Кисловатый привкус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: flavor, smack, flavour, tinge, odor, odour, spice, suspicion, twang, tincture
иметь привкус - smack
остающийся привкус - aftertaste
крахмалистый привкус - starchy taste
древесный привкус - wood taste
затхлый привкус - stale flavor
землистый привкус - earthy taste
ореховый привкус - nutty flavor
прогорклый привкус - rancid flavor
соленый привкус - salty taste
солоноватый привкус - salty flavor
Синонимы к привкус: вкус, доля, душок, налет, горчинка, квасок, кислинка, особенность, отпечаток, пригарь
Значение привкус: Дополнительный, посторонний вкус чего-н. в каком-н. кушанье, а также особенный, характерный вкус чего-н..
Я вонзился зубами в сочную мякоть и ощутил слабый привкус алкоголя. |
I sank my teeth into crisp moist sweetness that tingled on the tongue like something mildly alcoholic. |
Общие побочные эффекты включают тошноту, металлический привкус, потерю аппетита и головные боли. |
Common side effects include nausea, a metallic taste, loss of appetite, and headaches. |
Я терпеть не могу расспросов: в наведении справок есть какой-то привкус Судного дня. |
I feel very strongly about putting questions; it partakes too much of the style of the day of judgment. |
Легкая кисловатость в букете оттеняется тонами свежей апельсиновой корки и дубовой коры. |
Delicate acidity of the bouquet is complemented by tones of fresh orange peel and oak. |
Его цель состоит в том, чтобы оставить неприятный привкус во рту читателя о пророке и церкви. |
It's aim is to leave a bad taste in the reader's mouth about the prophet and the church. |
The fruit is edible, tasting slightly acidic. |
|
Citrus and honeycomb flavors with crisp acidity. |
|
Не эта ли осыпавшаяся штукатурка... крыши без черепицы, облупившиеся стены, затхлый привкус, о котором говорит наш друг Футаки? |
Is it the crumbling plaster... the roofs without tiles... the crumbling walls, the sour taste our friend Futaki keeps talking about? |
Во рту у меня по-прежнему стоял привкус рыбного соуса и чеснока. |
I still smelled that horrible fishy sauce and that garlic on my breath. |
Небо было туманным и желтоватым, воздух имел привкус и запах металла. |
The sky was hazy and yellowish, the air tasted and smelled like metal. |
Приятный, немного едкий привкус мешался с холодной свежестью изморози на голых полях. |
This pleasant and somewhat acid aroma mingled with the chill of the hoarfrost in the bare fields. |
Он предпочитает хорошую почву, которая слегка кисловата. |
It prefers good soil that is slightly acidic. |
Было холодно, моросил дождь, пропитанный дымом; в воздухе отчетливо ощущался привкус отработанного пара. |
It was rather chilly, and there was smoke on the rain, and a certain sense of exhaust vapour in the air. |
Я лизнул ее и почувствовал привкус железа и соли. |
I licked at it and tasted iron and salt. |
Sharpe cradled the mug and sipped the hot, sour liquid. |
|
От машины исходили миазмы: слабая вонь и еще что-то, что оставляло привкус гнили в глотке. |
There was a miasma that hung about the car, something that was at the same time a faint, foul smell and was also a bad taste in the back of his throat. |
В ней чувствуется этакий своеобразный уличный привкус. |
She has a wonderful tang of the street about her. |
Именно поэтому они пусты, полны лжи, и оставляют неприятный привкус во рту. |
Which is why they're hollow, full of lies, and leave a bad taste in the mouth. |
Хотя, с другой стороны может это привкус всей той грязи, что я съела, когда Джеки ткнула меня лицом в землю. |
Then again, maybe the bad taste was from all the dirt I ate when Jackie smooshed my face into the ground. |
Да, вы разденетесь перед белым медведем, потому что белый медведь не любит... привкус человеческой плоти. |
Yes, you would undress for a polar bear because... polar bears don't like the taste of human flesh. |
Путешествие подходило к концу, и воздушное такси выехало на гораздо более обширную стоянку (Селдон все еще помнил привкус сэндвича и слегка покривился). |
The journey came to its end and the air-taxi moved into a much larger lot than the one at which they had eaten. (Seldon still remembered the taste of the sandwich and made a wry face.) |
Понемногу я полюбил Нью-Йорк, пряный, дразнящий привкус его вечеров, непрестанное мельканье людей и машин, жадно впитываемое беспокойным взглядом. |
I began to like New York, the racy, adventurous feel of it at night, and the satisfaction that the constant flicker of men and women and machines gives to the restless eye. |
Только в детстве мне давали обычно еще и ложку меду, чтобы снять привкус. |
I was usually given a spoonful of honey, to take away the taste. |
Твое дыхание имеет металлический привкус. |
Your breath seems a little metallic. |
Мы стоически продолжили ужин, невзирая на постоянный горький привкус сока, знакомый нам еще с пустыни. |
We ate our way stoically through the food, being reminded continually of that bitter taste we had first experienced in the desert. |
Святой огонь всегда придает им восхитительный мятный привкус. |
Holy Fire always gives them a delightful minty aftertaste. |
В них нет химикатов, токсинов, они ничем не покрыты, но береза известна природной горечью, и поэтому дает слегка неприятный привкус. |
There's no chemicals or toxins or glazes. But the birch plant is known to be bitter, thus the slightly unpleasant aftertaste. |
Мы неделями будем пить это, и все из нас получат этот...привкус мела. |
WE COULD BE HERE WEEKS DRINKING THIS, ALL OF US GETTING THAT CHALKY AFTERTASTE. |
Насыщенный букет, сочетает в себе ментол, ваниль, и легкий привкус вишни. |
Full-bodied wine,hints of mint, a little vanilla,traces of cherry. |
The song, good as it is, it smacks of desperation. |
|
Имеет привкус нечестности, как будто я охотник за приданым. |
It smacks of dishonesty, of the fortune hunter. |
Потому что их група называется Привкус медузы |
Because a group of them is called a Smack of jellyfish. |
Она ожесточенно сплюнула на землю, словно само это имя оставляло мерзкий привкус во рту. |
She spat on the ground, for the very name tasted bad. |
Я встречал людей, которым она даже нравится. А многие гурманы, насаживая на вертел натуральные продукты, уверяют, что они имеют привкус доморощенных. |
I've met Trantorians who spit out honest food and say it lacks that homegrown tang. |
Гленфиддик хороший, но он не перебивает привкус того телефонного звонка от копов. |
Glenfiddich goes down nice, but it doesn't wipe away the taste of that phone call from those cops. |
Головная боль, металлический привкус во рту, головокружение, нарушение зрения, потеря свинга. |
Headache, metallic taste in the mouth, dizziness, blurred vision, loss of golf swing. |
Затянувшись, я почувствовал сладкий привкус губной помады. |
I could taste the faint sweetness of her lipstick as I drew the smoke into me. |
The eggs do taste a little bit like beer, don't they? |
|
Пиво имеет несколько кисловатый вкус из-за присутствия молочной или уксусной кислоты, гораздо более выраженной в прошлом, чем сегодня. |
The beers have a somewhat sour taste due to the presence of lactic acid or acetic acid, much more pronounced in the past than today. |
The flavor of the juice is slightly acidic and musky. |
|
Присутствие хлорида натрия придает поту солоноватый привкус. |
The presence of sodium chloride gives sweat a salty taste. |
Джеймс Лауб из Wine Spectator отмечает, что некоторые из них также могут придать вину легкий химический привкус. |
James Laube of Wine Spectator notes that some can also impart a slight chemical flavour to the wine. |
Прогорклое кокосовое молоко издает сильный неприятный запах и имеет характерный мыльный привкус. |
Rancid coconut milk gives off a strong unpleasant smell and has a distinctive soapy taste. |
Мякоть плода, который на самом деле является арилом, полупрозрачная, беловатая или очень бледно-розовая, со сладким, слегка кисловатым вкусом, очень напоминающим виноград. |
The fruit flesh, which is actually the aril, is translucent, whitish or very pale pink, with a sweet, mildly acidic flavor very reminiscent of grapes. |
Цикорий придает кофе с молоком шоколадный привкус. |
Chicory adds a chocolate-like flavor to café au lait. |
Western handles have a bolster and a full or partial tang. |
|
В Северном Иране Mâst Chekide-это разновидность кефирного йогурта с отчетливым кисловатым вкусом. |
In Northern Iran, Mâst Chekide is a variety of kefir yogurt with a distinct sour taste. |
Ламизил несет гепатотоксический риск и может вызвать металлический привкус во рту. |
Lamisil carries hepatotoxic risk, and can cause a metallic taste in the mouth. |
Озеро Макросс и Верхнее озеро - это высококачественные олиготрофные системы с водой, которая слегка кисловата и содержит мало питательных веществ. |
Muckross Lake and the Upper Lake are high quality oligotrophic systems, with water that is slightly acidic and low in nutrients. |
Наиболее распространенными симптомами ГЭРБ у взрослых являются кислый привкус во рту, отрыжка и изжога. |
The most common symptoms of GERD in adults are an acidic taste in the mouth, regurgitation, and heartburn. |
Сыр мягкий, белоснежный, сливочный, влажный, с кисловатым привкусом. |
The cheese is soft, snow-white, creamy, and moist, with a sour taste. |
Скайр имеет слегка кисловатый молочный привкус, с намеком на остаточную сладость. |
Skyr has a slightly sour dairy flavor, with a hint of residual sweetness. |
Коллоид серы слегка кисловат и вызывает незначительное жжение. |
The sulphur colloid is slightly acidic and causes minor stinging. |
Поверхность обычной доски, как и у многих других видов бумаги, слегка кисловатая. |
The surface of the regular board, like many other types of paper, is slightly acidic. |
На самом деле он не сохранил британского написания; он сохранил достаточно британского написания, чтобы придать ему несколько британский привкус. |
It hasn't really maintained British spellings; it has maintained enough British spellings to give it a somewhat British flavor. |
Крафт Фудс запатентовала использование натрия ferulate, чтобы замаскировать привкус ацесульфам по. |
Kraft Foods has patented the use of sodium ferulate to mask acesulfame's aftertaste. |
It has the flavor of “Just mind your own business. |
|
Бренди из топинамбура пахнет фруктово и имеет легкий Орехово-сладкий привкус. |
Jerusalem artichoke brandy smells fruity and has a slight nutty-sweet flavour. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кисловатый привкус».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кисловатый привкус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кисловатый, привкус . Также, к фразе «кисловатый привкус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.