Кованый забор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кованый забор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wrought-iron fence
Translate
кованый забор -

- кованый

имя прилагательное: forged, beaten, iron-shod

- забор [имя существительное]

имя существительное: fence, fencing, palisade, paling



Ни один из них не может быть окончательным, поэтому, если скрининг положителен, для подтверждения диагноза требуется либо амниоцентез, либо забор ворсин хориона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None can be definitive, thus if screening is positive, either amniocentesis or chorionic villus sampling is required to confirm the diagnosis.

Вылезли в прежнюю лазейку и опять прошли откосом, придерживаясь за забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They clambered through the same gap and again walked along the slope holding to the fence.

Забор не может быть построен за один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't have to be built in a day.

Какие-то мальчишки перелезли через забор и один из них стал корчить мне рожи в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some wee boys came over the fence and one of them started making faces at me through the window.

Через забор?.. - обиделся человек. - Извините, я не кошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climb over the fence? The man was obviously offended. I beg your pardon, but I'm not a cat.

Вы должны будете перелезть через забор, но он не высокий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to climb a fence, but it's not that high.

Но Линетт скоро узнает, что забор не мешает снабдить колючей проволокой, если твой сосед - миссис МакКласки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as Lynette was about to discover, the fence might just need a little barbed wire if the neighbor is Mrs. McCluskey.

Чистый воздух поступает через потолок камеры и двигаясь к низу, откуда происходит забор запыленного, обеспечивает необходимую видимость для оператора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean air enter's the blasting room from top of the roof to bottom of the blasting room, so the operator can work at the best visibility.

Несмотря на интенсивное развитие национальной экономики, уменьшился забор воды из рек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the intensive economic development of our country, we are reducing our water intake from rivers.

И я могу представить себе эту собаку, знаете, как разговаривает через забор, скажем с акитой, и говорит, Ух ты, моих хозяев очень легко обучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can imagine this dog, you know, speaking through the fence to, say, an Akita, saying, Wow, my owners, they are so incredibly easy to train.

Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should take advantage of the good weather to paint the fence.

Итак, Бёрнс перепрыгнул забор в Conservo Solutions, надеясь взять образец воды из бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Burns hopped the fence at Conservo Solutions, hoping to get a water sample from the evaporation pool.

Он порвал рубашку, перелезая через забор, потому что хотел взять пробу из того бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy rips his shirt jumping the fence 'cause he wants to get a sample out of that pool.

И электрический забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the electrified security fence.

Вырубим его и пройдем через этот электрический забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take that out and we get past the electrified fence.

находящегося в стороне от пассажирского входа, где забор из проволочной сетки отделял основной аэродром от грузового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

away from the passenger entrance, where barbed-wire fences separated the roadway from the cargo area.

И терпение не преодолеет охраняемый забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And patience will not cross an armed and guarded fence.

На него изредка садились коричневые птички; когда ветер бросал пригоршню листьев на забор, птички улетали с ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was little brown birds occasionally on the fence; when a puff of leaves would hit the fence the birds would fly off with the wind.

Нанесите на забор изоляционную пасту, используйте ножницы для резки болтов со стекловолоконными ручками и вы не зажгетесь, как Рождественнская елка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covering a fence with spray-on insulation and using a set of fiberglass-handled bolt cutters will keep you from lighting up like a Christmas tree.

Твой отец хочет, чтобы мы починили забор на дальнем поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, your dad wants us to fix the fence in the back acre.

Разумеется, от визуального контакта мало проку, если вас разделяет 4-метровый забор, с колючей проволокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, visual contact doesn't do you much good if you're separated by a 12-foot-high, razor-wire-topped fence.

Перелез через забор, спрыгнул вниз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I climbed the fence and jumped in

Мистер Басс подарил вязанку дров, а на южной стороне появился забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bass is sending a cord of wood. And there's a fence down in the south field...

Площадку, образовавшуюся среди улицы на месте развалившегося дома, в одном месте перегораживал забор из сгнивших досок, подпертый пятью каменными тумбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The empty space on the street left by the demolished house is half-filled by a fence of rotten boards, shored up by five stone posts.

Ну, в общем, я, мм, врезался в бетонный забор в офисе мне надо отремонтировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, well, I, uh, banged my car into the concrete fence at the office and I need to fix it.

Со временем стало известно, куда он уходит, и тогда обе семьи принялись спорить из-за него через забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destination of his goings leaked out at length, and then the two families quarrelled about him over the fence.

Строили забор через пол страны чтобы не пускать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built a fence across half the country To keep 'em out.

Тут выскочили приятели на нее да - за косы, а я перемахнул через забор, растолкал их, этак, баю, нельзя, господа купцы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the friends sprang out upon her, and seized her by the hair, and I dashed over the fence, and beat them off. 'You must not do this, Mr. Merchants!' I said.

Вели подрядчику поставить высокий глухой забор вокруг строительной площадки на время, пока возводится храм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the contractor put up a solid fence all around the site while it's being built.

Что я должен сделать, что ты поторопился, построить забор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do I got to do to get you to hurry it over, build a fence?

Я так и вижу его с палкой в зубах которую ему кто-то перебросил за железный забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could see him sticking someone through a wrought iron fence.

Чтобы оббежать забор, нужно минимум две минуты а учитывая скорость поезда, у нас есть только 45 секунд, Уолтер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a quarter mile down and around the fence. Normally, it would take less than two minutes to get down there, but due to the speed of the train, we only have 45 seconds, Walter!

Пожалуйста, наклонитесь и положите руки на забор, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lean forward, put your hands on the fence, please.

Вы же для чего-то перелезли через забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you have to climb over the fence?

Он взобрался на забор и посмотрел вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He climbed over the fence and looked around.

Теперь они хотят, чтобы мы сняли тот забор и установили новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they want us to come back in, tear it down and redo it.

Но, когда Женя полезла на забор и спрыгнула в чужой сад, обеспокоенная Ольга вышла из дома, подошла к воротам и открыла калитку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when Jenny climbed over the fence into the neighbour's garden Olga began to worry. She left the house, crossed over to the gate and opened it.

Я не говорю, что там обязательно должны быть забор и цветы на окнах, но хоть что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying it has to have a picket fence and a window box, but something.

Я пытался уйти, а потом зацепился за этот забор... моя... моя брючина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to leave, and then I got stuck on this fence with - my - my pant leg is

Затем ты видишь перед собой проволочный забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will find a wire fence that surrounds the whole area.

Забор 2,5 метра, парни по периметру, камеры слежения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8-foot fence, guys out front, security cameras.

Хотя, мне б сразу подумалось, если б у вас была сила поднять мёртвых, забор - не был бы для вас препятствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although you'd think that if you had the power to raise the dead, you'd have the power to jump a fence.

Я пойду и построю забор вокруг дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna take and build me a fence around this yard, see?

Там забор вокруг города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a fence around the town.

Нам нужно было давным-давно поставить забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should've put a fence around this place a long time ago.

Энсон не похож на типа измеряющего забор с колючей проволокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anson doesn't seem the type to scale a fence topped with razor wire.

Они отодвигают забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, they moved the fence.

Венгерский внешний забор стал первой частью Железного занавеса, подлежащей демонтажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hungarian outer fence became the first part of the Iron Curtain to be dismantled.

Заднее окно в верхушке фронтона, возможно, было добавлено позже, а забор из штакетника был возведен в 1972 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rear window in the gable apex may have been added later, and the picket fence was erected in 1972.

Около двадцати восьми чернокожих рабочих отправились на место раскопок, заново похоронили умерших членов профсоюза и возвели вокруг кладбища высокий забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some twenty-eight black workmen went to the site, re-buried the Union dead properly, and built a high fence around the cemetery.

Забор отслеживает, когда объект буфера больше не используется графическим процессором, как правило, для уведомления любого процесса пользовательского пространства с доступом к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fence tracks when a buffer object is no longer used by the GPU, generally to notify any user space process with access to it.

Толпа снесла забор из колючей проволоки, и забастовщики со своими семьями хлынули на территорию усадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd tore down the barbed-wire fence and strikers and their families surged onto the Homestead plant grounds.

Заборы, как правило, двойные заборы со сторожевыми вышками, в которых находятся вооруженные охранники, а также часто третий, смертельно опасный электрический забор посередине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fences are generally double fences with watchtowers housing armed guards, plus often a third, lethal-current electric fence in the middle.

Он перелезал через сетчатый забор на краю острова, когда его заметили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was scaling a chain link fence at the edge of the island when noticed.

У этого помещения не было крыши, а над головами заключенных должен был быть забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The space had no roof, there would be a fence over the prisoners' heads.

В конце концов, если забор достаточно высок, то световой узор перейдет к теневым алмазам и светлым очертаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, if the fence is tall enough, the light pattern will go to shadow diamonds and light outlines.

Машина свернула в кювет и врезалась в забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car veered into a ditch, crashing into a fence.

В фильме, в котором он изображает забор, он снялся вместе с Робертом Де Ниро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the film, in which he portrays a fence, he starred with Robert De Niro.

Если это его подлинные медали, то это доказывает, что то, что он бросил через забор Капитолия в 1971 году, не было его медалями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these are his original medals, then this proves that what he threw over the Capitol fence in 1971 were not his medals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кованый забор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кованый забор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кованый, забор . Также, к фразе «кованый забор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information