Проживающих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проживающих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
residing
Translate
проживающих -


Другим важным фактором является высокая доля экспатриантов и этнических меньшинств, проживающих в некоторых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another influential factor is the high proportion of expatriates and ethnic minorities living in certain countries.

Дети, поступающие в детский дом, не изолируются от других, проживающих там детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children admitted to the Children's Home are not separated from other children residing there.

В 2013 году Коптская православная церковь Александрии была впервые создана в Сеуле для египетских коптов и эфиопов, проживающих в Южной Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the Coptic Orthodox Church of Alexandria was first established in Seoul for Egyptian Copts and Ethiopians residing in South Korea.

Денежные переводы пакистанцев, проживающих за рубежом, играют важную роль в пакистанской экономике и валютных резервах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remittances of Pakistanis living abroad has played important role in Pakistan's economy and foreign exchange reserves.

5 ноября 2007 года компания VideoSift написала открытое письмо с протестом против блокировки встроенного видеоконтента Comedy Central для зрителей, не проживающих в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 5, 2007, an open letter was written by VideoSift to protest the blocking of Comedy Central's embedded video content for non-U.S.-based viewers.

Уважение к родительским пожеланиям относительно брака было особенно сильно в этих районах, даже среди русских, проживающих там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deference to parental wishes regarding marriage was particularly strong in these areas, even among the Russians residing there.

Ненасильственное сопротивление антисоветских движений в Восточной Европе не отражает глубоких и вечных истин, касающихся истории проживающих там этнических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-violence of the anti-Soviet movement sin Eastern Europe does not reflects a deep, unchanging, or eternal truth about any of the ethnic groups involved.

Генри Хеллайер происходил из Hellyers, проживающих в районе спины около 1620.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Hellyer was descended from Hellyers living in the area back to about 1620.

Как представляется, это распоряжение распространяется только на иностранцев, проживающих в Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Regulation seems to be applicable only to foreigners residing in Indonesia.

По оценкам, число людей, проживающих на более крупном участке, составляет от 800 до 1000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimate of the number of persons residing in the larger site is between 800–1000.

Семьи уйгуров, проживающих в Австралии и выступающих с критикой китайских репрессий, за это поплатились, – заявил посол США в Австралии Артур Кулвахаус в августе в интервью австралийской газете The Advertiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Uighurs living in Australia who speak out against China’s repression, their families have paid the penalty, U.S. Ambassador to Australia Arthur B. Culvahouse Jr. told the Australian Advertiser in August.

Чтобы убедиться, что он действовал в одиночку и без помощи своих сыновей, проживающих в моем поместье, я провел собственное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure he acted alone and not with the help of his two sons living on my property, I conducted my own investigation.

В настоящее время здесь проживает 49 400 палестинцев с Западного берега, проживающих в 38 деревнях и городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is currently the home for 49,400 West Bank Palestinians living in 38 villages and towns.

Комитету будет интересно узнать, что статья 27 наделяет избирательным правом боливийцев, проживающих за рубежом, а также иммигрантов, живущих в Боливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 27 of the new text would give the right to vote both to Bolivians living abroad and to immigrants living in Bolivia.

Число пожилых людей, проживающих в японских домах престарелых или домах престарелых, также увеличилось с примерно 75 000 в 1970 году до более чем 216 000 в 1987 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of elderly living in Japan's retirement or nursing homes also increased from around 75,000 in 1970 to more than 216,000 in 1987.

Большинству немецких граждан, проживающих в районе Саара, было разрешено остаться и сохранить свою собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most German citizens residing in the Saar area were allowed to stay and keep their property.

Пострадала практически вся территория племен, проживающих на афганско-пакистанской границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost the entire tribal belt along the Pakistan/Afghanistan border is suffering.

Кроме него и еще троих сирийцев, ныне проживающих за пределами страны, есть 12 жителей в самой Ракке, которые посылают фотографии и информацию о событиях в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to him and three others now living outside of Syria, there are 12 people inside of Raqqa, who contribute photos and information about what’s going on inside the city.

Существует ли политика в области борьбы с безработицей среди коренных народов и маронов, проживающих во внутренних районах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a policy to combat unemployment with the indigenous and maroons living in the interior?

Закон также дал Бирмингему полномочия переселить более 100 человек, проживающих в долине реки Элан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act also gave Birmingham the powers to move more than 100 people living in the Elan Valley.

Джон, проживающий неполный рабочий день в Атланте, штат Джорджия, стал фанатом бейсбольной команды Atlanta Braves, когда переехал туда в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, who maintains a part-time residence in Atlanta, Georgia, became a fan of the Atlanta Braves baseball team when he moved there in 1991.

В октябре 2006 года Нигер объявил, что он депортирует примерно 150 000 арабов, проживающих в районе Диффа на востоке Нигера, в Чад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2006, Niger announced that it would deport the approximately 150,000 Arabs living in the Diffa region of eastern Niger to Chad.

На следующий день она нашла по адресу номер телефона и убедилась, что эти дамы действительно там проживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, by telephoning the apartment to make inquiry, she learned that they actually lived there.

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

Это поставило их в прямую конфронтацию с Кай Коло, что было общим термином для описания различных фиджийских кланов, проживающих в этих внутренних районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This put them into direct confrontation with the Kai Colo, which was a general term to describe the various Fijian clans resident to these inland districts.

Несмотря на сокращение числа евреев, проживающих в Беларуси, антисемитизм остается проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a dwindling number of Jews living in Belarus, anti-Semitism remains a problem.

Потребление загрязненной рыбы - это еще один путь воздействия ртути на общины, проживающие вблизи места кустарной золотодобычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumption of contaminated fish is another pathway of mercury exposure for the communities around artisanal mining operations.

Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees.

После массового исхода из Юньнани число пантеистов, проживающих в Мандалае, постепенно увеличивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the mass exodus from Yunnan, the number of Panthays residing in Mandalay gradually increased.

Кроме того, большинство доминиканцев, проживающих в сельских районах, страдают из-за плохой работы социальных служб и ограниченных возможностей трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, most rural Dominicans suffer from poor social services and limited employment opportunities.

И я только что был там, где проживают самые слабые , в этой несчастной дыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have just been to where your weakest reside, in wretched Knocker's Hole.

Женщина, проживающая в доме по улице короля Леопольда под именем м-с Чепмэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Albert Chapman was the name she went under at King Leopold Mansions - a handy spot, no five minutes' walk from your house on the Chelsea Embankment.

Запрещается входить в жилище без согласия проживающего там лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not permitted to enter a home without the consent of the person residing therein.

Дойдя до последних пяти пенсов, он отправился в Лондонскую миссию Рамакришны, где проживающий там Свами дал ему денег на ночлег в гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down to his last five pence, he made his way to the Ramakrishna Mission of London where the residing Swami gave him money for a hotel room for the night.

Палестинцам, проживающим в Иерусалиме и имеющим израильское гражданство, а также палестинцам, имеющим израильское гражданство, разрешен неограниченный доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinian residents of Jerusalem, who hold Israeli residency cards, and Palestinians with Israeli citizenship are permitted unrestricted access.

Я приехала, чтобы расследовать заявку о благополучии проживающего здесь ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to investigate a complaint that we had about the welfare of a child living in this residence.

В ходе этого исследования, которое будет полностью опубликовано в ноябре, эксперты обнаружили, что почти четверть евреев, проживающих на территории Европы, избегают совершать действия и носить символы, по которым другие могут определить в них евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survey, to be released in full in November, found that nearly one quarter of European Jews avoid doing things or wearing symbols that could allow others to identify them as Jewish.

Например, в 1961-1962 годах, согласно сообщениям, только 6% татарских детей, проживающих в городских районах, посещали школы, в которых татарский язык был основным средством обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in 1961–62, reportedly only 6% of Tatar children living in urban areas attended schools in which Tatar was the main medium of instruction.

К ним также присоединяются иммигранты, уже проживающие в Европе, а также различные левые и анархистские группировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also joined by the immigrants who already reside in Europe, as well as various left-wing and anarchist groups.

Кипрско-греческие представители осмелились также выразить «озабоченность» по поводу благополучия их кипрско-турецких «соотечественников», проживающих в «оккупированном районе» Поскольку такое проявление лицемерия не введет в заблуждение никого, кто обладает хоть какими-то знаниями по истории Кипра, я воздержусь от пространного ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since nobody with a brief knowledge of Cyprus history would be deceived by this display of hypocrisy, I will refrain from responding extensively.

Согласно переписи 1914 года, число немцев, проживающих в Российской Империи, составило 2 416 290 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1914 census put the number of Germans living in the Russian Empire at 2,416,290.

Около 1000 армян проживают в армянском квартале Старого города Иерусалима-остатке некогда более крупной общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 1,000 Armenians reside in the Armenian Quarter in the Old City of Jerusalem, a remnant of a once-larger community.

Я - сачок, Мин, уголовник, проживающий вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a truant, Ming, a felon, living outside the law.

86% этнических чувашей и 8% людей других национальностей, проживающих в Чувашии, заявили о знании чувашского языка в ходе переписи 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

86% of ethnic Chuvash and 8% of the people of other ethnicities living in Chuvashia claimed knowledge of Chuvash language during the 2002 census.

Вечером, дети приходят в дома и поют, а в благодарность, люди, проживающие в нем, дают им орехи и конфеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening children come to the door of a house and sing for a person who lives in this house, then he or she gives children nuts and candies.

Из-за плохой экономики возросла напряженность между автохтонными группами и недавно осевшими этническими меньшинствами, проживающими в Центральной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of a bad economy, tensions increased between autochthonous groups and recently settled ethnic minorities living in Central Asia.

Подавляющее большинство людей, живущих в условиях крайней нищеты, проживают в Южной Азии, странах Африки к югу от Сахары, Вест-Индии, Восточной Азии и Тихоокеанском регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of those in extreme poverty reside in South Asia, Sub-Saharan Africa, the West Indies, East Asia, and the Pacific.

Закон предусматривает правовой статус иностранных граждан, которые приезжают в Исландию или покидают страну, проживают в стране или обращаются с просьбой о предоставлении разрешений на основании Закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act provides for the legal standing of foreign nationals who come to Iceland or leave the country, reside in the country or apply for permits under the Act.

Примерно 139 000 армян проживают в де-факто независимой стране Республике Арцах, где они составляют большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 139,000 Armenians live in the de facto independent country Republic of Artsakh where they form a majority.

Уйгуры – тюркский народ, в основном проживающий в Синьцзяне, китайской провинции вблизи от западной границы страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uighurs are part of the Turkic ethnic group that lives mostly in Xinjiang, China’s westernmost province.

Десять или двадцать лет экономической свободы и роста дадут Китаю людей и аппетит для самоопределения и участия, который может удивить всех нас, проживающих в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decade or two of economic freedom and growth will give China's people an appetite for self-determination and participation that may surprise the rest of us.

Это были в основном добровольцы из числа греков и турок-киприотов, проживающих на Кипре,но также и представители других национальностей Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was mostly volunteers from the Greek and Turkish Cypriot inhabitants of Cyprus, but also included other Commonwealth nationalities.

Рег ИМС, ныне 83 года, проживающий в Лусаке Замбия, был одним из трех или четырех человек, нанятых Мистером Сили в то время, которые работали над восстановлением автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reg Eames, now 83, residing in Lusaka Zambia was one of the three or four people employed by Mr Sealy at the time who worked on restoring the car.

Результаты этих изменений для бедняков, рабочего класса и «цветных» - проживающих как в городах, так и в пригородах, - оказались ужасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result for the poor, working class, and people of color — in city and suburb alike — has been devastating.

53 процента женщин, проживающих в сельских районах, имеют возраст от 35 до 64 лет и являются членами семей, которые владеют землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-three and four tenths per cent of women in rural areas are between the ages of 35 and 64 and are members of the landholding family.

Иностранный гражданин, не имеющий водительских навыков, проживающий в Дании, не может получить такие документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A foreign citizen without driving skills living in Denmark cannot get such documents.

Сезар Мервейль-уроженец Парижа, диджей и музыкальный продюсер, в настоящее время проживающий в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cesar Merveille is a Parisian born DJ and record producer currently residing in Berlin.

В 1868 году Конгресс предоставил афроамериканцам, проживающим в округе, право голоса на муниципальных выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1868, Congress granted the District's African American male residents the right to vote in municipal elections.



0You have only looked at
% of the information