Кальцинированная известь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кальцинированный гипс - calcined gypsum
Синонимы к кальцинированный: обугленный, воспламененный, пылающий, сожженный
превращать в известь - calcine
пережигать в известь - calcine
сожженная известь - burnt lime
кусковая известь - lump lime
гидравлическая известь - hydraulic lime
известь из раковин - shell lime
активная известь - active lime
белая известь - limewash
жирная известь - rich lime
известь для сепарации по Стеффену - Steffen lime
Синонимы к известь: известка, удобрение, пушонка, гашенка, гиральдит, кипелка, хлорка, вапна
Миграция свинца может быть усилена в кислых почвах; чтобы противостоять этому, рекомендуется обрабатывать почвы известью, чтобы нейтрализовать почвы и предотвратить выщелачивание свинца. |
Lead migration can be enhanced in acidic soils; to counter that, it is advised soils be treated with lime to neutralize the soils and prevent leaching of lead. |
К числу мероприятий по разведке промышленного сырья, необходимого химической и строительной промышленности Китая, будет относиться поиск фосфатов, поташа и кальцинированной соды. |
Exploration activities for industrial minerals required by China's chemical and construction industries will include phosphate, potash and soda ash. |
Это полоса более белой ткани, которую можно наблюдать невооруженным глазом на дне кальцинированной борозды затылочной доли. |
This is a band of whiter tissue that can be observed with the naked eye in the fundus of the calcarine sulcus of the occipital lobe. |
Да, а вот это серо-белое вещество на заросшем газоне это сельскохозяйственная известь. |
Yeah, now that whitish gray substance on the overgrown grass, that is agricultural lime. |
В Индонезии взрослых ловят на шесты, сделанные липкими с птичьей известью, а затем жарят в масле в качестве деликатеса. |
In Indonesia, adults are caught on poles made sticky with birdlime, then fried in oil as a delicacy. |
Остальные останки будут брошены в ямы с известью или кислотой, эффективно разрушая оставшиеся улики. |
The rest of the remains would be tossed in pits of lime or acid, effectively breaking down the remaining evidence. |
Известь делает рендер более работоспособным и уменьшает растрескивание, когда рендер высыхает. |
The lime makes the render more workable and reduces cracking when the render dries. |
It's quicklime, to dry out the ground. |
|
Мы определили, что некоторые из костей кальцинировались от огня, но большинство из них остались нетронутыми. |
We've determined that some of the bones were calcined by the fire, but most of them remain intact. |
Для новых установок и установок, в которые были внесены большие реконструкционные изменения, НИМ для производства цементного клинкера считается процесс использования печей с многоступенчатым предварительным кальцинированием и обжигом, работающих по сухому способу. |
For new plants and major upgrades, BAT for the production of cement clinker is considered to be a dry process kiln with multi-stage pre-heating and precalcination. |
The first product issued in 1932- lime. |
|
Стены, выбеленные известью, красивый ольховый пол и камин создают спокойную и радостную атмосферу. |
In the old spirit distillery there is a genuine and inspiriting assembly hall for 200 guests. |
Somebody poured lime all over that tarp. |
|
It has the odor and texture of agricultural lime. |
|
Таким образом, кость не в полной мере известь, оставляя появления свежей раны. |
So, the bone didn't fully calcify, leaving the appearance of a fresh wound. |
I've got some washing soda in the car. |
|
Он сказал CO2 которое они производят полностью компенсирует известь которую мы доставили на борт |
He says the CO2 they're producing has completely offset the extra lime we brought onboard. |
Были закуплены кирпичи, гравий и известь для строительства школы, но надо было снова экономить на оборудование для мельницы. |
There were the bricks, sand and lime for the schoolroom to be purchased, and it would also be necessary to begin saving up again for the machinery for the windmill. |
These tissues show signs of calcification. |
|
And the quicklime will wipe out any of the prints. |
|
Ну, гашеная известь затруднит определение посмертного интервала. |
Well, the ag-lime is gonna make it difficult to determine post-mortem interval. |
Он более или менее избавился от зловония в своей камере, упросив Бонхега доставлять ему в небольших пакетиках известь, которой и пользовался весьма щедро. |
He had partially gotten rid of the sickening odor of his cell by persuading Bonhag to bring him small packages of lime; which he used with great freedom. |
Церковь - нечто большее, чем скрепленные известью камни. |
A church is more than mortar and stone. |
Вы используете гашеную известь в качестве удобрения? |
Do you use ag-lime on the church grounds? |
Сок осветляется известью и нагревается до разрушения ферментов. |
The juice is clarified with lime and heated to destroy enzymes. |
Однако сладкий картофель очень чувствителен к токсичности алюминия и погибнет примерно через шесть недель после посадки, если известь не будет применена при посадке в этот тип почвы. |
However, sweet potatoes are very sensitive to aluminum toxicity and will die about six weeks after planting if lime is not applied at planting in this type of soil. |
Наиболее распространенные виды штукатурки в основном содержат либо гипс, известь, либо цемент, но все работают аналогичным образом. |
The most common types of plaster mainly contain either gypsum, lime, or cement, but all work in a similar way. |
Также использовалась древесная кора, такая как известь и другие материалы. |
Tree bark such as lime and other materials were also used. |
Из-за недостатка камня и обилия глины вавилонские постройки строились из обожженного кирпича, в качестве строительного раствора использовали известь или смолу. |
Because of a lack of stone and an abundance of clay, Babylonian constructions were of baked brick, using lime or pitch for mortar. |
В Шотландии существовала крупная промышленность 18 века, производившая кальцинированную соду из морских водорослей. |
Scotland had a large 18th-century industry producing soda ash from seaweed. |
В России Егор Челиев создал новое связующее, смешав известь и глину. |
In Russia, Egor Cheliev created a new binder by mixing lime and clay. |
Цемент в девятнадцатом веке и раньше означал раствор или битый камень или плитку, смешанную с известью и водой, чтобы сформировать прочный раствор. |
Cement in the nineteenth century and earlier meant mortar or broken stone or tile mixed with lime and water to form a strong mortar. |
Связующее вещество, используемое для соединения блоков, еще не определено, хотя были предложены природные смолы или гашеная известь. |
The binding agent used to join the blocks is yet to be identified, although natural resins or slaked lime has been suggested. |
Одним из керамических флюсов в зольных глазурях является оксид кальция, широко известный как негашеная известь, и большинство зольных глазурей являются частью семейства известковых глазурей, не все из которых используют золу. |
One of the ceramic fluxes in ash glazes is calcium oxide, commonly known as quicklime, and most ash glazes are part of the lime glaze family, not all of which use ash. |
Связующее вещество, используемое для соединения блоков, еще не определено, хотя были предложены природные смолы или гашеная известь. |
The binding agent used to join the blocks is yet to be identified, although natural resins or slaked lime has been suggested. |
Большинство жертв были похоронены в крольчатнике Гейси, куда он периодически заливал негашеную известь, чтобы ускорить разложение тел. |
Most victims were buried in Gacy's crawl space, where he periodically poured quicklime to hasten the decomposition of the bodies. |
В Средние века, когда строились готические соборы, единственным действующим веществом в растворе была известь. |
During the Middle Ages when the Gothic cathedrals were being built, the only active ingredient in the mortar was lime. |
В этом процессе Леблана обычная соль превращается в кальцинированную соду, используя серную кислоту, известняк и уголь, выделяя хлористый водород в качестве побочного продукта. |
In this Leblanc process, common salt is converted to soda ash, using sulfuric acid, limestone, and coal, releasing hydrogen chloride as a by-product. |
Трикальцийфосфат получают промышленным способом путем обработки гидроксиапатита фосфорной кислотой и гашеной известью. |
Tricalcium phosphate is produced commercially by treating hydroxyapatite with phosphoric acid and slaked lime. |
Цемент, с химической точки зрения, является продуктом, который включает известь в качестве основного ингредиента отверждения, но далеко не первый материал, используемый для цементации. |
Cement, chemically speaking, is a product that includes lime as the primary curing ingredient, but is far from the first material used for cementation. |
Первоначальный пол, выложенный большими блоками ракушечного камня, был покрыт водостойкой известью, которая, возможно, помогла защитить слоновую кость статуи от влажности. |
The original floor, paved with large blocks of shell stone, was covered with water-resistant lime, which may have helped protect the statue's ivory against humidity. |
Затем шкуры промывают, чтобы удалить известь, а все остатки нейтрализуют слабым раствором кислоты. |
The hides are then rinsed to remove the lime, any residue being neutralized with a weak acid solution. |
В нем говорилось, что все мельницы и фабрики должны очищаться по меньшей мере два раза в год негашеной известью и водой, включая потолки и стены. |
It stated that all mills and factories should be cleaned at least twice yearly with quicklime and water; this included ceilings and walls. |
Доломитовая известь футеровки конвертера со временем превратилась в фосфат кальция, который можно было использовать в качестве удобрения, известного как Томас-фосфат. |
The dolomite lime lining of the converter turned in time into calcium phosphate, which could be used as fertilizer, known as Thomas-phosphate. |
Одними из самых ранних известных флюсов были карбонат соды, поташ, древесный уголь, кокс, бура, известь, сульфид свинца и некоторые минералы, содержащие фосфор. |
Some of the earliest known fluxes were carbonate of soda, potash, charcoal, coke, borax, lime, lead sulfide and certain minerals containing phosphorus. |
Уильям Сопер также использовал хлорированную известь для очистки сточных вод, производимых больными тифом в 1879 году. |
William Soper also used chlorinated lime to treat the sewage produced by typhoid patients in 1879. |
Его порошок был получен путем взаимодействия хлора с сухой гашеной известью и оказался дешевым и успешным продуктом. |
His powder was made by reacting chlorine with dry slaked lime and proved to be a cheap and successful product. |
Первоначально гранулированная негашеная известь использовалась в качестве связующего для стабилизации подстилающей почвы,но вскоре лучшие результаты были получены с использованием цементного раствора и цементного раствора. |
Originally granular quicklime was used as binder to stabilize the underlying soil, but soon better results were obtained using cement slurry and cement mortar. |
Купели, используемые в огневом анализе для драгоценных металлов, изготавливаются из кальцинированной кости, то есть костяного обугливания. |
The Cupels uses in fire assay for precious metals are made of calcined bone, ie bone char. |
Зрительная кора получает свое кровоснабжение главным образом от кальцинированной ветви задней мозговой артерии. |
The visual cortex receives its blood supply primarily from the calcarine branch of the posterior cerebral artery. |
Затылочные аспекты вдоль внутренней поверхности каждого полушария разделены кальцинированной бороздой. |
The occipital aspects along the inside face of each hemisphere are divided by the calcarine sulcus. |
Панцирь кальцинируется в разной степени у разных ракообразных. |
The carapace is calcified to varying degrees in different crustaceans. |
Под горелкой горячая известь передает тепло воздуху для горения и охлаждается им. |
Below the burner, the hot lime transfers heat to, and is cooled by, the combustion air. |
A mechanical grate withdraws the lime at the bottom. |
|
Цемент-это специализированное кальцинированное вещество, покрывающее корень зуба. |
Cementum is a specialized calcified substance covering the root of a tooth. |
Однако торфяные дома, хотя и были обычными, не были побелены известью. |
Turf houses though, whilst common, were not limewashed. |
Такие вещества, как негашеная известь и сера, могут быть токсичными и ослепляющими. |
Substances such as quicklime and sulfur could be toxic and blinding. |
Sometimes, baking soda or slaked lime is also added. |
|
Он жил на пристани, ведя торговлю углем и известью, а также держа магазин до 1870-х годов. |
He lived on the wharf, carrying on a business in coal and lime and also keeping a shop until the 1870s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кальцинированная известь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кальцинированная известь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кальцинированная, известь . Также, к фразе «кальцинированная известь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.