Испытания, проведенные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
испытание на крутильные колебания - torsional vibration test
испытание на растекание - leveling test
испытание на адекватность - test for goodness of fit
был разработан и испытан - has been developed and tested
испытание на усталость при повторных динамических напряжениях - repeated dynamic stress test
испытание истечения срока действия - trial expiration
испытание на приёмистость - slam test
испытание на сжатие породы при повышенной температуре - elevated temperature compression test
испытание на устойчивость - stability test
Испытание прошло - test was passed
Синонимы к испытания: суд, опыт, исследование, анализ, контроль, попытка, боевое крещение, беда, следствие
Антонимы к испытания: безмятежная жизнь, неконтролируемость, размеренность
был проведен в январе - was held in january
наблюдать за проведением выборов - observe election
затраты на проведение ревизии - auditing expenditure
проведение любых работ - carrying out any work on
проведение пожарных учений - conducting fire drills
проведение себя - conducting itself
проведение реформ - carry out reforms
просьба о проведении открытого голосования - requested a recorded vote
проведение этого - carrying out this
проведение менее - carrying less
При любом избранном варианте всем странам должна быть обеспечена возможность для участия в учениях и учебных мероприятиях, с тем чтобы это была эффективная с точки зрения затрат инфраструктура для подготовки кадров и проведения испытаний. |
Whichever option is chosen, the exercises/training should be extended to all countries concerned to make it a cost efficient training and testing infrastructure. |
Второе статическое огневое испытание ST-02 было проведено 4 сентября 2011 года. |
A second static fire test, ST-02, was conducted on 4 September 2011. |
Второе статическое огневое испытание на полную мощность было проведено 8 сентября 2010 года. |
A second static fire test for the full duration was conducted on 8 September 2010. |
Объявляется негодным к строевой службе, согласно пункту 2, с проведением испытаний. |
Declared unfit for military service, number 2, with tests. |
Более 2000 военнослужащих приняли участие в испытании, чтобы обучить их проведению операций на ядерном поле боя. |
Over 2,000 troops took part in the test in order to train them in conducting operations on the nuclear battlefield. |
Первое испытание на падение было проведено с L-1 23 июля 1945 года. |
The first drop test was conducted with L-1 on 23 July 1945. |
В 1995 году первое испытание было проведено Sprint в Остине и было ограничено четырьмя общественными центрами обработки вызовов. |
In 1995, the first trial was run by Sprint in Austin and was limited to four public call centers. |
В ноябре 2017 года было проведено успешное испытание перехватчика 53Т6. |
In November 2017, a successful test of the 53T6 interceptor was carried out. |
Недавно было проведено клиническое испытание I фазы ZFN для целенаправленной отмены рецептора CCR5 для ВИЧ-1. |
A recent Phase I clinical trial of ZFN for the targeted abolition of the CCR5 co-receptor for HIV-1 has been undertaken. |
Критическое испытание было проведено 14 ноября 1980 года в качестве дофина в рамках операции Гардиан. |
The critical test was carried out on 14 November 1980 as Dauphin, part of Operation Guardian. |
Де Голль, убежденный сторонник программы создания ядерного оружия, одобрил проведение первых ядерных испытаний в стране в один из первых месяцев 1960 года. |
De Gaulle, a strong believer in the nuclear weapons program, approved the country's first nuclear test to take place in one of the early months of 1960. |
Если бы было проведено только одно испытание ABX, случайное угадывание повлекло бы за собой 50% - ный шанс выбора правильного ответа, такой же, как подбрасывание монеты. |
If only one ABX trial were performed, random guessing would incur a 50% chance of choosing the correct answer, the same as flipping a coin. |
Первое испытание этой группы было проведено в 1935 году, когда она приказала голландцу Шульцу отказаться от своих планов убийства специального прокурора Томаса Э. Дьюи. |
The group's first test came in 1935, when it ordered Dutch Schultz to drop his plans to murder Special Prosecutor Thomas E. Dewey. |
Мы надеемся получить категорические гарантии того, что такое испытание не намечается и не будет проведено. |
We look forward to categorical assurances that such a test is not being contemplated and will not be conducted. |
В период с 1957 по 1992 год в районе 12 было проведено 61 ядерное испытание, одно из которых сопровождалось двумя взрывами. |
Area 12 held 61 nuclear tests between 1957 and 1992, one of which involved two detonations. |
Дети выбежали на волю, воздух зазвенел от их радостных криков; день, проведенный накануне взаперти, для них был немалым испытанием. |
The children rushed out into it with a carillon of shrill cries; a day of close confinement had been a grave trial to them. |
7 декабря 2012 года был проведен самый последний взрыв-подземное субкритическое испытание свойств плутония. |
On December 7, 2012 the most-recent explosion was conducted, an underground sub-critical test of the properties of plutonium. |
проведение ударных испытаний воздействия для разработки и проверки более совершенных уравнений для расчета повреждений; |
Performance of impact tests for the development and verification of advanced damage equations; |
В конце 1990-х годов Военно-морским силам США было поручено создать систему вооружения для проведения исследовательских испытаний LEAP. |
During the late 1990s, the U.S. Navy was tasked to provide a weapon system for exploratory testing of LEAP. |
гидравлическое испытание под давлением и, при необходимости, проверка свойств материала путем проведения соответствующих испытаний. |
A hydraulic pressure test and, if necessary, verification of the characteristics of the material by suitable tests. |
В общем мы подали заявки и получили разрешение от FDA на проведение 72 различных клинических испытаний Фазы 2, что охватывало практически все известные формы рака. |
Basically we filed and received permission from the FDA to proceed with 72 different Phase 2 clinical trials which covered practically any type of cancer. |
Будет проведено испытание через битву между любовью и гневом. |
There shall be a trial by combat between love and hate. |
Район испытания должен отвечать минимальным требованиям, изложенным в главе 4, а результаты испытаний должны быть скорректированы с учетом поправок на условия их проведения. |
The test area should meet the minimum requirements set out in chapter 4, and the test results should be corrected for test conditions. |
После любой замены, видоизменения или ремонта в обязательном порядке проводится новое эксплуатационное испытание; проведение такого испытания фиксируется в свидетельстве. |
A new performance test is required after any replacement, modification or repair; an entry must be made in the certificate for this test. |
BEAM это экспериментальный обитаемый модуль, который планируется пристыковать к МКС к концу 2016 года для проведения двухгодичных испытаний. |
The BEAM is an inflatable extra room that will be attached to the International Space Station which is projected to be active by late 2016 for two years of testing. |
Проведение ядерных испытаний должно быть выброшено на свалку истории. |
Nuclear-testing should be consigned to the dustbin of history. |
Доктор Логан Кокс обеспечивал нас людьми для проведения испытаний. |
Dr. Logan Cox provided us the subjects for our testing. |
Ассистент Мерфи подключил проводку, и испытание было проведено с использованием шимпанзе. |
Murphy's assistant wired the harness, and a trial was run using a chimpanzee. |
Третье испытание, ST-03, было проведено 14 июня 2015 года для подтверждения изменений, внесенных в данные суборбитального испытательного полета. |
A third test, ST-03, was conducted on 14 June 2015 to validate the changes from the sub-orbital test flight data. |
в случае цельнокомпозиционных баллонов: свидетельства о проведении химических анализов прочности на основе испытаний, проведенных в соответствии с предписаниями добавления 6; |
for all-composite containers: chemical resistance analysis certificates related to tests performed according to the requirements of Appendix 6; |
Испытательный трек должен быть доведен до кондиции путем проведения по меньшей мере десяти испытательных прогонов шин, не использованных в программе испытаний на скорости 90 км/ч. |
The test track should then be conditioned by conducting at least ten test runs with tyres not involved in the test programme at 90 km/h. |
6.13 После проведения одного из предписанных испытаний на защитном шлеме не должно быть никаких трещин или деформации, которые могли бы представлять опасность для пользователя. |
After the performance of one of the prescribed tests, the protective helmet shall not exhibit any breakage or deformation dangerous to the wearer. |
Места для проведения ядерных испытаний в атмосфере, как правило, выбираются в неразвитых частях мира, расположенных далеко от населения тех стран, которые изготовляют такие бомбы. |
The sites chosen for atmospheric atomic testing are usually in undeveloped parts of the world, far from the population of the countries which make the bomb. |
Американское испытание мира было коллективно проведено группой лиц, проживающих в Лас-Вегасе, но лидерство для этой группы было национальным. |
American Peace Test was collectively run by a group of individuals residing in Las Vegas, but leadership for the group was national. |
В 2007 году ВОЗ организовала работу по разработке вакцины против пандемического гриппа путем проведения клинических испытаний в сотрудничестве со многими экспертами и должностными лицами здравоохранения. |
In 2007, the WHO organized work on pandemic influenza vaccine development through clinical trials in collaboration with many experts and health officials. |
Как и потенциальные доходы. И поэтому мы уверены, что вы одобрите проведение испытаний на людях. |
As are the potential profits, which is why we are confident that you will vote to approve human trials. |
В документе особо отмечается необходимость учитывать все положения ДВЗЯИ и воздерживаться от проведения испытаний любого рода. |
The paper emphasized the need to take into account all the provisions of the CTBT and refrain from conducting all types of tests. |
Первое испытание нефти на шельфе Алабамы было проведено в Мобил-Бей в 1951 году. |
The first oil test in offshore Alabama was made in Mobile Bay in 1951. |
Испытательное оборудование, процедуры и сценарии испытаний позволяют обеспечить воспроизводимость методов проведения испытаний и их соответствие условиям реального пожара. |
Test equipment, test conditions and test scenarios are described to ensure that the test methods are repeatable and correspond to realistic fire scenarios. |
В североамериканских и канадских правилах методика испытаний предполагает проведение измерений при нормальном угле падения относительно поверхности стекла. |
In the North American and Canadian regulations, the test method specifies measuring at normal incidence to the glazing surface. |
В ноябре 1993 года четыре серийных вертолета были доставлены в Центр боевой подготовки армейской авиации в Торжке для проведения полевых испытаний. |
In November 1993, four production helicopters were flown to the Army Aviation Combat Training Centre at Torzhok to begin field trials. |
Первое испытание перехвата в реальном времени было проведено против маневрирующей цели в 2017 году, а затем еще одно испытание в 2019 году. |
First real time interception test was carried out against a maneuvering target in 2017, followed by another test in 2019. |
Несмотря на беспрецедентную открытость руководства программы F-16 и проведение летных испытаний силами летчиков-испытателей и боевых пилотов, в рамках программы все недочеты машины вскрыть не удалось. |
Even with the openness of F-16 management and test flights conducted by both test pilots and operational pilots, the test program didn’t uncover all the jet’s problems. |
После проведения испытаний проводится проверка на предмет того, не сместился ли край стекла на подставке более чем на 2 мм и было ли соблюдено требование относительно точки удара. |
After the headform test, it should be checked whether a glazing edge has moved more than 2 mm in the mount and whether the requirement for the point of impact was met. |
За этим последовало проведение в тот же день первого заседания Специального комитета по запрещению ядерных испытаний, что само по себе является незаурядным достижением. |
This was followed by the holding of the first meeting of the Ad Hoc Committee on NTB the same day, which is no mean feat. |
Однако ВВС приобрели лишь несколько образцов Sea Avenger для проведения испытаний, и было похоже, что проект нового беспилотника попал в полосу полного забвения на стадии проектирования, пока инициатива ВМС UCLASS не дала ему возможность для продвижения вперед. |
But the Air Force acquired just a handful of Avengers for testing, seemingly leaving the new drone in development limbo until the Navy's UCLASS initiative offered a way forward. |
Первое испытание двигателя NERVA было проведено на NERVA A2 24 сентября 1964 года. |
The first test of a NERVA engine was of NERVA A2 on 24 September 1964. |
Первое ядерное устройство, когда-либо взорванное, было имплозионной бомбой на испытании Тринити, проведенном в Нью-Мексико на полигоне Аламогордо 16 июля 1945 года. |
The first nuclear device ever detonated was an implosion-type bomb at the Trinity test, conducted at New Mexico's Alamogordo Bombing and Gunnery Range on 16 July 1945. |
Толщина стенок должна регулярно проверяться с помощью ультразвука в середине периода между сроками проведения периодических гидравлических испытаний. |
Wall thickness shall be verified ultrasonically at intervals midway between periodic hydraulic tests. |
Договор, который допускает наличие технических уловок для проведения испытаний, не может быть всеобъемлющим, а ведь именно в этом и состоял с самого начала смысл принятия ДВЗЯИ. |
A treaty that permits technical loopholes for testing cannot be comprehensive, which has all along been the raison d'etre for the CTBT. |
Испытания, проведенные Индией и Пакистаном в 1998 году, идут вразрез с усилиями, направленными на обеспечение нераспространения и разоружения. |
The tests carried out by India and Pakistan in 1998 ran contrary to efforts towards non-proliferation and disarmament. |
Результаты и выводы испытаний, гироскопической системы ракеты Стэндфаст. |
Test results and findings concerning the Standfast's gyroscopic system. |
Мы с радостью приветствуем юношу, Пережившего мучительное испытание в Лапах инопланетного чудовища. |
We're here to honor a young man who survived a harrowing ordeal at the hands of the alien monster. |
И наше тело ждет очередное испытание. К этому времени наше тело давно сформировалось, пик его расцвета уже позади. |
Our body is about to face the next challenge by this time of life, our body has already peaked |
И когда что-то такое хорошее выдерживает испытание временем, это укрепляет вашу веру в человеческую природу, в каком-то смысле. |
And when good things last, it reinforces your faith in human nature, to a certain extent. |
Был проведен ряд акций протеста против президента Александра Лукашенко, с участием студенческой группы Зубр. |
There have been a number of protests against President Alexander Lukashenko, with participation from student group Zubr. |
Совместный опрос американского правительственного агентства Broadcasting Board of Governors и компании Gallup был проведен в апреле 2014 года. |
A joint survey by American government agency Broadcasting Board of Governors and polling firm Gallup was taken during April 2014. |
Компания конвэйр упорно продолжала выпускать аэрокар, пока не было признано экономически невыгодным продолжать поставку двигателей и карданных валов для замены поврежденных в ходе испытаний. |
Convair persevered with the Aircar until it was deemed uneconomic to continue supplying engines and driveshafts to replace those damaged in testing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испытания, проведенные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испытания, проведенные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испытания,, проведенные . Также, к фразе «испытания, проведенные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.