Каждое судно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
происходит каждое / каждый день - occurring every/each day
каждое второе воскресенье - every second sunday
каждое выражение - each expression
каждое зерно - every grain
каждое изделие уникально - each piece is unique
каждое крупное событие - every major event
каждое решение, мы делаем - every decision we make
каждое сообщение - each communication
каждое утро, когда - every morning when
распределяется на каждое - allocated to each
имя существительное: vessel, ship, boat, craft, bedpan, hovercraft, ark, stool, bottom, banker
судно для запуска космических ракет - astronautics ship
двухвинтовое судно - twin-screw vessel
судно на воздушной подушке скегового типа - sidewall air-cushion vehicle
краболовное судно - crab boat
флот судно - vessel fleet
судно для промысла меч-рыбы - sword-fishing boat
судно серийной постройки - serial-built vessel
опознавать воздушное судно - to identify the aircraft
судно для прибрежного рыболовства - sloop boat
проводить судно - navigate a vessel
Синонимы к судно: судно, корабль, гранка
Значение судно: Сосуд для испражнений, для мочи.
Каждое судно внутреннего плавания, за исключением малых судов, предназначенное для перевозки грузов, должно быть обмерено. |
Every inland waterway cargo vessel, except small craft, shall have its tonnage capacity measured. |
Каждое судно, за исключением малых судов, должно иметь марки, указывающие плоскость максимальной осадки. |
All vessels, except small craft, shall bear marks showing the maximum draught level. |
Каждое судно, каждый объект, каждая пылинка, которая пересекает наши границы, немедленно идентифицируется и отслеживается нашей сеткой периметра. |
Every vessel, every object, every particle of dust that crosses our borders is immediately identified and traced by our perimeter grid. |
Every ship in this fleet is carrying goods from the race whose ship it is. |
|
Судно перевозило 300 снарядов на каждое орудие. |
The ship carried 300 shells for each gun. |
Каждое судно также несло удлинительные лестницы из трубчатой стали, состоящие из легких четырехфутовых секций, подходящих для быстрой сборки. |
The walls are of exposed brick in various shades of reds and yellows; in certain sections prefabricated cement blocks are also used. |
В ходе операции цветы цветут индийское военно-морское судно ИНС Виндхьягири прибыло в порт Виктория, чтобы помочь предотвратить переворот. |
In Operation Flowers are Blooming, the Indian naval vessel INS Vindhyagiri arrived in Port Victoria to help avert the coup. |
Сокол прыгнул в воду, чтобы вытолкнуть судно подальше на последнем импульсе теряющей силу волны. |
Sparrowhawk leapt out to push the boat clear up on the last impetus of the waves. |
Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке. |
It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station. |
Каждое лето, начиная с 1952 года, в Буне работает уличный амфитеатр, игарающий представления о бытии человека, давшего имя городу - Даниеле Буне. |
Every summer since 1952, Boone has hosted an outdoor amphitheater portrayal of the life and times of its namesake, Dan'I Boone. |
С иранских катеров потребовали, чтобы иракское судно встало на якорь в иранском районе Ханнин, после чего члены его экипажа были арестованы и подвергнуты допросу, при этом они подвергались жестокому обращению. |
They ordered the tender to drop anchor in Iran's Hannin area, and the crewmen were arrested, assaulted and interrogated. |
Что касается аварийного покидания, то существуют различные обстоятельства: с судна на причал; с причала на берег; с судна на судно. |
Regarding escape, the circumstances differed: ship to jetty; jetty to shore; ship to ship. |
Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж. |
Captains have responsibility for ship and crew. |
Я всегда хотел прокатиться на судне, а это особенно хорошее судно, не так ли? |
Oh, I always wanted to take a boat trip, and this is a particularly nice boat, isn't it? |
Она разлила чай и поставила чашки перед сослуживцами, положив на каждое блюдце две плиточки мягковатого печенья. |
She poured out the tea and took the cups round with a couple of limp, sweet biscuits in each saucer. |
состоит из трех обособленных мест отдыха, и каждое из них привлекательно по-своему. |
consists of three separate resort areas, each with its own special appeal. |
Каждое обещание Белого дома только что улетучилось. |
Every single one of the White House's assurances to me just went out the window. |
Каждое исследование по этому вопросу приходит к выводу, что если Британия хочет стать более экономически независимой, нам нужно есть меньше мяса. |
Every study on the matter concludes that if Britain is to become more self-sufficient, we need to eat less meat. |
Лучший пилот все еще не определен... так что каждое очко на вес золота. |
Top Gun trophy's still up for grabs... so every point counts. |
Значит претензия от капитана Коллинвуда и владельцев корабля, что это судно было грязным и имеющим течи...? |
So the claims, by Captain Collingwood and the ship's owners, that the ship was rendered foul and leaky...? |
Сейчас, я полагаю, мы можем изолировать каждое сознание и загрузить их в банки памяти Судьбы. |
Now, I believe with that, we can isolate each consciousness and upload them into Destiny's memory bank. |
Каждое поколение любит думать, что оно лучше предыдущего, что прогресс неизбежен, что будущее принесёт меньше горя и страданий, чем прошлое. |
Every generation likes to think they're improving upon the last, that progress is inevitable, that the future holds less misery and suffering than the past. |
Это новое судно с прославленным старым именем. |
She's a new ship with a famous old name. |
Этого следовало ждать... Судно должно было затонуть... Джим заметил, что они говорили так, словно оставили позади только судно, без людей. |
Couldn't expect anything else. She had to go. . . . He noticed that they talked as though they had left behind them nothing but an empty ship. |
Я помню каждое из них в мельчайших деталях. |
I recall every one of them in the clearest detail. |
Сэр, судно Боргов заняло позицию выше, относительно нас. |
Sir, the Borg ship is taking up position relative to ours. |
Однажды я встретил человека, который... имеет грузовое судно у берегов. |
One day... I met a guy who runs a cargo boat, offshore. |
Я зарабатывала каждое ласковое слово от тебя. |
With you I had to work for every kind word I ever got. |
Я всегда думал, что на каждое поколение приходится по войне, но мне не повезло попасть на целых две. |
I always thought that war came to every generation but I was neither one nor the other. I had the bad fortune to be born in between. |
Это не груз, а мой багаж. Я уже оплатил и погрузку на судно, и выгрузку на пристань. |
This's not freight, they're my bags, and I paid both for transport from the boat to the lighter and the lighter to the dock. |
С помощью корабельного робота Омеги американский астронавт Бринкман пилотирует одноместное десантное судно. |
With the ship's robot, Omega, American astronaut Brinkman pilots a one-man landing craft. |
Судно перевозило совершенно новые автомобили Kia и Hyundai, произведенные в Мексике, а также автомобили других компаний для доставки на Ближний Восток. |
The vessel was carrying brand new Kia and Hyundai cars manufactured in Mexico, and vehicles made by other companies for delivery to the Middle East. |
Как только Баузер побежден, каждое королевство вновь заселяется новыми лунами силы. |
Once Bowser is defeated, each kingdom is repopulated with more Power Moons. |
Не было универсальной структуры для королевского двора Майя, вместо этого каждое государство формировало королевский двор, который был приспособлен к его собственному индивидуальному контексту. |
There was no universal structure for the Maya royal court, instead each polity formed a royal court that was suited to its own individual context. |
Таким образом, DA означает, что действие взведения, отдельное от нажатия на спусковой крючок, не нужно; каждое нажатие на спусковой крючок приведет к полному циклу. |
Thus, DA means that a cocking action separate from the trigger pull is unnecessary; every trigger pull will result in a complete cycle. |
Зрелые проглоттиды по существу представляют собой мешки с яйцами, каждое из которых является инфекционным для соответствующего промежуточного хозяина. |
Mature proglottids are essentially bags of eggs, each of which is infective to the proper intermediate host. |
Каждое удаленное место также может быть оборудовано телефонным модемом; соединения для этого такие же, как у обычного удаленного провайдера. |
Each remote location may also be equipped with a telephone modem; the connections for this are as with a conventional dial-up ISP. |
Экипаж круизного судна Seabourn Spirit использовал акустическое устройство дальнего действия для отпугивания пиратов, которые преследовали и атаковали судно. |
A long-range acoustic device has been used by the crew of the cruise ship Seabourn Spirit to deter pirates who chased and attacked the ship. |
Каждое королевство имело свое значение в поддержании какой-то границы, Людовик был испанским маршем. |
Each kingdom had its importance in keeping some frontier, Louis's was the Spanish March. |
Этот тест наиболее успешен, если проводится каждое утро в течение нескольких дней, потому что самки не откладывают яйца каждый день, и количество яиц варьируется. |
This test is most successful if done every morning for several days, because the females do not lay eggs every day, and the number of eggs vary. |
Шкипер лодки обычно располагается на корме морского судна, когда оно опускается, чтобы быть готовым направить судно в сторону от борта судна. |
The boat's skipper is usually positioned in the stern of the seaboat as it is lowered, in order to be ready to steer the seaboat away from the ship's side. |
Капитан Оуэн Оуэнс и 19 членов экипажа из SS Point Pleasant Park высадились на Меркурий 2 марта 1945 года после того, как немецкая подводная лодка потопила их судно 23 февраля. |
Captain Owen Owens and 19 crew members from SS Point Pleasant Park landed on Mercury on 2 March 1945 after a German submarine had sunk their vessel on 23 February. |
Если в графе n вершин, то каждое остовное дерево имеет n − 1 ребро. |
If there are n vertices in the graph, then each spanning tree has n − 1 edges. |
Каждое сообщение содержит информацию, которая определяет канал, который подает сигнал. |
Each message contains information that determines the channel that is signaling. |
Ковены хотят, чтобы бак напал на грузовое судно, которое перевозит оружие в колонию на Веге V, с которой они воюют. |
The Koven want Buck to attack a freighter that is transporting weapons to the colony on Vega V with whom they are at war. |
Поэтому, когда два судна сталкиваются друг с другом, это называется столкновением, тогда как когда одно судно столкнулось с другим, это считается allision. |
So when two vessels run against each other, it is called collision whereas when one vessel ran against another, it is considered allision. |
Никто из находившихся на борту не пострадал, но судно было сильно повреждено. |
No one on board was injured, but the ship was heavily damaged. |
Голландские города, такие как Амстердам и Харлем, построены в виде центральной площади, окруженной концентрическими каналами, отмечающими каждое расширение. |
Dutch cities such as Amsterdam and Haarlem are structured as a central square surrounded by concentric canals marking every expansion. |
Основная функция химической номенклатуры состоит в том, чтобы гарантировать, что каждое название однозначно относится к одному веществу. |
The primary function of chemical nomenclature is to ensure that each name refers, unambiguously, to a single substance. |
Хотя каждое животное снабжено тенью в своей среде обитания, животные с толстыми меховыми шубами, как у волков, все еще могут перегреваться. |
Though each animal is supplied with shade in their habitat, animals with thick fur coats like the wolves can still overheat. |
Каждое место проведения и дата проведения конференции были извлечены из архивов DC для удобства использования. |
Each conference venue and date has been extracted from the DC archives for easy reference. |
В конце концов судно затонуло, и только ранним утром в субботу, 15 ноября, его наконец опознали как Чарльза С. Прайса. |
The ship eventually sank, and it was not until early Saturday morning, November 15, that it was finally identified as Charles S. Price. |
Заданная масса рабочего тела ускоряется в одном направлении, а судно движется в противоположном направлении. |
A given mass of working fluid is accelerated in one direction and the craft moves in the opposite direction. |
Напомним, что в Gbcast каждый операционный процесс имеет текущее представление, и каждое представление определяет лидера. |
Recall that in Gbcast, each operational process has a current view, and each view defines a leader. |
Этот инцидент вызвал возмущение общественности, поскольку нападение на госпитальное судно считается военным преступлением в соответствии с Гаагской конвенцией 1907 года. |
The incident resulted in public outrage as attacking a hospital ship is considered a war crime under the 1907 Hague Convention. |
Empire Deep - это каботажное судно 894 GRT, построенное компанией Harland & Wolff Ltd в Белфасте. |
Empire Deep was an 894 GRT coaster which was built by Harland & Wolff Ltd, Belfast. |
Ночью портовые власти использовали сигнальные огни, чтобы предупредить шкипера, что он должен остановиться, и флаг должен был оставаться поднятым до тех пор, пока судно не пройдет мимо. |
At night the port authorities used signal lights to warn a skipper he must halt, and the flag had to stay raised until the ship was passed. |
Недостатком является то, что каждое отдельное окно или вкладка изначально будет иметь пустое окно. |
The Allied commanders also soon realized they would be unable to raise an effective local force of anti-Bolshevik soldiers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждое судно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждое судно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждое, судно . Также, к фразе «каждое судно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.