Когда наступит тьма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда наступит тьма - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when the darkness comes
Translate
когда наступит тьма -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- тьма [имя существительное]

имя существительное: dark, gloom, obscurity, cloud



Может, они просто ждут, когда наступит конец: их спилят, пни выкорчуют, конец лесу, конец их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps they were only waiting for the end; to be cut down, cleared away, the end of the forest, for them the end of all things.

Ожидая когда наступит день, и станет немного светлее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping that the day will come, or that some light will appear.

Наступит время, когда нации - действуя в одиночку или совместно - найдут этот способ не только необходимым, но и морально оправданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be times when nations - acting individually or in concert - will find the use of force not only necessary but morally justified.

Но когда мы это говорим... мы представляем, что этот час наступит... в туманном далеком будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when we say this... we imagine that the hour is placed... in an obscure and distant future.

Иначе, когда же наступит конец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, where does it end?

Когда ночь наступит, я хочу, чтобы ты собрал каждого вампира в квартале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When night falls, I want you to gather every vampire in the quarter.

Возьмите прах сына, рассыпьте его на ступеньках этого храма, запритесь в храме. Когда наступит ночь, он придёт к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the ashes of your son... spread them on the steps of this temple... lock yourself inside... and when night comes... he will come to you.

У них будет обильная пища (говорит проводник), а когда наступит ночь, они отыщут приют в ближайшей деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will pick up plenty to eat (the guide says); and when night comes on they will find their own way to shelter in a village hard by.

Когда наступит время подмешать выпивку вашей цели, важно контролировать дозировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it's time to spike your target's drink, the important thing is to control the dose.

Но наступит момент, когда вера короля своему министру пошатнется, и вот тогда, ваша милость, мы и расскажем все, и наши слова перевесят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there will come a point. When the king's belief in his minister will hang in the balance and then,your grace we shall drop our truth into the scales and the scales will fall.

Когда наступит переломный момент, пожертвуем ли мы своими принципами ради выживания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When push comes to shove, are we willing to sacrifice our principles in order to survive?

Окажетесь ли вы полезными, когда наступит Конец света, когда Божья кара обрушится на всех нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you be found wanting when the End of Days is come, when judgement rains down upon us all?

О, Прислужник, ты когда-нибудь думал, что наступит такой день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minion, did you think this day would ever come?

Чтобы, когда наступит Судный день, и все мертвые поднимутся, он мог приветствовать их и провести через райские врата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when the Day of Judgement it comes, and the dead they all arise, he can greet them and lead them through the gates ofParadise.

Позже наступит момент, когда начнутся поиски виноватых — и вины хватит на всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’ll be time later for blame – and there’s plenty to go around.

Пока кризис разворачивался только в России, корпорации могли это пережить. Но теперь, когда коровья паника охватила весь мир конец наступит очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the threat came only from the Russian market, they could withstand it, but now that the beef scare has gone global, the end comes for them rather quickly.

И когда наступит этот день, выпей только один бокал шампанского, а всю оставшуюся ночь пей воду, потому что нет ничего ужаснее, чем пьяная невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when that day comes, just have one glass of champagne and then you drink water for the rest of the night because there's nothing tackier than a drunken bride.

И когда ты насытишься этим сполна, то наступит самое время перейти к концовке и как бы еще немного ускориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just when you've sold that enough, that's the time to change to an ending and sort of like let it rip a little bit.

Он должен, невзирая ни на что, заниматься делами до тех пор, пока не наступит тот час, та минута, когда сбудутся предсказания врачей,-если они вообще сбудутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must go about his affairs as usual until the very hour or moment when this medical prediction should be fulfilled, if it were to be fulfilled.

Другого все время держали связанным в смирительной рубашке, чтобы он не мог вычислить, когда наступит конец света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was in a straitjacket all the time so that he shouldn't be able to calculate when the world would come to an end.

Сейчас он зол, но наступит Рождество, когда мы побалуем детей, и он поблагодарит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is mad now, but come Christmas when we spoil babies, he will thank me.

Всё, о чем я прошу, когда наступит момент - позволить мне, вашему покорному слуге, оказать честь привести наказание в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I ask is that when the moment comes that you allow me, your humble servant the honor of administering her punishment.

Я думала, когда наступит День всех святых, вся наша семья придёт смотреть, как я представляю, но меня ждало разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Halloween came, I assumed that the whole family would be present to watch me perform, but I was disappointed.

Но когда наступит этот конец пока неясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when that will be is unclear.

В борьбу вступали новые социальные силы в ожидании того дня, когда наступит равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was social elements entering into strife, while awaiting the day when they should enter into equilibrium.

Когда же наступит это время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, when is that time or whatnot is going to come?

Джо прав, когда мы все облажаемся, у предков наступит мучо печалько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe's right, when we crash and burn, our 'rents are going to be mucho sad face.

Если наступит минута, когда я должна быть жестокой, то я такой буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the moment comes when I have to be hard hearted, then I will have to do it.

Наступит ли когда-нибудь конец архаической практике единоличного назначения президентом Соединённых Штатов главы самой важной организации по экономическому развитию в мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will there finally be an end to the archaic practice by which the President of the United States unilaterally appoints the head of the world's most important development agency?

Когда в 2012 году наступит день президентских выборов, избиратели Южной Кореи выберут кандидата, который будет воплощать в себе прагматизм и центризм, а не фанатизм и приверженность идеологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come presidential election-day in 2012, South Korean voters will pick the candidate who embodies pragmatism and centrism over a partisan or ideologue.

Если твой инстинкт убивать не будет четким и сильным ты замешкаешься, когда наступит момент истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your killer instincts are not clean and strong you will hesitate at the moment of truth.

Возможно наступит день, когда храбрость оставит нас, когда мы забудем нашу дружбу и нарушим братские узы, но сегодня не этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may come a day when our courage fails us, when we forsake our friendships and break the bonds of fellowship, but today is not that day.

Того прекрасного времени, когда люди отказывались верить, что будущее наступит совсем скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That beautiful time when people refused to accept the future was just around the corner.

Когда наступит время, может, мы сможем использовать их как доказательство желания королевы ублажить своего брата за счет Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the time is right, perhaps we can use them as proof of the Queen's desire to appease her brother at France's expense.

Когда наступит ночь, будет темно, хоть глаз выколи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With night coming on, it'll be pitch black out there.

Он знал, что, когда потеряет сознание еще раз, наступит конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that the next time he lost consciousness would be the last time.

Значит, наступит время, когда не пожелает себе королевской участи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that would mark a time when no man from noble birth to lowest would wish he were king.

Когда я спускаюсь на землю, что мне делать, если по словам Нострадамуса, наступит реальное Избавление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I go down to earth, what do I do in case of a 'true' Resurrection?

Все, что с ним случится дальше, только вплетет новую нить в сложный узор его жизни, а когда наступит конец, он будет радоваться тому, что рисунок близок к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened to him now would be one more motive to add to the complexity of the pattern, and when the end approached he would rejoice in its completion.

Она знала, наступит день, когда ее раскроют, и она к этому готовилась, накапливая развед.данные собранные из различных русских источников, включая Тиресий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew the day was coming when her cover would be blown and she'll have prepared, stashing intelligence gathered from various Russian operations including Tiresias.

Дуайт, а по твоему семпайскому мнению, как, наступит день, когда люди и роботы смогут жить в мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Dwight? As sempai, do you ever think that there's gonna be a day where humans and robots can peacefully coexist?

О, что касается ее забот, то она отпускает их лишь в долг. Наступит день, когда ей можно будет вернуть их, и день этот недалек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to her cares, they are only lent; for the day will come, and it is not far off, when they may be returned to her.

«Весь драматизм действия заключается в сочетании соблазна и страха – чем все кончится, когда наступит решающий момент, - так описывают арт-проект журналисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The tension of the performance is in the seductiveness and fear of the ultimate moment,” describes the exhibit’s press release.

Я просто хочу, чтобы ты немного поразмыслила над тем, чтобы принять на себя больше руководства, когда наступит время перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want you to breathe a little on the possibility of taking a bigger leadership role when that change comes.

Когда наступит новое воскресение, пусть всё зло отпустит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the first Sunday that comes to pass I wish to stop my evil ways.

Неизбежно наступит момент, когда ионы окончательно разрушат всю стенку, ускоритель прекратит работать, и ваш космический корабль остановится в космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, enough ions hit the wall that the entire wall breaks, the thruster stops functioning and your spacecraft is now stuck in space.

Наверное, это когда наступит конец света... и такие типы, как мы с тобой, отправятся в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it's when the world ends and fellas like you and me, we march off to hell.

В конечном счете, у всех у вас наступит момент в карьере, когда молниеносное решение сможет спасти жизни людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, ultimately, you will all find yourselves at the same moment in your careers where a split-second decision can save people's lives.

Да, наступит день, когда его лицо поблекнет п сморщится, глаза потускнеют, выцветут, стройный стан согнется, станет безобразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there would be a day when his face would be wrinkled and wizen, his eyes dim and colourless, the grace of his figure broken and deformed.

Если она туда не прибудет, наступит день, когда брокеры приползут сюда, чтобы сторговать ее, но по тройной цене или даже большей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it doesn't arrive, the day will come when brokers come here to bid for it—at triple or more the present prices!

Когда я принимала роды, меня выкидывало из беличьего колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel.

Когда мы защищаем других, мы чувствуем и своё право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we advocate for others, we can discover our own voice.

Нам посчастливилось прийти в то время, когда пускают публику на второй этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were lucky enough to come at the time when the public is admitted to the second floor.

Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most.

Все новоорлеанцы, зависящие от батареек и сжигающие свечи, наслаждайтесь дневным светом, ведь темнота неизбежно наступит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To all you battery-operated, candle-burning New Orleanians out there, enjoy the daylight, because darkness is right around the corner.

Господа, я отдаю вам Флоренцию - бесценное сокровище, которым мы завладеем до того, как наступит ночь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I give you Florence - a jewel beyond price, which will be ours before nightfall.

Да, каждую ночь, перед тем как лечь спать, мы врём себе, в отчаянной, отчаянной надежде, что наступит утро и все окажется правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, each night before we fall asleep we lie to ourselves, in the desperate, desperate hope, that come morning, it will all be true.

Врачи сказали его жене, что если не наступит быстрое улучшение, то потеря способности говорить, скорее всего, будет постоянной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So vital was the need for long-range operations, that at first USAAF used the type as transports.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда наступит тьма». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда наступит тьма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, наступит, тьма . Также, к фразе «когда наступит тьма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information