Кованый забор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кованый рисунок - hammered pattern
кованый сапог - shod boots
кованый сундук - forged chest
кованый профиль - forged section
Синонимы к кованый: кованный, выкованный, подкованный, подбитый, четкий, выразительный
Значение кованый: Изготовленный ковкой.
забор в - fence in
плановый забор образцов - planned sampling
австралийский забор для защиты от кроликов - Australian fence for protection from rabbits
забор под напряжением - live fence
низкий забор - low fence
забор воды - water intake
перелезать через забор - climb over fence
забор из штакетника - batten fence
забор из проволочной сетки - wire fence
забор заказа - order intake
Синонимы к забор: стена, ограда, изгородь, частокол, палисадник, плетень, палисад, тын, заборишко, огорожа
Значение забор: Ограда, преимущ. деревянная.
Ни один из них не может быть окончательным, поэтому, если скрининг положителен, для подтверждения диагноза требуется либо амниоцентез, либо забор ворсин хориона. |
None can be definitive, thus if screening is positive, either amniocentesis or chorionic villus sampling is required to confirm the diagnosis. |
Вылезли в прежнюю лазейку и опять прошли откосом, придерживаясь за забор. |
They clambered through the same gap and again walked along the slope holding to the fence. |
It doesn't have to be built in a day. |
|
Какие-то мальчишки перелезли через забор и один из них стал корчить мне рожи в окно. |
Some wee boys came over the fence and one of them started making faces at me through the window. |
Climb over the fence? The man was obviously offended. I beg your pardon, but I'm not a cat. |
|
You'll have to climb a fence, but it's not that high. |
|
Но Линетт скоро узнает, что забор не мешает снабдить колючей проволокой, если твой сосед - миссис МакКласки. |
But as Lynette was about to discover, the fence might just need a little barbed wire if the neighbor is Mrs. McCluskey. |
Чистый воздух поступает через потолок камеры и двигаясь к низу, откуда происходит забор запыленного, обеспечивает необходимую видимость для оператора. |
Clean air enter's the blasting room from top of the roof to bottom of the blasting room, so the operator can work at the best visibility. |
Несмотря на интенсивное развитие национальной экономики, уменьшился забор воды из рек. |
Despite the intensive economic development of our country, we are reducing our water intake from rivers. |
И я могу представить себе эту собаку, знаете, как разговаривает через забор, скажем с акитой, и говорит, Ух ты, моих хозяев очень легко обучать. |
And I can imagine this dog, you know, speaking through the fence to, say, an Akita, saying, Wow, my owners, they are so incredibly easy to train. |
Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор. |
You should take advantage of the good weather to paint the fence. |
Итак, Бёрнс перепрыгнул забор в Conservo Solutions, надеясь взять образец воды из бассейна. |
So Burns hopped the fence at Conservo Solutions, hoping to get a water sample from the evaporation pool. |
Он порвал рубашку, перелезая через забор, потому что хотел взять пробу из того бассейна. |
Guy rips his shirt jumping the fence 'cause he wants to get a sample out of that pool. |
И электрический забор. |
And the electrified security fence. |
Вырубим его и пройдем через этот электрический забор. |
We take that out and we get past the electrified fence. |
находящегося в стороне от пассажирского входа, где забор из проволочной сетки отделял основной аэродром от грузового. |
away from the passenger entrance, where barbed-wire fences separated the roadway from the cargo area. |
И терпение не преодолеет охраняемый забор. |
And patience will not cross an armed and guarded fence. |
На него изредка садились коричневые птички; когда ветер бросал пригоршню листьев на забор, птички улетали с ветром. |
There was little brown birds occasionally on the fence; when a puff of leaves would hit the fence the birds would fly off with the wind. |
Нанесите на забор изоляционную пасту, используйте ножницы для резки болтов со стекловолоконными ручками и вы не зажгетесь, как Рождественнская елка. |
Covering a fence with spray-on insulation and using a set of fiberglass-handled bolt cutters will keep you from lighting up like a Christmas tree. |
Hey, your dad wants us to fix the fence in the back acre. |
|
Разумеется, от визуального контакта мало проку, если вас разделяет 4-метровый забор, с колючей проволокой. |
Of course, visual contact doesn't do you much good if you're separated by a 12-foot-high, razor-wire-topped fence. |
I climbed the fence and jumped in |
|
Мистер Басс подарил вязанку дров, а на южной стороне появился забор. |
Mr. Bass is sending a cord of wood. And there's a fence down in the south field... |
Площадку, образовавшуюся среди улицы на месте развалившегося дома, в одном месте перегораживал забор из сгнивших досок, подпертый пятью каменными тумбами. |
The empty space on the street left by the demolished house is half-filled by a fence of rotten boards, shored up by five stone posts. |
Ну, в общем, я, мм, врезался в бетонный забор в офисе мне надо отремонтировать его. |
Oh, yeah, well, I, uh, banged my car into the concrete fence at the office and I need to fix it. |
Со временем стало известно, куда он уходит, и тогда обе семьи принялись спорить из-за него через забор. |
The destination of his goings leaked out at length, and then the two families quarrelled about him over the fence. |
Built a fence across half the country To keep 'em out. |
|
Тут выскочили приятели на нее да - за косы, а я перемахнул через забор, растолкал их, этак, баю, нельзя, господа купцы! |
Then the friends sprang out upon her, and seized her by the hair, and I dashed over the fence, and beat them off. 'You must not do this, Mr. Merchants!' I said. |
Вели подрядчику поставить высокий глухой забор вокруг строительной площадки на время, пока возводится храм. |
Have the contractor put up a solid fence all around the site while it's being built. |
Что я должен сделать, что ты поторопился, построить забор? |
What do I got to do to get you to hurry it over, build a fence? |
Я так и вижу его с палкой в зубах которую ему кто-то перебросил за железный забор. |
I could see him sticking someone through a wrought iron fence. |
Чтобы оббежать забор, нужно минимум две минуты а учитывая скорость поезда, у нас есть только 45 секунд, Уолтер! |
It's a quarter mile down and around the fence. Normally, it would take less than two minutes to get down there, but due to the speed of the train, we only have 45 seconds, Walter! |
Пожалуйста, наклонитесь и положите руки на забор, сэр. |
Lean forward, put your hands on the fence, please. |
Why did you have to climb over the fence? |
|
He climbed over the fence and looked around. |
|
Теперь они хотят, чтобы мы сняли тот забор и установили новый. |
Now they want us to come back in, tear it down and redo it. |
Но, когда Женя полезла на забор и спрыгнула в чужой сад, обеспокоенная Ольга вышла из дома, подошла к воротам и открыла калитку. |
But when Jenny climbed over the fence into the neighbour's garden Olga began to worry. She left the house, crossed over to the gate and opened it. |
Я не говорю, что там обязательно должны быть забор и цветы на окнах, но хоть что-нибудь. |
I'm not saying it has to have a picket fence and a window box, but something. |
Я пытался уйти, а потом зацепился за этот забор... моя... моя брючина... |
I was trying to leave, and then I got stuck on this fence with - my - my pant leg is |
You will find a wire fence that surrounds the whole area. |
|
8-foot fence, guys out front, security cameras. |
|
Хотя, мне б сразу подумалось, если б у вас была сила поднять мёртвых, забор - не был бы для вас препятствием. |
Although you'd think that if you had the power to raise the dead, you'd have the power to jump a fence. |
I'm gonna take and build me a fence around this yard, see? |
|
There's a fence around the town. |
|
Should've put a fence around this place a long time ago. |
|
Энсон не похож на типа измеряющего забор с колючей проволокой. |
Anson doesn't seem the type to scale a fence topped with razor wire. |
Они отодвигают забор. |
So, they moved the fence. |
Венгерский внешний забор стал первой частью Железного занавеса, подлежащей демонтажу. |
The Hungarian outer fence became the first part of the Iron Curtain to be dismantled. |
Заднее окно в верхушке фронтона, возможно, было добавлено позже, а забор из штакетника был возведен в 1972 году. |
The rear window in the gable apex may have been added later, and the picket fence was erected in 1972. |
Около двадцати восьми чернокожих рабочих отправились на место раскопок, заново похоронили умерших членов профсоюза и возвели вокруг кладбища высокий забор. |
Some twenty-eight black workmen went to the site, re-buried the Union dead properly, and built a high fence around the cemetery. |
Забор отслеживает, когда объект буфера больше не используется графическим процессором, как правило, для уведомления любого процесса пользовательского пространства с доступом к нему. |
A fence tracks when a buffer object is no longer used by the GPU, generally to notify any user space process with access to it. |
Толпа снесла забор из колючей проволоки, и забастовщики со своими семьями хлынули на территорию усадьбы. |
The crowd tore down the barbed-wire fence and strikers and their families surged onto the Homestead plant grounds. |
Заборы, как правило, двойные заборы со сторожевыми вышками, в которых находятся вооруженные охранники, а также часто третий, смертельно опасный электрический забор посередине. |
The fences are generally double fences with watchtowers housing armed guards, plus often a third, lethal-current electric fence in the middle. |
Он перелезал через сетчатый забор на краю острова, когда его заметили. |
He was scaling a chain link fence at the edge of the island when noticed. |
У этого помещения не было крыши, а над головами заключенных должен был быть забор. |
The space had no roof, there would be a fence over the prisoners' heads. |
В конце концов, если забор достаточно высок, то световой узор перейдет к теневым алмазам и светлым очертаниям. |
Eventually, if the fence is tall enough, the light pattern will go to shadow diamonds and light outlines. |
The car veered into a ditch, crashing into a fence. |
|
В фильме, в котором он изображает забор, он снялся вместе с Робертом Де Ниро. |
In the film, in which he portrays a fence, he starred with Robert De Niro. |
Если это его подлинные медали, то это доказывает, что то, что он бросил через забор Капитолия в 1971 году, не было его медалями. |
If these are his original medals, then this proves that what he threw over the Capitol fence in 1971 were not his medals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кованый забор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кованый забор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кованый, забор . Также, к фразе «кованый забор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.