Кварталами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
С чего ты взял, что мне интересно заниматься жилыми кварталами? |
Who told you I was interested in housing projects? |
Это был самый большой спад между кварталами с сентября 2011 года. |
It was the largest decline between quarters since September 2011. |
Протесты переросли в столкновения между полицией и жителями Вонг Тай Сина, расположенного рядом с кварталами дисциплинированных служб. |
Protests escalated into clashes between the police and residents in Wong Tai Sin near the disciplined services quarters. |
Совсем недавно Алан Гринспен назвал временной лаг между 12 и 13 кварталами. |
More recently Alan Greenspan cited the time lag as taking between 12 and 13 quarters. |
Последний запланированный этап соединит линию с киевским аэропортом Жуляны и жилыми кварталами по пути туда. |
The last planned stage will connect the line to Kiev's Zhuliany airport and the residential districts on the way there. |
Гипподамианский план, названный в его честь, представляет собой ортогональную городскую планировку с более или менее квадратными уличными кварталами. |
The Hippodamian plan that was called after him, is an orthogonal urban layout with more or less square street blocks. |
«Исламское государство» и прочие ближневосточные террористические группировки также налаживают «связи» с различными кварталами и районами в интересах их «защиты». |
Islamic State and other Middle Eastern terror groups also equip neighborhoods with connections for their protection. |
DSLAMs также используются гостиницами, домиками, жилыми кварталами и другими предприятиями, работающими на собственной частной телефонной станции. |
DSLAMs are also used by hotels, lodges, residential neighborhoods, and other businesses operating their own private telephone exchange. |
Я отвел его в такое же убогое заведение несколькими кварталами оттуда дальше. |
I led him to a place a couple blocks away, as seedy as his own. |
Грани городского квартала и их расширение между городскими кварталами. |
Faces of a city block and their extension between city blocks. |
Юная леди, а кто двумя кварталами ранее проехал на красный свет? |
Young lady, two blocks back, did you or did you not go through a red light? |
Известно, что тайфун гей прошел непосредственно над жилыми кварталами Платонгов, а затем над Сикрестом. |
Typhoon Gay is known to have passed directly over the Platong Living Quarters and then over the Seacrest. |
Еще одна ошибка броска жребия произошла с первыми кварталами Делавэра. |
Another die cast error ran with the first Delaware quarters. |
Каждая Сторожевая башня далее разделена на четыре под-квадранта, где мы находим имена различных Архангелов и ангелов, которые управляют кварталами мира. |
Each Watchtower is further divided into four sub-quadrants, where we find the names of various Archangels and Angels who govern the quarters of the world. |
В районах с большими кварталами дома иногда строятся в центре квартала. |
In areas with large blocks, homes are sometimes built in the center of the block. |
Два квартала туда... Один квартал туда, налево.. |
Two blocks this way... one block that way to the left. |
В конце третьего квартала 2008 года Флорида имела самый высокий уровень просрочки по ипотечным кредитам в США, с 7,8% просроченных ипотечных кредитов по крайней мере 60 дней. |
At the end of the third quarter of 2008, Florida had the highest mortgage delinquency rate in the U.S., with 7.8% of mortgages delinquent at least 60 days. |
Я припарковал скутер в конце квартала. |
I parked my scooter down the block. |
Ничего подобного. Она дама-патронесса всех благотворительных учреждений квартала Магдалины. |
She is a lady patroness of all the good works of the Church of Madeleine. |
Выплата комиссионных производится в конце каждого квартала. |
Commissions are paid retroactively per quarter. |
На борту каждого по 6 ракет с лазерным наведением, большинство из которых может разрушить половину городского квартала. |
They each carry a payload of six laser-guided missiles, most of which could take out half a city block. |
Сегодня последний день месяца и квартала, мы могли бы увидеть продолжение спроса. |
Today being the last day of the month and quarter, we could see continued demand. |
Bump out second squad two blocks east. |
|
Мистер Чейз с женой не успели пройти и квартала в сторону дома, когда его остановили и велели вернуться в судоходную компанию. |
Mr. Chase and his wife had scarcely walked a block towards home when he was stopped and made to return to the Maritime office. |
Вы все осторожничаете, чтобы иметь шанс по итогам квартала обойти остальных. |
You are all playing it safe for the quarter so you have a shot of personally being up on the year. |
Все, что осталось от исторического квартала, - это маркер на тротуаре у того, что было бульваром Сансет 8524, обозначая его как место съемки 77 Сансет Стрип. |
All that remains of the historic block is a marker in the sidewalk at what was 8524 Sunset Blvd, designating it as the shooting location of 77 Sunset Strip. |
Если кто-то отойдет дальше, чем на три квартала, гони обратно или испепели. |
Anything gets more than three blocks out, you turn it back or you turn it to ash. |
Она возглавляет ковены, которые за пределами квартала. |
She serves as matriarch to the covens outside the quarter. |
Индустрия марихуаны в Колорадо продала марихуаны на $ 1,31 млрд в 2016 году и $ 1,26 млрд в первые три квартала 2017 года. |
Colorado's marijuana industry sold $1.31 billion worth of marijuana in 2016 and $1.26 billion in the first three-quarters of 2017. |
Райан выяснил, что только в одном здании квартала Линды есть охранники. |
Ryan checked into that. Turns out that there's only one building on Linda's block that uses guards. |
Это шишка из квартала Уоррика. |
That's the kingpin from Warrick's neighborhood. |
Результаты первого квартала 2014 года показали, что ежедневное число активных пользователей сократилось с 53 миллионов до 28 миллионов в годовом исчислении. |
First quarter results for 2014 showed that daily active user numbers fell from 53 million to 28 million year-over-year. |
Что ж, я отследил звонок в пределах одного квартала, так что извините, я пойду спасать Пэм. |
Well I was able to trace the call to a one-block radius, so if you will excuse me, I am going to rescue Pam. |
Оцепите четыре квартала и допросите каждого человека, которого остановите. |
I want a four-block perimeter and field-interview cards On every person that you stop. yes, ma'am. |
Yeah, they putting a halfway house at the end of my block. |
|
Поверить не могу, что этот парень пробежал три квартала с простреленными яйцами. |
I can't believe this guy ran three blocks after being shot in the marbles. |
Два деревянных моста через реку Темерник соединяли два квартала. |
Two wooden bridges across the Temernik River connected two blocks. |
Он 19-летний орел из другого квартала, который пытался перехватить власть. |
He's a 19-year-old banger from another hood who was, uh, making a power grab. |
Через два квартала он перевелся в колледж сельского хозяйства по программе лесоводства. |
After two quarters, he transferred to the College of Agriculture's forestry program. |
У нас конец квартала, нужно готовить отчеты, а она не отвечает на звонки. |
We're trying to close out the books and she's not answering her phone. |
Введите 4 для четвертого периода амортизации, (четвертого квартала). |
Enter 4 for the fourth depreciation period, or fourth quarter. |
Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства. |
Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries. |
От нас всего два квартала. |
And that's just a couple of blocks from us. |
They found a blood trail going back up the block. |
|
Прошерстила камеры Французского Квартала, идущих от Галатора. |
Tapped into various French Quarter cameras leading away from Galatoire's. |
Ни один грузовик не въедет и не выедет из квартала без его ведома. |
No truck enters or leaves the Five Burroughs without his knowledge. |
Таким образом, даже при консервативной оценке лицензионных отчислений за компонент распознавания голоса, к концу третьего квартала мы будем в трех миллионах отечественных холодильников. |
So, even with a conservative estimate of the licensing fees for the voice-recognition component, we'll be in three million domestic refrigerator-freezers by the end of Q3. |
Тождественность модели для аверса квартала является неопределенной. |
The identity of the model for the obverse of the quarter is uncertain. |
До колонки было два квартала. |
The village water supply was two streets down the road. |
Действующий закон гласит, что пешеходы должны переходить дорогу по пешеходному переходу там, где он предусмотрен, но переходы в середине квартала в Онтарио легальны. |
The current law is that pedestrians must cross at the crosswalk where one is provided, but mid-block crossings are legal in Ontario. |
Сейчас он прошел уже четыре квартала по улице Ленских событий, но знакомые не встречались. |
But now he had gone some way along Lena Massacre Street and there was no friend to be seen. |
С 2004 до последнего квартала. |
From 2004 up to the last quarter. |
Я была близко от твоего квартала, так что я назвала твой дом. |
I was close to your block, so I said your building. |
Слепой Уилли проходит мимо сторожевых львов Публичной библиотеки, оставляет за собой еще два квартала и сворачивает на Шестую авеню. |
Blind Willie crosses, passes the lions standing sentry at the Public Library, and goes down two more blocks, where he turns toward Sixth Avenue. |
Это здание использовалось как здание заседаний Мидлсекского квартала, позже к нему добавилась палата Совета графства и, наконец, центр Королевского суда. |
The building had been used as the Middlesex Quarter Sessions House, adding later its county council chamber, and lastly as a Crown Court centre. |
Спасибо ему, у нас нет армянского квартала. |
Because of him, no armenian quarter. |
Я сидела в одной из палаток квартала Красных фонарей, ела лапшу и встретила парочку. |
I ate at a noodle stall in the red light district I met a couple they were very sweet |
Extra edition of The Latin Quarter Weekly. |
|
Пришлось поменять шины и буксировать ее четыре квартала. |
Had to swap out a tire to tow her four down. |
- выплата по кварталам - quarterage
- между кварталами - between quarters