Коленный вывих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
коленный рефлекс - knee-jerk
коленный - knee-
коленный шарнир - knee joint
коленные и тазобедренные суставы - knee and hip joints
коленный буфер - knee bolster
коленный изгиб - knee bend
коленный эндопротез - knee endoprosthesis
кривошипно-коленный пресс - toggle-lever press
согнутый коленный - bended knee
типичной ответной реакцией является коленный рефлекс - knee jerk is a typical respondent
Синонимы к коленный: коленчатый, многоколенный, двухколенный, двухколенчатый, трехколенчатый, трехколенный
вывихнуть - dislocate
вывих таза - spondylolisthetic pelvis
привычный вывих - habitual dislocation
вывихнуть лодыжку - sprain ankle
вывихнутость - dislocate
вывих от - dislocated from
вывих полулунной кости - lunate dislocation
вывих челюсти - dislocated jaw
первичный вывих - primary protrusion
финансовый вывих - financial dislocation
Синонимы к вывих: болезнь, дисторсия, выверт, ненормальность, смещение, заскок, парартрезит, уродство, извращение, причуда
Значение вывих: Смещение кости в суставе, а также место, где произошло такое смещение.
Повязка должна быть примерно такой же тугой, как при перевязке вывихнутой лодыжки. |
The bandage should be about as tight as when strapping a sprained ankle. |
Шестидюймовый разрез грудины, вывих бедра, даже рана на запястье... Похоже, у неё на запястье защитная отметина. |
Six-inch sternum incision, femur dislocation, even the wrist laceration... seems to be a defensive mark on her wrist. |
Полгода, чтобы вокруг осколка образовалась капсула и можно было без риска вскрыть коленный сустав. |
Six months for the projectile to encyst before the knee can be opened safely. |
Джонни Петанглс свалился в одну из канав, которые недавно вырыли у реки, и вывихнул лодыжку. |
Johnny Petangles fell into one of the ditches they were digging by the river and sprained his ankle. |
Я врезался в дверь с такой силой, что чуть не вывихнул плечо. |
I smashed into the door so hard I feared I'd dislocated my shoulder. |
Но выдержала, и он удержался на ней внизу, хотя чуть не вывихнул плечевые суставы. |
But it held, and he held on at the bottom, though his shoulders were almost pulled from their sockets. |
То ли просто плохое движение, то ли час пик, то ли такое движение, что кисть вывихнешь. |
It's either bad traffic, peak traffic, slit-uour-wrist traffic. |
Я хочу заняться вывихнутой лодыжкой, но если ты думаешь, что они с этим не справятся, мы должны им помочь. |
Look, I want the sprained ankle, but if you don't think they can handle it, we should ride along. |
Словом, Смотритель прошелся по воздуху и вывихнул колено, что довольно близко к перелому, причем Альварес при сем присутствовал. |
So he walked on air and sprained an ankle-close enough to a broken leg and Alvarez was there when it happened. |
Я знаю. У меня вывих плеча. |
I'll have you know I'm lop-shouldered. |
Я немного разволновался. В спешке я неправильно поставил большой палец и при ударе вывихнул его. |
I was a bit perturbed, for I had put my thumb out with the blow. |
Парень так часто поглаживает себя по спинке, что скоро придется вывих вправлять. |
The guy's going to need rotator-cuff surgery the way he's patting himself on the back. |
Синяки на левой руке, переломомы ребер и грудной клетки, вывих нижней челюсти и раздробленая дыра в черепе, все это указывает на сильный удар. |
Check out the bruises on his left hand, fractured ribs and sternum dislocated lower jaw and a skull with comminuted fracture, all indicate the impact of a heavy blow. |
Кто сказал вам, что можно рвать мышцы и вывихнуть плечо при похищениях? |
Who told you it was okay to tear muscles... and dislocate shoulders in kidnapping situations? |
Если вывихнуть плечо. |
Once you dislocate the shoulder. |
Dislocated shoulder, sides south 1. |
|
Это Мистер Гурвитц, у него вывих плеча. |
This is Mr Gurwitz, dislocated shoulder. |
Долгое подземное путешествие довершило вывих перебитой ключицы, и лишь это повреждение оказалось серьезным. |
The long, underground journey had completed the dislocation of the broken collar-bone, and the disorder there was serious. |
Have you found any evidence of dislocation? |
|
Между тем перевязка раны и примочка к вывихнутой кисти облегчили боль, которую я чувствовал до сих пор. |
Meanwhile the dressings on my wound and the embrocation on my sprained wrist steadily subdue the pains which I have felt so far. |
Больная нога отказывалась служить - от ушиба или вывиха она сильно распухла в колене. |
His sinister limb would lend him no assistance: it was swollen at the knee-joint-either shattered or dislocated. |
Я вывихнула шею, и, похоже, придётся идти к мануальному терапевту, так что... |
I threw my neck out and I think I need to go to the chiropractor, so. |
I thought your hip popped out at one point. |
|
Боролись на ринге, вывихивая бедра, для вида... ловили рыбу для вида. |
Wrestling, allowing a hip to be put out, in pretence... catching a fish in pretence. |
Это может объяснить мой слегка расcтроенный вид на этой фотографии, расстроенный не потому, что я просто заработал затрещину или вывих, |
Which may explain my slightly distressed look in the picture not because I was bent out of shape. |
Ты нарушила выворотность и чуть не вывихнула колено, не говоря уже о лодыжках. У тебя напрочь отсутствовала координация между верхней половиной тела и руками... |
You lost your turnout and almost dislocated your knee, not to mention your ankles, there was a complete lack of coordination between your upper body and your arms... |
У вас сильно вывихнут локоть, но вы так замерзли, что не можете этого ощутить. |
You've got what appears to be a severely dislocated elbow, and your arm is very cold, so you probably can't feel that. |
Да я лучше вывихну себе руку, прежде чем загнусь здесь...да-да, босс! |
Going to twist my arm off if it don't kill me first. Right, Boss? |
And then you jumped down and sprained your ankle? |
|
SOUNDS LIKE I COULD MAKE A FORTUNE DOING NECK ADJUSTMENTS. |
|
Но когда я вошел... он выпрыгнул в окно... в окно... и вывихнул ногу. |
But when I entered... he jumped out of the window... out of the window... and sprained his ankle. |
В общем, мне надо идти, проверить задний вывих плеча в приёмном. |
Well, I've got to go check on a posterior shoulder dislocation at the E.R. |
Я думаю, что мало найдется более удовлетворительных ощущений, чем скольжение головки плечевой кости назад в ее гнездо при вправлении вывихнутого плеча. |
There are few sensations more satisfactory, I think, than the slide of the head of the humerus back into its socket when one reduces a dislocated shoulder. |
Его спина была сильно вывихнута, а три ребра сломаны в результате несчастного случая. |
His back was severely wrenched and three of his ribs were broken in the accident. |
Во время третьей игры сезона, против западной ветви средней школы, пот получил травму в конце сезона, поскольку он вывихнул колено и порвал ACL. |
During the third game of the season, against Western Branch High School, Sweat suffered a season-ending injury as he dislocated his knee and tore his ACL. |
Позже было обнаружено, что этот штамм мышей также излечивает повреждения других частей тела, таких как коленный хрящ и сердечная мышца, значительно лучше, чем другие мыши. |
It was later found that this strain of mice also heals damage to other body parts such as knee cartilage and heart muscle significantly better than other mice. |
Травмы взрослых включают ушибы ягодиц, хвостовых костей и вывихнутых бедер от ничего не подозревающего сидения на краю унитаза, потому что сиденье поднято или свободно. |
Injuries to adults include bruised buttocks, tail bones, and dislocated hips from unsuspectingly sitting on the toilet bowl rim because the seat is up or loose. |
Двенадцать лет спустя, когда он страдал от все более сильных болей, рентген показал, что несчастный случай также вызвал три перелома бедренной кости и вывих бедра. |
Twelve years later, after he suffered increasingly severe pains, X-rays revealed the accident had also caused three hip bone fractures and a dislocated hip. |
Еще в 1980-х годах, когда Пинупс вывихнул лодыжку, он обратился за медицинской помощью под вымышленным именем. |
As late as the 1980s, when Pīnups dislocated his ankle, he sought medical assistance under an assumed name. |
Флетчер получил перелом лопатки, вывих локтя и два сломанных ребра. |
Fletcher suffered a broken shoulder blade, dislocated elbow and two broken ribs. |
Случайно попав в Олдувай, она привлекла внимание Лики тем, что вывихнула лодыжку, упала в раскоп и ее вырвало на окаменелость жирафа. |
Happening to visit Olduvai, she came to Leakey's attention by spraining her ankle, falling into the excavation, and vomiting on a giraffe fossil. |
В 2014 году ко вернулся в героев, но был отстранен от участия в регулярном чемпионате после перенесенной операции по поводу хронического вывиха плеча. |
In 2014, Ko returned to the Heroes but was sidelined for the regular season after undergoing surgery for chronic shoulder dislocation. |
Вывих тазобедренного сустава чаще всего происходит в первые три месяца после введения, в основном из-за неполного образования рубца и расслабления мягких тканей. |
Hip prosthesis dislocation mostly occurs in the first three months after insertion, mainly because of incomplete scar formation and relaxed soft tissues. |
Вывихи, возникающие между тремя месяцами и пятью годами после введения, обычно возникают из-за неправильного расположения компонентов или дисфункции близлежащих мышц. |
Dislocations occurring between three months and five years after insertion usually occur due to malposition of the components, or dysfunction of nearby muscles. |
Тазобедренные суставы часто используются для уменьшения переломов бедра, а также при врожденных вывихах бедра, в основном, когда ребенок еще младенец. |
Hip spicas are common in maintaining reduction of femoral fractures and are also used for congenital hip dislocations, mostly while the child is still an infant. |
В первом раунде она победила благодаря подаче из-за подлокотника, вывихнув при этом локоть Бадда. |
She won via submission due to an armbar in the first round, dislocating Budd's elbow in the process. |
Он мог двигать руками и ногами и страдал только от вывихнутой ноги. |
Other lords tried to mediate, but their attempts were finally in vain. |
Она также объясняет способы лечения распространенных сельскохозяйственных травм, таких как ожоги, переломы, вывихи и порезы. |
She also explains remedies for common agricultural injuries such as burns, fractures, dislocations, and cuts. |
Такие изменения, вызванные, например, вывихом, изменяют трабекулярные узоры внутри костей. |
Such changes, caused for example by a dislocation, change the trabecular patterns inside the bones. |
Факторы риска включают переломы костей, вывихи суставов, алкоголизм и употребление высоких доз стероидов. |
Risk factors include bone fractures, joint dislocations, alcoholism, and the use of high-dose steroids. |
Чрезвычайно редко голеностопный сустав вывихивается только при наличии повреждения связок. |
It is exceedingly rare for the ankle joint to dislocate in the presence of ligamentous injury alone. |
Травма иногда сопровождается повреждением связок и вывихом. |
The trauma is sometimes accompanied by ligament damage and dislocation. |
Вывихи суставов вызваны травмой сустава или когда человек падает на определенный сустав. |
Joint dislocations are caused by trauma to the joint or when an individual falls on a specific joint. |
Некоторые люди склонны к вывихам из-за врожденных заболеваний, таких как синдром гипермобильности и синдром Элерса-Данло. |
Some individuals are prone to dislocations due to congenital conditions, such as hypermobility syndrome and Ehlers-Danlos Syndrome. |
Ослабленные или растянутые связки в суставе обеспечивают незначительную стабильность и позволяют легко вывихнуть сустав. |
The loosened or stretched ligaments in the joint provide little stability and allow for the joint to be easily dislocated. |
Некоторые суставы в большей степени подвержены риску повторного вывиха после первоначальной травмы. |
Some joints are more at risk of becoming dislocated again after an initial injury. |
Деваться некуда, кроме как вниз-конькобежец по имени Джад Магазинер во время прыжка приземляется не туда и вывихивает обе лодыжки. |
Nowhere To Go But Down - A skater named Jad Magaziner', lands the wrong way during a jump and dislocates both his ankles. |
Этот огромный диапазон движений также делает плечо чрезвычайно неустойчивым, гораздо более подверженным вывихам и травмам, чем другие суставы . |
This tremendous range of motion also makes the shoulder extremely unstable, far more prone to dislocation and injury than other joints . |
Это тип III с нижним вывихом дистального конца ключицы ниже коракоида. |
This is type III with inferior dislocation of the distal end of the clavicle below the coracoid. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коленный вывих».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коленный вывих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коленный, вывих . Также, к фразе «коленный вывих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.