existed anywhere in Oceania a copy of a book printed earlier than 1960.

Он коллекционировал редкие экземпляры, подписанные первые издания, и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a collector- rare printings, signed first editions, things like that.

Почему этот экземпляр не отсутствовал в реестре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why wasn't it missing from the inventory?

Таков был спрос на тест-драйвы, что второму экземпляру пришлось ночью прокатится с завода в Ковентри в Швейцарию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was demand for test drives that a second demonstrator was driven through the night from the factory in Coventry to Switzerland.

Экземпляры сценария вам раздают, и когда дойдет до музыки,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard copies of the script are being passed out to you now, and when it comes to the music,

Это равноценно миллиону экземпляров сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the equivalent of a million copies today.

Процесс занял два с половиной месяца с тиражом 150 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process took two and a half months with a production run of 150 copies.

Альбом был, однако, отклонен Polydor в Великобритании и в конечном итоге был выпущен в Ирландии только ограниченным тиражом около 500 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was, however, rejected by Polydor in the UK and ended up being released in Ireland only in a limited edition of about 500 copies.

Любой экземпляр, класс или структура, автоматически получает эту реализацию, просто соответствуя Equatable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any instance, class or struct, automatically gains this implementation simply by conforming to Equatable.

Альбом получил положительные отзывы критиков и разошелся тиражом более 3 миллионов экземпляров по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album received positive reviews from critics and has sold over 3 million copies worldwide.

Альбом стал одним из самых быстро продаваемых альбомов года и разошелся тиражом в 4 миллиона экземпляров по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was one of the fastest-selling albums of the year, and has sold 4 million copies worldwide.

Альбом был выпущен в 1976 году и в итоге разошелся тиражом в два миллиона экземпляров в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album charted throughout 1976, eventually selling two million copies in the U.S.

{{citepaper}} должен заменить все экземпляры {{citation}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{citepaper}} should replace all instances of {{citation}}.

За первые девять дней после выхода первого тома было продано более 12 889 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the first nine days of its release, the first volume had sold over 12,889 copies.

Это самый крупный экземпляр из известных и может принадлежать к отдельному роду и виду, Wellnhoferia grandis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the largest specimen known and may belong to a separate genus and species, Wellnhoferia grandis.

Это единственный экземпляр, у которого отсутствуют сохранившиеся перья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only specimen lacking preserved feathers.

Самые ранние известные экземпляры книги Исайи из свитков Мертвого моря использовали парашотные деления, хотя они несколько отличаются от Масоретских делений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest known copies of the Book of Isaiah from the Dead Sea Scrolls used parashot divisions, although they differ slightly from the Masoretic divisions.

Традиционное решение состоит в том, чтобы найти непреднамеренный экземпляр подходящего кода операции в фиксированном месте где-то в памяти программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional solution is to find an unintentional instance of a suitable opcode at a fixed location somewhere within the program memory.

Сингл был выпущен тиражом в 1000 экземпляров и выпущен на собственных Мультифукинационных пластинках группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single was limited to 1000 copies, and released on the bands' own Multifuckinational Records.

Компилятор языка программирования Smalltalk компилирует исходный текстовый код в объекты метод, как правило, экземпляры CompiledMethod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Smalltalk compiler compiles textual source code into method objects, typically instances of CompiledMethod.

Песня разошлась тиражом более трех миллионов экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song sold over three million copies.

Было издано более 4 миллионов экземпляров книг Перумова, а его работы переведены на многие языки, в основном на Северную и Восточную Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 4 million copies of Perumov's books have been published and his work has been translated into many languages, Northern and Eastern European mostly.

В Германии было продано более миллиона экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than one million copies were sold in Germany.

Хаммурапи разместил несколько экземпляров своего свода законов по всему царству Вавилонскому в виде стелы, на всеобщее обозрение; это стало известно как Кодекс Хаммурапи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammurabi placed several copies of his law code throughout the kingdom of Babylon as stelae, for the entire public to see; this became known as the Codex Hammurabi.

У этого экземпляра отсутствуют голова и хвост, хотя остальная часть скелета в основном цела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specimen is missing its head and tail, although the rest of the skeleton is mostly intact.

К началу 1980-х он вырос со 100 000 экземпляров до 400 000, а затем снизился до 340 000-350 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It grew from 100,000 copies per issue to 400,000 by the early 1980s, and then declined to 340,000-350,000.

Прессовому заводу удалось напечатать и распространить только 20 000 экземпляров, и он снизился до 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pressing plant only managed to press and distribute 20,000 copies and it dropped down to number 11.

оператор разворачивает anOptionalInstance, чтобы открыть экземпляр внутри, позволяя вызову метода быть выполненным на нем. Если anOptionalInstance равно nil, возникает ошибка нулевого указателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

operator unwraps anOptionalInstance to expose the instance inside, allowing the method call to be made on it. If anOptionalInstance is nil, a null-pointer error occurs.

Сборник не был продан тиражом более 3000 экземпляров, однако в 2000 году был выпущен третий японский альбом-компилятор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compilation failed to sell more than 3,000 copies, however, a third Japanese compilation album was subsequently issued in 2000.

На странице есть два экземпляра статьи Бегина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two copies of the Beguine article on the page.

При создании экземпляра модуля программист должен передать фактический тип массива, удовлетворяющий этим ограничениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When instantiating the unit, the programmer must pass an actual array type that satisfies these constraints.

По правде говоря, он утратил всякий интерес к затее с Морисом и никогда не видел ни одного экземпляра, отклонив предложение о сотне бесплатных экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth he had grown disinterested in the venture with Morice and never saw a copy, declining an offer of one hundred complimentary copies.

EP 1 - это первый EP, выпущенный британским дуэтом downtempo duo Zero 7. Релиз был ограничен тиражом в 1000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EP 1 is the first EP released by British downtempo duo Zero 7. The release was limited to 1000 copies.

Возможно также, что большой католический словарь, 300 экземпляров по 754 страницы, напечатанный в Майнце в 1460 году, был выполнен в его мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible that the large Catholicon dictionary, 300 copies of 754 pages, printed in Mainz in 1460, was executed in his workshop.

The Great Bend Tribune - ежедневная городская газета с тиражом более 6200 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Bend Tribune is the city's daily newspaper with a circulation of over 6,200 copies.

Было идентифицировано более пятидесяти крупных экземпляров Тираннозавра Рекса, некоторые из которых представляют собой почти полные скелеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than fifty major specimens of Tyrannosaurus rex have been identified, some of which are nearly complete skeletons.

Двести экземпляров этого документа были распространены среди различных заинтересованных сторон, и он доминировал в дебатах между депутатами и инженерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two hundred copies of it were distributed to various stakeholders, and it dominated the debate among the deputies and engineers.

1000 экземпляров были выпущены во время празднования столетия независимости Филиппин в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1,000 pieces were issued during the celebration of the centennial of Philippine independence in 1998.

Этот типовой экземпляр был собран Каннингемом на восточной окраине залива Мортон в 1827 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type specimen was collected by Cunningham on the eastern edge of Moreton Bay in 1827.

Первоначальный тираж книги составлял 400 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book had an initial print run of 400,000.

С этого года и до 1657 года было напечатано полмиллиона экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that year until 1657, a half-million copies were printed.

Он разошелся тиражом более миллиона экземпляров и был награжден Золотым диском RIAA в 1965 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sold over one million copies, and was awarded a gold disc in 1965 by the RIAA.

Полупогруженные экземпляры часто с широчайшим туловищем позади coxa IV и с талией на уровне спиралей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semi-engorged specimens frequently with body widest behind coxa IV and with a waist at level of spiracles.

Это его первая опубликованная книга, изданная частным образом в печатном виде тиражом 60 экземпляров Элом баком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is his first published book, privately issued in a letterpress edition of 60 copies by Al Buck.

Первая пластинка была выпущена в августе 1977 года тиражом в 500 экземпляров на собственном лейбле группы Refill Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first record was released in August 1977 as an edition of 500 pressings on the band’s own Refill Records label.

По замыслу, эти встречи обычно происходят в анклаве протектора на ранней стадии. Каждый экземпляр может вместить только сорок пять человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By design, these meetings usually occur in the Protector’s Enclave early on. Each instance can only hold forty-five people.

Их дебютный альбом What's in Your Mouth разошелся тиражом менее 50 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their debut album What's in Your Mouth sold fewer than 50,000 units.

Винил был выпущен ограниченным тиражом всего в 1000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vinyl was limited to a release of only 1000 copies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изумительный экземпляр». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изумительный экземпляр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изумительный, экземпляр . Также, к фразе «изумительный экземпляр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information