Использование таких услуг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использование таких услуг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use of such services
Translate
использование таких услуг -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion

- услуг

services



Специальный докладчик выражает сожаление по поводу использования таких методов и считает, что они представляют собой шаг назад в деле содействия уважению и защиты права на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur deplores these practices and considers that they constitute a step backwards in the promotion and protection of the right to life.

Компания Cedar Finance предупреждает, что Вы должны понимать все риски, связанные с использованием таких сайтов, приобретая что-либо через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cedar Finance cautions you to ensure that you understand the risks involved in using such sites before retrieving, using, relying upon or purchasing anything via the Internet.

Она также успешно использовалась в таких областях, как патология, радиология, получение изображений с помощью магнитного резонанса, кардиология и последующие медицинские консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tele-health had been successfully used for pathology, radiology, magnetic resonance imaging, cardiology and further medical consultations.

Вместе с тем для проведения торговых операций с использованием таких средств пользователи должны располагать определенными правовыми гарантиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, before they could conduct commercial transactions using electronic means, users must have certain legal warranties.

В связи с проблемами в области безопасности труда и низкой оплатой операций по прореживанию с использованием цепных пил, которая производится на сдельной основе, найти работников для проведения таких операций весьма трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safety problems and low income in chainsaw thinning of such stands paid on piece rates made it increasingly difficult to find workers for this operation.

Мы примем меры для предотвращения дальнейшего использования таких Данных доступа и выдадим вам другие Данные доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will then take steps to prevent any further use of such Access Data and will issue you with a replacement Access Data.

Космическая техника предлагает новаторские методы получения информации для использования в процессе таких оценок, а также для поддержки деятельности групп реагирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space-based technologies provide innovative ways to generate information to support such assessments and also to support response teams in carrying out their work.

Использование таких сеток является низкозатратным, но весьма эффективным способом сокращения заболеваемости малярией среди применяющих их лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result would be a low cost but highly effective method for reducing the incidence of malaria among users.

Например, в таких странах обычной практикой удаления твердых отходов является сжигание и/или использование обычных свалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in these countries common solid waste practices involve burning and/or the use of open dumps.

Для использования таких приложений и услуг Google, как Google Play™ Store, Gmail™, Drive™ или Google Maps™, необходимо настроить аккаунт Google (в Google используется термин «аккаунт» вместо «учетная запись», но по сути это одно и то же).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use Google applications and services, for example, Google Play™ Store, Gmail™, Drive™, or Google Maps™, you need to set up a Google account.

Вы можете отказаться от сбора или использования таких данных аналитическими компаниями, перейдя по приведенным ниже ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can opt out of data collection or use by some of these analytics providers by clicking the following links.

Поверхность таких слоев может использоваться для размещения весьма многообразных функциональных компонентов, что позволяет выполнять конкретные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These layers can carry a wide variety of functional groups on their surfaces in order to carry out specific tasks.

Использование в стоматологии не содержащих ртуть амальгам, таких как комбинированные пломбы, галлий или холодные серебряные амальгамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use mercury-free dental amalgams such as composites, gallium or cold silver amalgams.

Есть у этой новости и положительные стороны: на предстоящих торгах в России возможно использование средств, изъятых с таких проблемных долговых рынков, как Греция и Испания, что дало бы инвесторам в долговые инструменты желанную возможность диверсифицировать свои вклады в зонах риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the plus side, Russia’s upcoming auction may capture outflows from troubled debt markets like Greece or Spain, as debt investors seek to diversify away from risky areas.

Это существенно осложняет прогнозирование использования таких ресурсов и управление ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes the predictability and management of those resources extremely difficult.

Этот программный пакет может быть использован для всего спектра распространяемых статистических продуктов: исчерпывающих интерактивных баз данных, автономных электронных продуктов, таких, как КД-ПЗУ, а также публикаций в бумажной форме и в Сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suite supports the whole specter of dissemination products: comprehensive on-line databases, off-line electronic products such as CD-ROM's, and publications on paper or on the web.

Ирак принимает все меры для того, чтобы положить конец использованию таких предлогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq has taken every means to put an end to such pretexts.

Вместо того чтобы смириться с неопределённостями, замедляющими нашу работу и требующими институтов, таких как банки, правительства или корпорации, мы можем их обуздать и использовать для более быстрого и открытого сотрудничества и обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So rather than all of our uncertainties slowing us down and requiring institutions like banks, our governments, our corporations, we can actually harness all of that collective uncertainty and use it to collaborate and exchange more and faster and more open.

Если вам требуется организовать продвижение таких загрузок через объявление или гаджет, рекомендуется использовать URL, по нажатию на который пользователи будут переходить на целевую страницу, где они смогут запустить загрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like to promote such a download via your ad or gadget, we recommend you use a click-URL to lead users to a landing page that allows them to initiate the download.

Это один из базовых принципов, который должен быть включен в любой международный документ, регламентирующий использование таких ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a basic principle which should be incorporated in any international instrument governing the use of those resources.

Для отслеживания таких сообщений необходимо использовать журнал агента или журнал отслеживания сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To track these messages, use the agent log or the message tracking log.

Вместо того чтобы продолжать штабелировать новые долги на просроченные долги, стабилизационный фонд ЕС мог бы быть использован для обеспечения таких новых номинальных облигаций. Кредиторам можно было бы предложить эти номинальные облигации, или краткосрочные облигации с более высокими процентами - но со снижением суммы основного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than continuing to pile new debts onto bad debts, the EU stabilization fund could be used to collateralize such new par bonds.

В таких случаях предпочтительным вариантом является использование других помимо кредитования инструментов финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, other financing tools should be used in preference to crediting.

В принципе установление таких процедур поможет устранить такие недостатки, как отсутствие кодов или неединообразное использование кодов для одинаковых наименований товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In principle such procedures will help to address deficiencies such as missing codes, or inconsistent use of codes for identical items.

На оперативном уровне эта деятельность может заключаться в обеспечении практических возможностей для использования сети Интернет в таких местах, как сельские районы стран Африки или Южной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the operational level, it might be providing Internet connectivity in places like rural Africa or South Asia.

Также планируется, что данный процесс документирования будет использоваться в отношении ряда других видов деятельности, таких, как управление рисками и управление изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documentation is also planned to be used for a number of other activities like risk management and change management.

Например, использованием их налогов на «субсидирование» бедняков, имеющих другую идентичность, таких как иммигранты, франкоязычные бельгийцы, южные итальянцы или греки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may oppose the use of their taxes to “subsidize” poorer people who do not share their identity, such as immigrants, French-speaking Belgians, southern Italians, or Greeks.

Резолюция 1540 (2004) также требует введения жестких мер контроля за производством, использованием, хранением или перевозкой таких материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolution 1540 (2004) also requires rigorous controls over the production, use, storage or transport of such materials.

Использование таких методов сопряжено как с биологическими, так и экономическими подходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such techniques pit biological against economic approaches.

Кроме того, они склонны думать, что всякое использование таких цифр само по себе очень подозрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also tend to think that any use of such data is itself highly suspicious.

Упрощение таких механизмов будет также в значительной степени способствовать их использованию экспортерами НРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simplification of those schemes would also greatly encourage their use by LDC exporters.

Он использовался не для предотвращения нелегальных иммигрантов, а в основном для депортации таких законных граждан, как Роберт, которые просто встали не в ту очередь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not being used to keep out illegal aliens, but rather to deport legal residents like Robert, who simply walked on to the wrong line!

Было подчеркнуто, что использование общих ресурсов в таких ситуациях будет и впредь весьма ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was emphasized that the use of general resources in such situations would continue to be quite modest.

При подготовке таких радиожурналов будут также использоваться материалы, представляемые организациями общей системы и содержащие информацию об осуществляемых ими проектах и проводимых на местах мероприятиях;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would also integrate contributions from the organizations of the common system, reflecting their projects and field activities;.

Эти ключи не подходят для версий Office, предназначенных для частного использования, таких как Office для дома и учебы, Office для дома и бизнеса или Office профессиональный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These keys can’t be used for retail Office versions like Home and Student, Home and Business, or Professional.

Одним из таких оснований является зловредность, под которой понимается чрезмерное или неразумное воспрепятствование частному использованию недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuisance, which refers to excessive and unreasonable hindrance to the private utilization or enjoyment of real property, provides one such basis.

Потребность использовать такие операции отчасти связана с тем, что необходимо объединять информацию, поступающую из различных прежних систем, таких как «Галилео», «Сан» и «Меркури».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requirement for workarounds stems in part from the need to combine information from many different legacy systems, such as Galileo, Sun and Mercury.

Статистические управления обладают давней традицией и большим опытом в области использования ИТ в поддержку рабочих процессов, таких как сбор или распространение данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long tradition and experience in using IT to support working processes such as data collection or data dissemination exists in statistical offices.

Установление широких ограничений на использование цифровых коммуникационных технологий и введение цензуры являются не только неприемлемыми, но и неэффективными методами решения таких проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread restrictions on the use of digital communications and censorship are not only unacceptable but also ineffective solutions to these concerns.

Эти средства должны использоваться для предотвращения вырубки леса и защиты уязвимых ресурсов, таких как океаны и биоразнообразие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should also be used to avoid deforestation and to protect fragile resources, including oceans and biodiversity.

Внесение небольших изменений, таких как использование лестницы вместо лифта, ходьба или езда на велосипеде вместо того, чтобы ехать на автобусе может помочь людям жить более активной, здоровой и приятной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making small changes like using the stairs instead of the lift or walking or cycling instead of taking the bus can help people live a more active, healthier and enjoyable life.

Однако некоторые материалы могут поступать с формирующихся рынков; примером возможного практического использования таких материалов является строительство навесной наружной стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some materials might come from emerging markets, and the curtain wall was given as an example where this might be practicable.

Сотрудники этого отделения будут использовать опыт и специальные знания консультантов, таких, как психологи и психотерапевты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit will have to rely on the expertise and the professional experience of consultants, such as psychologists and psychotherapists.

Важно: Вставки Keysert компании Recoil не рекомендуется использовать в хрупких материалах, таких как чугун и пластик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Recoil Keyserts are not recommended for use in brittle materials like cast iron or plastic.

Затем похищенные данные «отмыли» посредством сайтов, специализирующихся на утечках информации, таких как WikiLeaks и DCLeaks, причем последняя, по словам исследователей проблем безопасности в киберпространстве, использовалась ГРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, the plundered files were laundered through online leak sites like WikiLeaks and DCLeaks, the later of which, cybersecurity researchers say, is a front for the GRU.

Другой способ рационализации орошения заключается в развитии таких видов посевов, которые производят больше продукции при использовании того же, или меньшего, количества воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of improving irrigation efficiency is by developing crops that produce more food with the same, or less, water.

Не следует также забывать о проблеме загрязнения воды и в случае использования таких рекуперационных методов, как абсорбция, адсорбция или конденсация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water pollution problems also have to be accounted for when using recovery systems such as absorption, adsorption or condensation.

Существующие культурные предпочтения в пользу родов на дому без соответствующей медицинской помощи препятствуют использованию таких услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural preferences for unassisted home delivery inhibit utilization of services.

За последнее десятилетие значительно увеличилось количество экспериментов с использованием рыночных механизмов, например таких, как экотуризм или продажа квот на сокращение заводских выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments with market_based mechanisms - for example, eco-tourism or the trading of factory emissions - have multiplied over the past decade.

Как правило, использование таких активов ограничено выплатой пособий после выхода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These assets are generally restricted to pay post-retirement benefits.

Сегодня я вам дам набор таких инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to give you a set of tools today.

Винтовочный патрон использовал незначительное количество антиматерии в качестве метательного заряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rifle ammunition used a dollop of antimatter as its propellant charge.

Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable.

В 2002 - 2003 годах действовало 52 центра неформального базового образования, а к концу 2005 года власти намереваются открыть дополнительно еще 15 таких центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two non-formal basic education centres had been operational in 2002-2003 and the authorities hoped to open 15 additional centres by the end of 2005.

И этот дух чувствуется в таких людях, как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's very present in a crowd like you.

Нет, не надо жить в таких проклятых огромных рабочих домах, где люди громоздятся друг на друге, - это приносит несчастье: здесь все жильцы подвергаются страшной заразе нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it must bring bad luck to shut oneself up in these big workmen's houses; the cholera of misery was contagious there.

Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to spend hours telling me about casking, and evaporation...

Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them.

Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование таких услуг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование таких услуг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, таких, услуг . Также, к фразе «использование таких услуг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information