Гулять с кем л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда были подростками, мы с твоим братом вместе ходили гулять. |
In junior high, we went with your brother to her mall appearance. |
I am fond of walking in graveyards. |
|
Гулять по тонкому льду - всегда рискованно. |
Walking on thin ice is always risky. |
Никогда не устают гулять рука об руку. |
Never tire of walking hand in hand |
Пойдемте гулять завтра поутру, - сказала она ему, - я хочу узнать от вас латинские названия полевых растений и их свойства. |
Let us go for a walk tomorrow morning, she said to him; I want you to teach me the Latin names of several wild plants and their species. |
Мы вместе завтракаем, а потом идём гулять по городу. |
We have breakfast together and then walk around the town. |
At this time I took up walking again. I walked in the forest. |
|
Я по-прежнему не знаю, смогу ли снова бегать или гулять хотя бы недолго, или делать ещё что-то, о чём сейчас могу только мечтать. |
I still don't know if I will ever be able to run again, or walk at any distance, or do any of those kinetic things that I now only get to do in my dreams. |
Погода была хорошая, так что мои друзья и я ходили гулять каждый день. |
The weather was fine so my friends and I went for a walk every day. |
Мне нравится гулять под дождем или просто сидеть в доме, наблюдая как капли дождя стекают по зеленым листочкам и стебелькам травы на землю. |
I like to walk in the rain or just sit indoors watching the raindrops falling down from the green leaves and blades of the grass onto the ground. |
Доктор и адмирал имели обыкновение ходить гулять вместе между первым и вторым завтраком. |
It was the habit of the Doctor and the Admiral to accompany each other upon a morning ramble between breakfast and lunch. |
Мы вместе с Симмонсом отправились гулять по набережной, а потом я столкнул его в воду. |
I took Mr Simmons for a stroll on the river bank and pushed him in, and George, who was waiting in readiness, dived into the water and pulled him out. |
Actually, they asked us not to wander about. |
|
Она любит гулять одна. |
She likes to go for walks alone. |
I can't hang out with a narc. Sorry. |
|
Но никто ничего не мог понять. Blanche заливалась-хохотала; наконец его кое-как успокоили и увели гулять. |
Yet no one could understand what he was saying, and at length Blanche exploded in a burst of laughter. Finally something appeased him, and he was taken out for his walk. |
To be released into the green pastures in their maturity! |
|
Ты испугал меня, - сказала она. - Я одна и жду Сережу, он пошел гулять; они отсюда придут. |
You startled me, she said. I'm alone, and expecting Seryozha; he's out for a walk; they'll come in from this side. |
Словечко шарлатан, единожды сорвавшись с чьих-то уст, пошло гулять по городу. |
The word charlatan once thrown on the air could not be let drop. |
Кстати о ней - ты не можешь пировать с боссом до 9 вечера, когда у тебя собака, с которой надо гулять. |
Yeah, speaking of that, you can't go out carousing with your boss till 9:00 at night when you got a dog here that needs to be walked. |
— И что мы, вы полагаете, будем делать? — спросил Шнифер. — Позволим ей гулять на свободе? |
What are we supposed to do? Schiffer asked. Let her walk away scot-free? |
Мы получим сокровища и уплывем в Мериландрию, и будем жить легкой жизнью возле мерцающего океана, гулять по золотым пескам, меняя женщин каждую ночь. |
We'll get the treasure, and then we'll sail to Merilandria, and we'll ljve a life of ease by the shimmering ocean, strolling on the golden sands, a different woman every night. |
Может, тебе еще купить шапочку с пропеллером и будешь гулять с пацанами на улице. |
Maybe I should get you a propeller beanie and you can hang out on the corner. |
Так где вы собираетесь гулять? |
Well, where are you gonna hike? |
Мне нужно путешествовать и... гулять... изучать и дышать... дышать... |
I need to travel and... and explore and... and hike and... and breathe... and breathe... |
На четвертый вечер Брэндер явился и, вызвав необычайно взволнованную Дженни, пошел с нею гулять. |
On the fourth evening Brander came, and inquiring for Jennie, who was exceedingly nervous, he took her out for a walk. |
Мы будем гулять по тонкой грани между современным неуважением и проблемами с Федеральной комиссией по связи. |
We'll walk that fine line between cutting-edge irreverence and trouble with the Federal Communications Commission. |
Не знаю, - сказала она. - Она не велела учиться, а велела идти гулять с мисс Гуль к бабушке. |
I don't know, she said. She did not say we must do our lessons, but she said we were to go for a walk with Miss Hoole to grandmamma's. |
О, значит для ребят нормально гулять напропалую, а для меня нет? |
Oh, it's okay for guys to play the field, but not me? |
Ну, если я решил пойти гулять по вселенной в свое время, то это было мое дело. |
Well, if I chose to go wandering around the universe in my own time, that was my business. |
На ногах Шулубина тоже были не простые больничные тапочки, но комнатные туфли с высокими бочками, оттого он мог тут гулять и сидеть. |
Shulubin was wearing a pair of high-sided house shoes, not the ordinary hospital slippers that just hung on your toes. It meant he could go outside for walks and sit outside. |
Пошел гулять в горы. |
He's walking in the hills. |
So what brings you out at this hour? |
|
He tried walking till he was tired out, but that did not help either. |
|
Перестать гулять от своей жены, которая на девятом месяце - вот тут. |
This is not screwing around on your nine-month-pregnant wife. |
Он страстно привязался к своему крестному, и для него было большой радостью гулять с Доббином по паркам и слушать его рассказы. |
He hung fondly by his godfather's side, and it was his delight to walk in the parks and hear Dobbin talk. |
Я вижу, что вы одиноки: я буду вашей компаньонкой - буду вам читать, гулять с вами, сидеть возле вас, служить вам, буду вашими глазами и руками. |
I find you lonely: I will be your companion-to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you. |
Собакам нужны специальные жетоны, чтобы там гулять. |
Dogs need special tags to use it. |
I cannot walk around in public with these... things. |
|
Я не говорю по-французски и... здесь слишком холодно и дождливо чтобы гулять целыми днями. |
I don't speak the language and... it's too cold and rainy to walk around all day. |
Well, I might have a drink now and then. |
|
Эта вчерашняя девушка, я пригласил ее к себе, затем этим утром вывел ее на улицу, крутанул ее пару раз, а потом отправил гулять. |
That girl from last night- - I took her back to my place, then this morning, took her outside, spun her around a couple times and sent her walking. |
Гулять кругами по окрестности? |
A spin around the neighborhood? |
Клэр ушла гулять с ребенком. |
Claire's out with the little one. |
She sometimes went a drive in the morning, but almost always with the countess. |
|
Что это вам вздумалось гулять по этим кустам? |
It was your idea to take a walk in these bushes. |
Зато гулять за счет якудза - это у тебя здорово получалось. |
But you're good at mooching off the yakuza. |
Он водил жену гулять на их любимый пляж, кормил полезными для здоровья блюдами, которые сам и готовил, и бесконечно рассказывал о том, что они будут делать, когда она вылечится. |
He took her for long walks on Kingman Beach, made her healthy meals, and told her stories of the things they would do when she got better. |
Она любила подолгу гулять в одиночестве, и почти на каждой такой прогулке с ней вдруг случайно сталкивался какой-нибудь паренек. |
She went for long walks by herself, and it was a rare walk when some boy did not blunder out of a woodlot and come on her by accident. |
На этот раз Сережи не было дома, она была совершенно одна и сидела на террасе, ожидая возвращения сына, ушедшего гулять и застигнутого дождем. |
This time Seryozha was not at home, and she was completely alone. She was sitting on the terrace waiting for the return of her son, who had gone out for his walk and been caught in the rain. |
She took to drink, in her grief, and now goes about creating disturbances. |
|
It'sort of looked like it was going to rain, but I went for this walk anyway. |
|
Я постараюсь выйти завтра гулять в три часа в обычное место. |
I shall try and walk to-morrow at 3 in the usual place. |
Мы пойдем гулять с Шалуном. |
We're taking monkey for a walk. |
Может быть, ему нравится гулять. |
Maybe he fancied the walk. |
Now I've got to walk around like this for two days. |
|
Что ж, не так легко гулять по этому городу, если не знаешь французский. |
Well, it's not so easy getting around this town if you don't know French. |
Теперь он мог спокойно гулять и исследовать город и окрестности. |
He was now well able to walk and explore the city and the surrounding countryside. |
Beverens are full of energy, and love to explore the outdoors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гулять с кем л.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гулять с кем л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гулять, с, кем, л. . Также, к фразе «гулять с кем л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.