Искателей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он учил этой технике всех искренних искателей, независимо от их религиозной принадлежности. |
He taught this technique to all sincere seekers, regardless of their religious background. |
Геторсбург был основан в 1800-ых годах, когда группа искателей золота не обнаружила, что есть более ценное, чем золото - аллигаторы. |
Gatorsburg was founded back in the 1800s, when a group of prospectors searching for gold struck something much more valuable- alligator. |
Тут история всех Искателей. |
It tells the history of Seekers past. |
Позже он перевел свою работу Ниджананда Виласам, содержащую сливки Веданты, на простой малаялам, чтобы направлять духовных искателей. |
He later translated his work Nijananda Vilasam containing the cream of Vedanta into simple Malayalam to guide spiritual aspirants. |
Представьте себе лысого из Искателей утраченного ковчега. |
Try to imagine the boulder at the start of Raiders of the Lost Ark. |
Отчеты искателей, включая технические руководства и журналы, используются сегодня археологами для реконструкции этого оружия. |
Accounts by the finders, including technical manuals and journals, are used today by archaeologists to reconstruct these weapons. |
no sightseers. no seekers after souvenirs. |
|
Тихоокеанские линии железных дорог повезли на запад взволнованных, недоумевающих, сомневающихся, взбудораженных искателей счастья. |
West-bound trains carried excited, puzzled, doubtful, and disturbed fortune-hunters. |
Она и маркиза де Медичи были выбраны в качестве искателей, и каждый из них получил сольный танец. |
She and the Marquise de Médicis were cast as the searchers and were each given a solo dance. |
Критики пластических Шаманов считают, что существует законная опасность для искателей, которые доверяют таким людям. |
Critics of plastic shamans believe there is legitimate danger to seekers who place their trust in such individuals. |
Сумасшедший горбун, который пытался присоединиться к легендарной команде искателей приключений, но из-за несчастного случая повредил спину и стал изгоем. |
A demented hunchback who attempted to join the legendary crew, the Adventurers, but due to an accident, damaged his back, and became an outcast. |
Хуашань также был важным местом для искателей бессмертия, так как здесь выращивали много травяных китайских лекарств и, как считалось, находили мощные лекарства. |
Huashan was also an important place for immortality seekers, as many herbal Chinese medicines are grown and powerful drugs were reputed to be found there. |
и это много искателей осмелились заниматься деревьями (лес), никогда, чтобы возвращаться совсем. |
and that many searchers have ventured into the woods, never to return at all. |
Дональд Дак - один из самых отважных искателей приключений всех времен! |
Donald Duck is one of the most daring adventurers of all time! |
Доктор Элдон Галбрайт и его экипаж искателей приключений не выходили на связь уже много часов и появились самые страшные опасения за их участь. |
Dr. Eldon Galbraithe and his crew of adventurers are unreported for many hours and grave fears are felt for their safety. |
Все знают цену ей: из разных стран четыре ветра навевают ей искателей. |
Nor is the wide world ignorant of her worth, for the four winds blow in from every coast renowned suitors. |
Одна из этих искателей птиц. |
One of those bird watchers, apparently. |
Поэтому я прошу позволения войти в твою общину искателей и следовать твоему пути. |
Therefore, I request permission to be taken into your community of seekers, and to follow your path. |
Но будь осторожен, помнишь, когда последний раз ты был главным, ты привел нашу команду искателей приключений из Подземелий и Драконов к смерти в огне. |
But, be careful, 'cause remember last time you were in charge, you led our party of D and D adventurers to their fiery deaths. |
Лорд Корриган, правитель замка Рэдлебб, поручает группе искателей приключений расследовать странные слухи о вампирах, ликантропах и нежити, бродящих по этим землям. |
Lord Korrigan, the ruler of Radlebb Keep, commissions the party of adventurers to investigate strange rumors of vampires, lycanthropes, and undead roaming the lands. |
Будем охотиться за сокровищами, клеить девчонок, станем неодолимой командой искателей приключений. |
We'll hunt for treasure, get all the girls, and be an unstoppable team of adventurers. |
He's not like the other gold diggers we've met. |
|
По каким-то признакам определяя искателей приключений, заставляют платить по высшему разряду за хлеб и кров. |
These adventures set a high price on bread and board. |
Вскоре после этого Лахири Махасайя вернулся в Варанаси, где начал посвящать искренних искателей в путь Крия-йоги. |
Soon after, Lahiri Mahasaya returned to Varanasi, where he began initiating sincere seekers into the path of Kriya Yoga. |
Вскоре вы сможете обсудить это с Байроном и Высшим Искателем. |
You'll have to continue this conversation with Byron and the High Seeker. |
Между тем, страдающие пассажиры на Искателе требуют, чтобы бак сдал женщину, прежде чем они сами предпримут решительные действия. |
Meanwhile, the suffering passengers on the Searcher demand that Buck surrender the woman before they take drastic action themselves. |
Божий замысел и слово не могут быть отвергнуты, если человек является Искателем Истины. |
God's purpose and Word cannot be denied if one is a truth seeker. |
Все еще приписывают помощь сотням искателей свободы бежать в более безопасные места дальше на север в Нью-Йорке, Новой Англии и современном Южном Онтарио. |
Still is credited with aiding hundreds of freedom seekers escape to safer places farther north in New York, New England, and present-day Southern Ontario. |
На службе Александр Иванович вел себя как сверхсрочный солдат: не рассуждал, был исполнителен, трудолюбив, искателен и туповат. |
At work, Alexander Ivanovich carried himself like an army volunteer: he didn't talk too much, he followed instructions, and he was diligent, deferential, and a bit slow. |
Последователи БАП считают живого гуру идеальным садху, совершенным преданным и главной мишенью для подражания со стороны всех духовных искателей. |
The living guru is considered by followers of BAPS to be the ideal sadhu, the perfect devotee, and the principal target for emulation by all spiritual aspirants. |
В конце концов группа искателей приключений пробирается через Форт, избегая патрулей хобгоблинов,и достигает подземелья. |
Eventually the group of adventurers makes their way through the fort, avoiding hobgoblin patrols, and reaches a dungeon area. |
На Рождество 2013 года Фрай появился вместе с искателем приключений медведем Гриллсом в эпизоде диких выходных медведя 4-го канала. |
On Christmas Day 2013, Fry featured with adventurer Bear Grylls in an episode of Channel 4's Bear's Wild Weekends. |
Если статья примечательна, но не является источником, мы не должны избавляться от контента, который может быть полезен для будущих искателей источников. |
If an article is notable, but not sourced, we shouldn't get rid of the content that may be good for future source-finders. |
Ричард был настоящим Искателем и наследником силы меча, созданного волшебниками во время великой войны. |
Richard was the true Seeker and heir to the power of the sword created by the wizards in the great war. |
Под звуки безобидной вальсовой темы парочка искателей удовольствий готовится отправиться на водную горку. |
To the strains of an innocuous waltz theme a pair of pleasure-seekers prepare to go on a water slide. |
На обложке картины Джима Рослофа изображены два Хобгоблина, один из которых-сержант с ошейником на поводке, и группа искателей приключений. |
The cover artwork by Jim Roslof features a drawing of two hobgoblins, one of which is a sergeant with a leashed boggle, and a party of adventurers. |
Но, когда он пел нам старые песни искателей приключений, мы... |
When he sang us his old adventurer's things... they were... |
После долгого путешествия они прибывают в город Нью-Парм только для того, чтобы Фину похитил президент Общества искателей приключений, который хочет, чтобы она стала его женой. |
After a long journey, they arrive in the town of New Parm only to have Feena become kidnapped by the Adventurer Society's President, who wants her as his wife. |
Как и все сайты, основанные на данных от веб-искателей, интернет-архив пропускает большие области интернета по целому ряду других причин. |
As with all sites based on data from web crawlers, the Internet Archive misses large areas of the web for a variety of other reasons. |
История также объявляет царя искателем знаний и жаждущим учиться у самых бедных. |
The story also declares the king as a seeker of knowledge, and eager to learn from the poorest. |
Он был одним из многих искателей философского камня. |
He was one of the many searchers for the philosopher's stone. |
Скоро у лорда Рала будут все три шкатулки, и с Искателем будет покончено. |
Soon lord rahl will have all three boxes, And the seeker will be finished. |
Это откровение приводит искателей приключений к третьей части серии. |
This revelation leads the adventurers to the third installment in the series. |
Всякое поприще имеет своих искателей фортуны, которые составляют свиту того, кто уже преуспел на нем. |
Every career has its aspirants, who form a train for those who have attained eminence in it. |
Эти программы позволили в 2005 году примерно 14 тыс. искателей работы, в том числе 6000 лиц с высшим образованием, найти работу на рынке труда. |
In 2005, these programmes helped nearly 14,000 job-seekers, including 6,000 higher education graduates, to enter the employment market. |
Мне вспомнились опасения Каландры по поводу возможной неприязни членов Братств Искателей по отношению к пришельцам. |
I thought back to Calandra's fears that the Seeker communities would be hostile to outsiders. |
Сотни искателей счастья, приехавших из России, Америки, Г ермании, Австралии и Англии, боролись за право оказаться в фургоне. |
There were hundreds of fortune seekers fighting for seats on the wagons. They had come from as far away as Russia and America, Australia, Germany and England. |
В этом храме хранился древний религиозный ритуал, поощрявший сновидения в искателе, который стремился способствовать исцелению и решению проблем, как это делали оракулы. |
This temple housed an ancient religious ritual promoting dreams in the seeker that endeavored to promote healing and the solutions to problems, as did the oracles. |