Интенсивное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Однако, несмотря на интенсивное продвижение, альбом оказался коммерческим провалом, достигнув лишь 64-го места в британском альбомном чарте. |
However, despite heavy promotion, the album was a commercial failure, only peaking at No.64 in the UK Albums Chart. |
Широкое распространение получили интенсивное орошение, севооборот и сельскохозяйственные пособия. |
Intensive irrigation, crop rotation, and agricultural manuals were widely adopted. |
Интенсивное переоборудование продолжалось до 12 августа и сопровождалось учебными учениями. |
An extensive refitting lasted until 12 August and was followed by training exercises. |
Этот альбом имеет гораздо более редкую инструментовку и меньше электронного влияния, чем предыдущий альбом Clann Zú, Rua, и более интенсивное использование ирландского языка. |
This album has much sparser instrumentation and less electronic influence than Clann Zú's previous album, Rua, and a heavier use of the Irish language. |
С приходом железных дорог в Норфолк резко сократилось интенсивное движение дилижансов, перевозчиков и фургонов по главной дороге через Тасбург. |
The coming of railways to Norfolk brought a drastic fall in the heavy traffic of stage coaches, carriers and wagons along the main road through Tasburgh. |
Некоторые виды широко выращиваются в качестве декоративных растений во всех субтропических регионах мира, ценятся за их интенсивное цветение. |
Several species are widely grown as ornamental plants throughout the subtropical regions of the world, valued for their intense flower displays. |
Сезон включал в себя ударные серии из 25 и 23 игр, появление на обложке Sports Illustrated и интенсивное внимание средств массовой информации по обе стороны Тихого океана. |
The season included hitting streaks of 25 and 23 games, an appearance on the cover of Sports Illustrated, and intense media attention on both sides of the Pacific. |
Реакция человека в случаях передозировки колеблется от отсутствия симптомов до летального исхода, несмотря на интенсивное лечение. |
Human response in cases of overdose ranges from absence of symptoms to fatal outcome despite intensive-care treatment. |
Чувство, столь интенсивное, что как бы мы ни старались его скрыть, оно вырвется наружу. |
A feeling so intense, it resurfaces even though we tried so hard to keep it buried. |
Он также может включать в себя блэк-метал группы, которые делают интенсивное использование атмосферного клавишного в музыке, сродни симфоническому металлу или готическому металлу. |
It can also include black metal bands that make heavy usage of atmospheric keyboarding in the music, akin to symphonic metal or gothic metal. |
Одновременно началось интенсивное освоение левобережных и западных окраин города в качестве новых жилых районов. |
At the same time the extensive development of the city's left bank and western suburbs as new residential areas began. |
Возможно, в 1789 году слово ущемление имело другое интенсивное значение . |
Infringe possibly had a different intensive meaning in 1789 . |
Интенсивное закаливание, прерывающее эту процедуру на несколько дней и более, называется запором. |
Extensive hardening that interrupts this routine for several days or more is called constipation. |
Третий тип известен как псевдовертиго, интенсивное ощущение вращения внутри головы человека. |
The third type is known as pseudovertigo, an intensive sensation of rotation inside the person's head. |
На него оказывают влияние интенсивное сельское хозяйство, чрезмерный выпас скота и пожары, но он не считается угрожаемым видом. |
It is impacted by intensive agriculture, overgrazing by livestock, and fire, but is not considered threatened as species. |
Он разделяет несколько целей дизайна с макетом Dvorak, таких как минимизация расстояния между пальцами и интенсивное использование домашнего ряда. |
It shares several design goals with the Dvorak layout, such as minimizing finger path distance and making heavy use of the home row. |
80% земель, прилегающих к Большому Барьерному рифу, используется для ведения сельского хозяйства, включая интенсивное выращивание сахарного тростника и выпас крупного рогатого скота. |
80% of the land adjacent to the Great Barrier Reef is used for farming including intensive cropping of sugar cane, and major beef cattle grazing. |
Это остается после того, как личинка завершила поглощение крови и вызывает интенсивное локализованное воспаление. |
This remains after the larva has completed engorgement on blood and induces an intense localized inflammation. |
Ослепитель-это нелетальное оружие, которое использует интенсивное направленное излучение, чтобы временно вывести из строя свою цель со вспышкой слепоты. |
A dazzler is a non-lethal weapon which uses intense directed radiation to temporarily disable its target with flash blindness. |
Я хочу сказать, что ты никогда по сути не была из разряда девушек, которые любят кричать, Но я всегда мог рассчитывать услышать от тебя небольшое, но интенсивное постанывание. |
I mean, you've never been a screamer per se, but I can always count on you for a little intense moaning. |
Были предприняты попытки отличить это от полного безумия по таким критериям, как интенсивность, содержание или обобщение бреда. |
Attempts were made to distinguish this from total insanity by criteria such as intensity, content or generalization of delusions. |
Она стремится к внутренней интенсивности, для которой объекты служат в лучшем случае стимулом. |
It strives after inner intensity, for which the objects serve at most as a stimulus. |
По какой-то причине грифоны страстно ненавидят лошадей, скорее всего, потому, что они обычно охотятся на гиппогрифов в качестве пищи, создавая интенсивный конфликт между двумя видами. |
For some reason, griffons hate horses with a passion, most likely because they commonly hunt hippogriffs as food, creating an intense conflict between the two species. |
Когда он покинул военно-морской флот в начале 1946 года, Никсон и его жена вернулись в Уиттиер, где Никсон начал год интенсивной кампании. |
When he left the Navy at the start of 1946, Nixon and his wife returned to Whittier, where Nixon began a year of intensive campaigning. |
Таким образом, Фрейд считал, что Эдипов конфликт у девочки более эмоционально интенсивен, чем у мальчика, и потенциально может привести к появлению покорной женщины с неуверенной личностью. |
Freud thus considered a girl's Oedipal conflict to be more emotionally intense than that of a boy, potentially resulting in a submissive woman of insecure personality. |
DAF также может быть вызван выполнением интенсивных задач концентрации, таких как решение головоломок или изучение незнакомых идей. |
DAF can also be brought about by performing concentration-intensive tasks such as puzzle solving or learning unfamiliar ideas. |
9 ноября Накри начал ослабевать, поскольку он упал ниже интенсивности тайфуна из-за сильного сдвига ветра. |
On November 9, Nakri began to weaken as it dropped below typhoon intensity because of the strong wind shear. |
Я записал нас на интенсивные курсы в каскадерском лесном лагере! |
I signed us up for the intensive weekend boot camp retreat in the woods! |
Небесный занавес простирается на тысячу миль, обеспечивая непроницаемую защиту от интенсивного огненного шторма снаружи. |
Heaven's curtain extends for one thousand miles, providing impervious protection from the intense firestorm outside. |
Интенсивность солнечного излучения уменьшается с увеличением широты, достигая практически нуля на полюсах. |
The solar intensity decreases as the latitude increases, reaching essentially zero at the poles. |
Инстресс - это восприятие объекта в интенсивном энергетическом толчке по направлению к нему, что позволяет человеку осознать специфическую отличительность. |
Instress is the apprehension of an object in an intense thrust of energy toward it that enables one to realize specific distinctiveness. |
Интенсивный, долгий, уверенный, быстрый, плодотворный, чистый ... |
Intense, long, certain, speedy, fruitful, pure—. |
Мотивация достижения интенсивно изучалась Дэвидом К. Макклелландом, Джоном У. Аткинсоном и их коллегами с начала 1950-х годов. |
Achievement motivation was studied intensively by David C. McClelland, John W. Atkinson and their colleagues since the early 1950s. |
Однако интенсивность активности в этих областях была снижена путем иссечения обонятельного эпителия из соответствующей носовой полости. |
However the intensity of the activity in these regions was reduced by excising the olfactory epithelium from the associated nasal cavity. |
Его карие глаза покраснели, а каштановые волосы поседели от интенсивного использования, делая его сильно похожим на Рагну. |
His brown eyes turn red and his brown hair turns white through heavy usage, making him heavily resemble Ragna. |
Он мужественно сопротивлялся врагу, выдерживая интенсивный артиллерийский огонь, чтобы собрать и раздать жизненно важные боеприпасы американским защитникам. |
In her first appearance, Titania was depicted as a regal woman who looked almost entirely human save for pointed ears. |
Магистерская программа школы - это одногодичная интенсивная учебная программа. |
The school's master's program is a one-year intensive study program. |
Она также способствует интенсивным курсам английского языка за рубежом. |
It also promotes intensive English courses abroad. |
В июле 1983 года он поступил на трехмесячный интенсивный курс английского языка перед поступлением в Мертон-колледж Оксфордского университета в Великобритании, где он учился до 1986 года. |
In July 1983 he entered a three-month intensive English course before entering Merton College, Oxford University, in the United Kingdom, where he studied until 1986. |
Проведите неделю интенсивно изучая математику и естественные науки, в кругу настоящих астронавтов. |
Spend a week doing intensive math and science, learning from real astronauts. |
Это временное состояние, когда организм вырабатывает молочную кислоту в мышцах таким же образом, как и при интенсивных физических упражнениях. |
This is a temporary condition where the body produces lactic acid within the muscles in the same way as strenuous physical exercise. |
В течение этого периода интенсивного образования кратеров Меркурий получал удары по всей своей поверхности, чему способствовало отсутствие атмосферы, замедляющей удары. |
During this period of intense crater formation, Mercury received impacts over its entire surface, facilitated by the lack of any atmosphere to slow impactors down. |
Половина медсестёр и четверть врачей отделения интенсивной терапии решили уйти с работы из-за стресса, который они испытывают при назначении своим пациентам неправильного лечения. |
Half of critical care nurses and a quarter of ICU doctors have considered quitting their jobs because of distress over feeling that for some of their patients, they've provided care that didn't fit with the person's values. |
В общей сложности 16 циклонов перечислены ниже, достигая/превосходя эту интенсивность, которая в большинстве случаев имела место во время сезонов Эль-Ниньо. |
A total of 16 cyclones are listed down below reaching/surpassing that intensity, which most of them occurred during El Niño seasons. |
Судебный процесс проходил в округе Ориндж из-за интенсивного освещения в средствах массовой информации района Олбани. |
The trial was held in Orange County because of intense media coverage in the Albany area. |
Его мать стала саньясином, и Рамана начал давать ей интенсивные, личные наставления, в то время как она взяла на себя заботу о кухне ашрама. |
His mother took up the life of a sannyasin and Ramana began to give her intense, personal instruction, while she took charge of the Ashram kitchen. |
Отношения между ее различными подгруппами иногда бывают напряженными, и точные границы Православия подвергаются интенсивным спорам. |
Relations between its different subgroups are sometimes strained, and the exact limits of Orthodoxy are subject to intense debate. |
Ниже этого порога электроны не испускаются из материала, независимо от интенсивности света или продолжительности времени воздействия света. |
Below that threshold, no electrons are emitted from the material, regardless of the light intensity or the length of time of exposure to the light. |
Детские ощущения так интенсивны, что я не могу делать вид, будто помню, что сколько длилось. |
Sensations in childhood are so intense I can't pretend to recall their duration. |
Интервалы “ - это короткие, интенсивные усилия, за которыми следует равное или немного большее время восстановления. |
Intervals “are short, intense efforts followed by equal or slightly longer recovery time. |
За последние двадцать лет Кирибати сталкивается с проблемами разрушения береговой полосы, подъемом уровня моря и более интенсивными штормовыми нагонами воды. |
Over the past 20 years, Kiribati has experienced coastal erosion, sea level rise and more intense storm surges. |
Я надеялась на такое решение, поскольку уже задействовала свои связи в районах интенсивного движения в городе... службы такси, банки, отели, ж/д станции. |
I was hoping you'd say that, 'cause I've already got feelers out to contacts in high-traffic areas across the city... cab companies, banks, hotels, train stations. |
Есть основания полагать,что память, прошедшая интенсивную тренировку и независимо от того, является ли она преднамеренной, с меньшей вероятностью подвергнется восстановлению. |
There is evidence to suggest that memory that has undergone strong training and whether or not is it intentional is less likely to undergo reconsolidation. |
С научной точки зрения наиболее интенсивно исследовалась двигательная схема. |
Scientifically, the motor circuit has been examined the most intensively. |
Волны солнечного излучения с интенсивностью в диапазоне от 4 до 5 пройдут через мезосферу в течение первых восьми часов сегодня. |
Waves of solar radiation with an intensity ranging from four to five will break through the mesosphere during the first eight hours of today. |
Интенсивность снижается на расстоянии в обратной пропорциональности. |
Intensity drops off with distance, per the inverse-square law. |
Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке. |
The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language. |
Это довольно интенсивно. |
It's pretty intense. |
Бои начались в мае, когда обе стороны города попали под интенсивный артиллерийский огонь. |
Fighting broke out in May when both sides of the city came under intense artillery fire. |
- интенсивное горение - intense burning
- интенсивное оздоровление - intense revitalizing
- интенсивное потоотделение - intense sweating
- интенсивное сосредоточение - intense concentration
- интенсивное выпадение радиоактивных осадков - heavy fallout
- интенсивное нейтронное излучение - intense neutron radiation
- его интенсивное - its intense
- интенсивное давление - intensive pressure
- интенсивное животноводство - intensive livestock farming
- интенсивное замораживание - efficient freezing
- интенсивное исследование - intensive investigation
- интенсивное консультирование - intensive counselling
- интенсивное лечение - intensive treatment
- интенсивное механическое - intensive mechanical
- интенсивное наблюдение - intensive follow-up
- интенсивное освещение в СМИ - intense media coverage
- интенсивное ощущение - intense sensation
- интенсивное производство - intensive production
- интенсивное растениеводство - intensive crop
- интенсивное сгорание - lively combustion
- интенсивное сельское хозяйство - intense farming
- интенсивное снижение - intense drop
- интенсивное сотрудничество - intensive cooperation
- интенсивное стремление к - intense pursuit of
- интенсивное строительство - intensive construction
- интенсивное тестирование - intensive testing
- интенсивное управление - intensive management
- интенсивное участие - intensive participation
- испытывают интенсивное движение - experiencing heavy traffic
- обеспечивают интенсивное обучение - provide extensive training