И копируются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пс (пт) и пп (тип речных судов) - ps (nm) and paragraphs (type river vessels)
завод по производству красок, лаков и связующих - varnish and lacquer manufacturing plant
гамбургер и - burger and
верно и правильно - true correct and
изучить и обсудить - examine and discuss
возбуждать магнитное и электрическое поле - set up a magnetic and electric field
и брокколи - and broccoli
документация и архивирование - documentation and archiving
ловушки и подводные камни - traps and pitfalls
менеджер и руководитель - manager and supervisor
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
конторские формы, переложенный копировальной бумагой - carbon-interleaved forms
встраиваемые резервного копирования - built-in-back-up
инфраструктуры резервного копирования - backup infrastructure
копировать вставить ошибку - copy paste error
резервное копирование вашего - back up your
резервного копирования радиосеть - backup radio network
резервное копирование уровня воды - backup water level
нет резервного копирования - no backup
на месте резервного копирования - onsite backup
он резервное копирование - he backed up
Синонимы к копироваться: скопировать, копировать, подражать, списать, списывать, повторить, имитировать
Резервная копия отражает более раннее время этой операции копирования, а не когда данные копируются на ленту или передаются в другое место. |
The backup reflects the earlier time of that copy operation, not when the data is copied to tape or transmitted elsewhere. |
Каждый день клетки копируют себя в миллиардном количестве. ДНК также копируется. |
Every day, cells clone themselfs in the billion the DNA inside is also copied |
При транскрипции кодоны гена копируются в мессенджерную РНК РНК-полимеразой. |
In transcription, the codons of a gene are copied into messenger RNA by RNA polymerase. |
Надписи цитат копируют личный почерк таких деятелей, как Шеймус Хини, Джон Б. Кин и Майкл Д. Хиггинс. |
First of all, Obama has been trying to sell this deal since long before there even was a deal, and we don't say that. |
РНК-зависимые ДНК-полимеразы-это специализированный класс полимераз, которые копируют последовательность цепочки РНК в ДНК. |
RNA-dependent DNA polymerases are a specialized class of polymerases that copy the sequence of an RNA strand into DNA. |
Часто бывает полезно или необходимо манипулировать данными, которые копируются, чтобы оптимизировать процесс резервного копирования. |
It is frequently useful or required to manipulate the data being backed up to optimize the backup process. |
Веб-сайты по всему миру копируют и используют изображения Commons. |
Note that the associated brand names may vary between countries. |
Порции копируют отредактированные, многоточия отмечают удаленные предложения. |
Portions copy edited, ellipses note sentences deleted. |
Кто бы ни вышел вторым, возникнет впечатление, что они копируют другого. |
Whoever came out second would face the impression that they copied the other. |
Что я предпочитаю делать, так это сохранять любые части, которые не копируют vio, удалять эту вещь и создавать новую заглушку с источниками для расширения. |
What I prefer to do is save any parts that aren't copy vio, get the thing deleted, and create a fresh stub with sources for expansion. |
Я не понимаю, почему? Не похоже что они копируют все что мы делаем, не так ли? |
I don't see why, it's not like they've ever copied anything else we do, is it? |
Приматы с крупным мозгом придумывают новые модели поведения, копируют чужие нововведения и используют инструменты чаще, чем приматы с маленьким мозгом. |
Big-brained primates invent new behaviors, copy the innovations of others, and use tools more than small-brained primates do. |
Некоторые программы, не выбранные для воспроизведения, копируются из текущего поколения в новое поколение. |
Some programs not selected for reproduction are copied from the current generation to the new generation. |
При использовании модуля учета проектов, копируются все сведения о проекте и распределения в проекте. |
If you use project accounting, all project details and project distributions are copied. |
Они физически копируют, а потом рассылают все аналоговые резервные копии. |
They are physically copying, then shipping all the analog backups. |
Они физически копируют, а потом рассылают все аналоговые резервные копии. |
They are physically copying then shipping all the analog backups. |
- Некоторые программы, не выбранные для воспроизведения, копируются из текущего поколения в новое поколение. |
While this speech had not clearly implicated Sam Sary, a week after the speech was delivered, he fled to Thailand. |
Переписчики, кроме тех, кто отвечает за основной текст, часто копируют просторечный текст гимна в рукописях Латинской истории. |
Scribes other than those responsible for the main text often copy the vernacular text of the Hymn in manuscripts of the Latin Historia. |
Гены копируются каждый раз, когда клетка делится на две новые клетки. |
Genes are copied each time a cell divides into two new cells. |
Боже, Том, они копируют нашу стенку! |
Good lord, Tom, they're copying our barricade! |
Аббатство может похвастаться знаменитым скрипториумом, где писцы копируют, переводят или освещают книги. |
The abbey boasts a famed scriptorium where scribes copy, translate or illuminate books. |
Если этот параметр не указан, после начала поиска сообщения копируются в целевой почтовый ящик. |
If you don’t include this switch, messages are copied to the target mailbox when the search is started. |
Ферменты также могут связываться с ДНК, и из них особенно важны полимеразы, которые копируют последовательность оснований ДНК в транскрипции и репликации ДНК. |
Enzymes can also bind to DNA and of these, the polymerases that copy the DNA base sequence in transcription and DNA replication are particularly important. |
Гены копируются точно так же, как они копируются, но идеи-нет. |
Genes are copied faithfully as they are replicated, but ideas are not. |
Можно определить возможности в форме «Возможности», которые напоминают или копируют таковые в модуле «управление персоналом». |
You can define capabilities in the Capabilities form that resemble or duplicate those from the Human Resources module. |
Дубликаты неизмененных данных не копируются. |
Duplicate copies of unchanged data aren't copied. |
Неизменяемый указатель и длина копируются, а копии изменяются. |
The immutable pointer and length are being copied and the copies are mutable. |
Сведения о ценообразовании пересчитываются или копируются |
Pricing information is recalculated or copied |
Учтите, что все элементы, добавленные в группу Office 365, и результаты всех операций редактирования, выполненных в группах, не копируются обратно в общедоступные папки. |
Be aware that any items added to the Office 365 group, or any edit operations performed in the groups, are not copied back to your public folders. |
И с тех пор миллионы других писателей-фантастов копируют этот неправильный смысл друг у друга. |
And a zillion other sci-fi writers have been copying this wrong meaning from each other ever since. |
Многие языки, отличные от C, копируют синтаксис строки формата printf точно или близко в своих собственных функциях ввода-вывода. |
Many languages other than C copy the printf format string syntax closely or exactly in their own I/O functions. |
Именованные файлы копируются только из папки, выбранной для копирования; полные имена путей не поддерживаются. |
The files named are copied only from the folder selected for copying; fully qualified path names are not supported. |
Например, назначения работников и потребности в номенклатуре не копируются. |
For example, worker assignments and item requirements are not copied. |
Люди копируют действия тех, кого видят по кабельному. |
People copy everything they see people do on cable. |
Copycats tend to see themselves in the killers they emulate. |
|
Значения для всех профилей пользователей и диапазонов, уже определенные для переменной, в которую копируются настройки, будут заменены значениями переменной, из которой выполняется копирование. |
Any user profiles or ranges that have already been defined for the receiving variable will be overwritten with new settings from the variable that you select to copy from. |
В случае добавления новых накладных расходов в заголовок внутрихолдингового заказа на продажу и новых накладных расходов во строку внутрихолдинговой продажи, оба расхода копируются в внутрихолдинговый заказ на покупку. |
If you add a new charge to the intercompany sales order header and a new charge to the intercompany sales line, both charges are copied to the intercompany purchase order. |
Движениям и партиям левого крыла не удалось предложить альтернативу, и многие просто копируют одну и ту же модель. |
Squalor persists while competitive markets press the region to cut costs on the backs of the poor. |
Этим же способом легально копируются немецкие предприятия, например производитель спортивных товаров Puma. |
German companies are also 'legally' copied in this manner, such as manufacturer of sporting apparel, Puma. |
Некоторые из них исходят отсюда, а некоторые копируются и собираются со страниц различных пользователей. |
Some of them originated from here, and some of them are copied and collected from various user's pages. |
В то время как пожилые женщины не копируют молодых женщин, молодые женщины будут копировать пожилых женщин. |
While older females do not copy younger females, younger females will copy older females. |
Когда он обнаружил, что некоторые из них широко копируются, он опубликовал их все в 1538 году под названием Tabulae anatomicae sex. |
When he found that some of them were being widely copied, he published them all in 1538 under the title Tabulae anatomicae sex. |
Конкуренты могут создавать программы, которые обеспечивают практически ту же функциональность, что и защищенные программы, если они не копируют код. |
Competitors may create programs that provide essentially the same functionality as a protected program as long as they do not copy the code. |
Иногда резервные копии копируются на промежуточный диск перед копированием на ленту. |
Sometimes backups are copied to a staging disk before being copied to tape. |
На каждом мусорном контейнере объекты в новом пространстве прослеживаются от корней в запомнившемся наборе и копируются в будущее пространство выживших. |
On each scavenge, the objects in new space are traced from the roots in the remembered set and copied to future survivor space. |
Два раздела статьи, содержащие этот афоризм, копируются ниже. . |
The two sections of the paper that contain the aphorism are copied below. . |
Но нередко люди учатся у других стилей письма или копируют методы, используемые другими редакторами, часто неизвестные редактору, о котором идет речь. |
But it is not uncommon for people to learn from the writing styles of others, or copy the techniques used by other editors often not known to the editor in question. |
Many sites now copy each others nonesense. |
|
Как только запрошенные данные извлекаются, они обычно копируются в кэш, готовый к следующему доступу. |
Once the requested data is retrieved, it is typically copied into the cache, ready for the next access. |
Вполне вероятно, что некоторые источники копируют друг друга. |
It's probable that some sources copy each other. |
Сайты WYSIWYG wiki и блогов копируют многие функции приложений для разработки ПК. |
WYSIWYG wiki and blogging sites replicate many features of PC authoring applications. |
Он будет следовать обычному процессу развертывания, при котором текущее содержимое архивируется в последний архив подстраниц, а текущие шаблоны заголовков копируются. |
It will follow the usual rollout process, with the current contents being archived to the latest subpage archive, and the current header templates being copied across. |
Веб-сайты по всему миру копируют и используют изображения Commons. |
Websites the world over copy and use Commons images. |
Соответственно, мыши-нокауты ERa, amphiregulin и EGFR фенотипически копируют друг друга в отношении их влияния на развитие протоков. |
Accordingly, ERα, amphiregulin, and EGFR knockout mice copy each other phenotypically in regards to their effects on ductal development. |
Соответственно, мыши-нокауты ERa, amphiregulin и EGFR фенотипически копируют друг друга в отношении их влияния на развитие протоков. |
After adapting them for protection, work, and companionship, people began to care at least in part for their nutritional needs. |
Десять Заповедей компьютерной этики копируют архаичный стиль Десяти Заповедей из Библии короля Иакова. |
The Ten Commandments of Computer Ethics copies the archaic style of the Ten Commandments from the King James Bible. |
Единственные упоминания, которые я могу найти в интернете, также цитируют или копируют тот же материал, который цитируется здесь. |
The only mentions I can find on the web also cite or copy the same material cited here. |
Надписи цитат копируют личный почерк таких деятелей, как Шеймус Хини, Джон Б. Кин и Майкл Д. Хиггинс. |
The inscriptions of the quotes copy the personal handwriting of figures including Seamus Heaney, John B. Keane and Michael D. Higgins. |
Историки в посткоммунистической Польше теперь считают, что это число составляет 2 миллиона, а не 3 миллиона, которые копируются в стольких никчемных источниках. |
Historians in post communist Poland now believe the number is 2 million not the 3 million which is copied in so many worthless sources. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и копируются».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и копируются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, копируются . Также, к фразе «и копируются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.