И смешиваясь с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
взвесить и решить - weigh and decide
честь и слава - Honor and glory
заодно и - at the same time and
Порядок, законность и справедливость - Order, Law and Justice
штурм и аккумулятор - assault and battery
Ремонт и турбомонтаж - Reconstruction and turbinese installation
Западная и Восточная Европа - Western and Eastern Europe
автомашина водоснабжения и обработки туалетов - water and waste truck
объект добычи, подземного хранения и транспорта - facility for production, underground storage and transportation
бортовая система определения массы и центровки - onboard weight and balance system
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
книжечка с картонными спичками - folder
настриг с одной овцы - shearing with one sheep
пошлина с товарных тюков - package
с кровью - with blood
гулять с кем-л. - take a walk with smb.
с прослойками - interleaved
выгонять с работы - drive out of work
с закидонами - kooky
кекс с изюмом - cake with raisins
вступать в контакт с - come into contact with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
Смешивая эти элементы, мы навсегда связываем друг друга, создавая новую стаю Полумесяца. |
Mixing these elements, we irrevocably bind ourselves to one another, creating a new Crescent pack. |
By mixing yellow and white, cream can be produced. |
|
Смешивая горох с Поли-ε-капролактоном, бисеру можно придать мембранную пористость. |
By blending PEA with Poly-ε-caprolactone, beads can be given membrane porosity. |
Затем, на полпути к переходу, мы ввели раздутые изображения щенка, смешивая два набора вместе с художественными работами. |
Then, halfway through the transition, we introduced blowups of the puppy, blending the two sets together with artwork. |
Войска Союза вели себя хорошо, смешиваясь с конфедератами и раздавая пайки голодающим солдатам. |
Union troops behaved well, mixing with Confederates and giving rations to starving soldiers. |
Многие группы довольно амбициозны в своей музыке, смешивая множество различных стилей – и когда я вижу это, я думаю, что это здорово. |
A lot of bands are quite ambitious with their music, mixing lots of different styles – and when I see that I think it's great. |
Джут имеет много преимуществ в качестве домашнего текстиля, либо заменяя хлопок, либо смешиваясь с ним. Это прочное, долговечное, цветное и светостойкое волокно. |
Jute has many advantages as a home textile, either replacing cotton or blending with it. It is a strong, durable, color and light-fast fiber. |
Некоторые газы, смешиваясь с сухой водой, соединяются с водой, которая затем удерживает их в твердой клатратной гидратной клетке. |
Certain gases, when mixed with dry water, combine with the water, which then traps them in a solid clathrate hydrate cage. |
Процесс начинается с добавления лишайников к различным приманкам, таким как оленья кровь и другое мясо, иногда смешивая смесь с молотым стеклом или стрихнином. |
The process begins by adding the lichens to various baits such as reindeer blood and other meats, while sometimes mixing the concoction with ground glass or strychnine. |
Эти предприниматели-серферы распространяют серферскую моду, смешивая свой образ жизни с повседневной одеждой. |
These surfer entrepreneurs proliferate surf fashion by mixing their lifestyles into casual wear. |
Смешиваясь с тусклым отблеском утра, он казался болезненно ярким, Жаффе сидел один в своем большом кабинете. |
It mingled with the misty gloom from outside to make a pallid, sickly brightness. Jaff? was sitting alone in his big consulting room. |
Таким образом, смешивая эти модули, становится легче нацелиться на любую последовательность, которую исследователи хотят идеально изменить в сложных геномах. |
Thus by mixing those modules, it becomes easier to target any sequence researchers wish to alter ideally within complex genomes. |
Около 300 года до нашей эры народ Яей начал проникать на Японские острова, смешиваясь с Джемонами. |
Around 300 BC, the Yayoi people began to enter the Japanese islands, intermingling with the Jōmon. |
Концентрируя прозрачный жидкий экстракт и смешивая его с солью, экстракты сельдерея и лука образуют липкую черную пасту. |
Concentrating the clear liquid extract and blending with salt, celery and onion extracts formed a sticky black paste. |
Иногда и то и другое отображается одновременно, смешивая два цвета для создания двумерной карты. |
Sometimes both are shown simultaneously by blending two colors to create a bivariate map. |
Смешиваясь, они создают клубящуюся пелену облаков, окутывающую вершину Столовой горы. |
And as they mingle, so they create a billowing cloak that drapes the summit of Table Mountain. |
Этот парень уже катился вниз, вероятно смешивая таблетки с алкоголем. |
This guy had been circling the drain for a while, probably mixing booze and pills. |
Смешиваясь с нашей, она каким-то образом разрушает заклятие. |
Somehow it breaks her spell when it mingles with ours. |
Смешивая меня с этою сладкою, отвлеченною мямлей, вы только доказываете, что рукопись моя хотя и была в руках ваших, но совершенно вам неизвестна. |
If you mix me up with that mawkish theoretical twaddler you simply prove that you know nothing of my manuscript, though it has been in your hands. |
Том посмотрел на нее, кровь сразу выступила из раны и, смешиваясь с маслом, потекла в картер. |
Tom looked at it-the blood flowed evenly from the wound and met the oil and dripped into the pan. |
До того, как я начала бесконечно анализировать свою работу, тратить часы, смешивая краски и рисуя на холстах, лишь только бы отложить момент истины Момент истины? |
Before I started analysing my work to death, and wasting hours grinding paints and stretching canvases just to put off facing the moment of truth. |
Они танцуют его, смешивая с венгерским чардашем |
They dance it mixed up with Hungarian Czardas |
Точно так же слово опровергнуть было впервые использовано Сарой Пэйлин, когда она оговорилась, смешивая слова опровергнуть и отречься. |
Similarly, the word refudiate was first used by Sarah Palin when she misspoke, conflating the words refute and repudiate. |
В эпической поэме Паунд пренебрегает литературными жанрами, смешивая сатиру, гимны, элегии, эссе и мемуары. |
In the epic poem, Pound disregards literary genres, mixing satire, hymns, elegies, essays and memoirs. |
Некоторые виды дождевых червей выходят на поверхность и пасутся на более высоких концентрациях органического вещества, присутствующего там, смешивая его с минеральной почвой. |
Certain species of earthworm come to the surface and graze on the higher concentrations of organic matter present there, mixing it with the mineral soil. |
Вы можете получить зеленый цвет от аддитивного процесса, просто смешивая желтый и голубой. |
You can get green from an additive process by simply mixing yellow and cyan. |
Disraeli Gears часто считается определяющим усилием группы, успешно смешивая психоделический британский рок с американским блюзом. |
Disraeli Gears is often considered to be the band's defining effort, successfully blending psychedelic British rock with American blues. |
Другие тосканские винодельческие регионы последовали его примеру, смешивая Каберне Совиньон с Санджовезе и даже делая сортовые версии винограда. |
Other Tuscan wine regions followed suit, blending Cabernet Sauvignon with Sangiovese and even making varietal versions of the grape. |
Fiesta продается в комплекте или с открытого склада, где клиенты могут выбрать по частям, смешивая и сочетая из всей цветовой гаммы. |
Fiesta is sold in sets or from open stock, where customers can select by the piece, mixing and matching from the entire color range. |
Солнечное небо характерно доминирует над погодой в зимний сезон, смешиваясь со случайными дождями, производящими погодную систему. |
Sunny skies characteristically dominate the weather pattern in the winter season, mixed in with the occasional rain producing weather system. |
Он также помогает пользователям открывать для себя новую музыку, смешивая ее с музыкой других исполнителей. |
It also helps users discover new music, by mixing in other artists' music. |
Пока Спенсер трудился в одиночестве, Королева Фей проявлялась в его сознании, смешивая его переживания с содержанием его ремесла. |
As Spenser laboured in solitude, The Faerie Queene manifested within his mind, blending his experiences into the content of his craft. |
В то время как Ши сосредоточился в основном на исторических романах, Уилсон выпустил более 30 работ, смешивая вымышленные романы с документальными. |
While Shea concentrated mainly on historical novels, Wilson produced over 30 works, mixing fictional novels with nonfiction. |
Хип-хоп музыка распространилась за пределы США, часто смешивая местные стили с хип-хопом. |
Hip hop music expanded beyond the US, often blending local styles with hip hop. |
За эти годы Гос расширил вселенную Скрэмэусташа, с ним и Хеной путешествуя на другие планеты и смешиваясь с другими инопланетянами, прежде всего Галактами. |
Over the years, Gos has expanded the Scrameustache's universe, with him and Khena travelling to other planets and mixing with other aliens, above all the Galaxians. |
Смешивая и соответствуя направления позволяют специфическим константам весны и емкости отклонения быть конструированным. |
Mixing and matching directions allow a specific spring constant and deflection capacity to be designed. |
Безусловно, самый тяжелый альбом группы на тот момент, пауэр-метал был смесью хард-рока и трэша 1980-х годов, иногда смешивая оба стиля в одной песне. |
By far the band's heaviest album at this point, Power Metal was a mix of 1980s hard rock and thrash metal, sometimes blending both styles in a single song. |
Он писал заметки и заметки на книге, используя зубочистку в качестве пера и чернила, которые он делал, соскабливая грифельную доску со стен и смешивая ее с вином. |
He wrote notes and annotations on the book, using a toothpick as a pen, and ink that he made by scraping slate from the walls and mixing it with wine. |
Богатые и элита не хотели тратить свои деньги и отпускное время, глядя на спины фабрик и смешиваясь с фабричными рабочими. |
The rich and elite did not care to spend their money and vacation time looking at the backs of factories and mingling with factory workers. |
Исторически сложилось так, что большинство полинезийских, многие меланезийские и некоторые Микронезийские культуры употребляли психоактивный измельченный корень, обычно смешивая его с водой. |
Historically, most Polynesian, many Melanesian, and some Micronesian cultures have ingested the psychoactive pulverized root, typically taking it mixed with water. |
Тоска была превосходным дебютом из вещей из камня и дерева, смешивая вдумчивые тексты песен с блестящими поп-мелодиями. |
The Yearning was a superb debut from Things of Stone and Wood, mixing thoughtful lyrics with brilliant pop melodies. |
Осенью, на последнем курсе университета, Миллер начал писать для Саут-Хиллз рекорд, смешивая юмор со спортивными репортажами. |
In the fall of his senior year at the university, Miller began writing for the South Hills Record, mixing humor into his sports reporting. |
Грязь можно превратить в глиняные кирпичи, также называемые глинобитными, смешивая грязь с водой, помещая смесь в формы и затем позволяя ей высохнуть на открытом воздухе. |
Mud can be made into mud bricks, also called adobe, by mixing mud with water, placing the mixture into moulds and then allowing it to dry in open air. |
Многие из этих мистификационных статей кажутся вполне разумными на первый взгляд, часто смешивая факты с вымыслом. |
Many of these hoax articles seem perfectly reasonable at first glance, often mixing facts in with the fiction. |
Укрощение вод-это тема гигантской схемы, которая кувыркается вперед, смешивая воду и каменную кладку и заполняя маленькую площадь. |
Taming of the waters is the theme of the gigantic scheme that tumbles forward, mixing water and rockwork, and filling the small square. |
Укрощение вод-это тема гигантской схемы, которая кувыркается вперед, смешивая воду и каменную кладку и заполняя маленькую площадь. |
However, no paperwork or confirmation has yet surfaced regarding the final disposition of these, nor of an official end date to production. |
Раньон был известен своим уникальным диалектом, который он использовал в своих рассказах, смешивая очень формальный язык и сленг. |
Runyon was known for the unique dialect he employed in his stories, mixing highly formal language and slang. |
Испанцы и африканцы прибывали в большом количестве под колониальным правлением, широко смешиваясь друг с другом и с коренными народами. |
Spaniards and Africans arrived in large numbers under colonial rule, mixing widely with each other and with indigenous peoples. |
Рагузанцы были в основном двуязычны, говоря по-хорватски в обычных повседневных обязанностях и по-итальянски в официальных случаях или смешивая то и другое. |
Ragusans were in general bilingual, speaking Croatian in common day-to-day duties and Italian in official occasions or mixing both. |
Кубинская певица и автор песен Эдди Мерседес начала свою международную карьеру из Германии, смешивая традиционные элементы Son с поп-музыкой. |
Cuban-born singer-songwriter Addys Mercedes started her international career from Germany mixing traditional elements of Son with pop. |
Он также был востребованным ремиксером, смешивая треки таких исполнителей, как Кен Исии, Саймон Дигби, дип Диш, Уолли Лопес и Джон Картер. |
He has also been an in-demand remixer, mixing tracks by artists such as Ken Ishii, Simon Digby, Deep Dish, Wally Lopez, and Jon Carter. |
Часто смешиваясь с Готицизмом, он затенял эйфорическое романтическое движение с самого начала его существования в 18 веке. |
Often conflated with Gothicism, it has shadowed the euphoric Romantic movement ever since its 18th-century beginnings. |
Группа начиналась как ска-группа, но быстро вышла за рамки этого жанра, смешивая панк, регги, рок, свинг и джаз-влияния. |
The band began as a ska group but quickly transcended the genre, mixing punk, reggae, rock, swing and jazz influences. |
Они поют на французском и английском языках, иногда смешивая их в песнях. |
They sing in both French and English, sometimes mixing the two in songs. |
Затем ребенок отправляется в Нью-Джерси, смешивая гаитянскую, африканскую и американскую культуры с религией. |
The child then goes on to New Jersey, mixing Haitian, African, and American cultures with religion. |
Пожалуйста, покажите историю правильно и будьте справедливы при использовании правильных исторических терминов и названий, не смешивая их. |
Please show history correctly and be fair on using right historical terms and names without mixing them. |
Наша задача в этой статье состоит в том, чтобы относиться к обоим серьезно, не смешивая их полностью. |
Fewer still see how the rich are playing this global game... and how we are playing this game as well. |
Но если отбросить сравнения, Telephono показал признаки того, что группа соскальзывает со своих влияний, смешивая пост-панк со смесью поп-музыки. |
But comparisons aside, Telephono showed signs of a band slipping free of its influences, mixing post-punk with a blend of pop. |
Наша задача в этой статье состоит в том, чтобы относиться к обоим серьезно, не смешивая их полностью. |
Our challenge in this article is to treat both seriously, without completely conflating the two. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и смешиваясь с».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и смешиваясь с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, смешиваясь, с . Также, к фразе «и смешиваясь с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.