Коллекция цитат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
коллекция скульптур из мрамора - marble
коллекция наручных часов - wrist watch collection
коллекция очков - collection of glasses
упорядоченная коллекция - sequenced collection
Государственная коллекция антиквара - state collection of antiquities
коллекция картин - collection of pictures
разрозненная коллекция - job lot
богатая коллекция - rich collection
коллекция этого музея - collection of this museum
впечатляющая коллекция - an impressive collection of
Синонимы к коллекция: собрание, коллекция, сборник, сбор, сосредоточение, библиотека
Значение коллекция: Систематизированное собрание каких-н. предметов.
цитата из библии - scripture
утомительная цитата - screed
цитата дня - quote of the day
неподходящая цитата - unapt quotation
точная цитата - exact quote
вышеприведенная цитата - The above quote
Синонимы к цитата: выдержка, выписка, эпиграф, повторение, отрывок, прецедентный текст, крылатое слово, крылема, выборки, выпись
Антонимы к цитата: неправильно цитировать, не цитировать
Значение цитата: Точная, буквальная выдержка из какого-н. текста.
Обратите внимание, что значительная коллекция цитат доступна в Wikiquote, на которую мы ссылаемся из этой статьи. |
Note that a substantial collection of quotes is available at Wikiquote to which we are linking from this article. |
Кроме того, я должен признать, что моя коллекция вторичных источников прискорбно мала, и они чрезмерно представлены в списке цитат. |
Also, I must admit my collection of secondary sources is pitifully small and these are over-represented in the list of citations. |
Оно имеет самую большую коллекцию охлажденных человеческих тел в мире. |
It holds the largest collection of slightly chilled corpses in the world. |
И всё, чего добился Курт -это НЙАДИ, закусочная и восхитительная коллекция шейных платков. |
And all Kurt's got is NYADA and the diner and his precious collection of neckerchiefs. |
We made a collection of drawings, of personal stories and of friendships. |
|
Я буду известен как человек, который потерял коллекцию Ердена. |
I will be known as the man who lost the Yerden masters. |
Оценки коллекционеров и подписи знаменитостей его не волновали. |
The estimates set by collectors and the matter of great signatures were of no concern to him. |
Ну, да, обычно твои имейлы не изобилуют словами, чересчур вульгарны, в них множество цитат из поп-культуры, которые никто не понимает. |
Well, yeah, most of your emails are pretty poorly spelled, aggressively vulgar, full of pop-culture references that no one understands. |
Пополнить мою коллекцию ракушек, приготовить фруктовые коктейли. |
Um, beef up my shell collection, make some fruit smoothies. |
A couple of quotes would spruce up my story. |
|
And he's quite the LP collector. |
|
Я собрал коллекцию документов с интереснейшими данными о людях, которые пережили клиническую смерть и видели призраков, о тех, кто говорил, что испытал реинкарнацию. |
These are some files I've collected that raise some pretty interesting questions, people who've died and come back, who've seen ghosts, who say they've experienced reincarnation. |
Я взял всю коллекцию фильмов Арнольда Шварценегера. |
I got the complete works of Arnold Schwarzenegger. |
Эта первая статья привлекла лишь несколько цитат из медицинской литературы. |
This first paper drew only a handful of citations in the medical literature. |
Вдумчивые правки... избавление от информации, которая не соответствует действительности... добавление источников и цитат... и формулирует вещи нейтрально. |
Thoughtful edits... getting rid of info that does not bear up... adding sources and citations... and phrasing things neutrally. |
На этой странице показаны три альтернативных способа вставки эффективных встроенных цитат с помощью ref-тегов. |
This page shows you three alternative ways to insert effective inline citations using 'ref tags'. |
Книга организована последовательно, начиная с цитат из цвета магии и заканчивая зарабатыванием денег, причем каждая книга организована как глава. |
The book is organised sequentially, beginning with quotes from The Colour of Magic and ending with Making Money, with each book being organised as a chapter. |
Проблема, которая остается преобладающей на протяжении всей статьи, - это отсутствие четких встроенных цитат. |
A problem that remains prevalent throughout the article is the lack of clear inline citations. |
Особенно избегайте напыщенных формулировок, попыток юмора или остроумия, опоры на первоисточники, редакторства, новизны, подтягивания цитат, журнальных и хедлайнеров. |
Especially avoid bombastic wording, attempts at humor or cleverness, reliance on primary sources, editorializing, recentism, pull quotes, journalese, and headlinese. |
Любые советы по улучшению цитат на странице будут приняты с благодарностью! |
Any advice for improving the citations on the page would be gratefully received! |
Большинство внешних ссылок должны содержать сведения, отличные от цитат. |
Most external links should present different details from citations. |
Многие из его цитат и неологизмов вошли в обиход. |
Many of his quotations and neologisms have passed into everyday usage. |
Сохранение существующей информации 2. Добавить краткий обзор цитат 3. Оптимизируйте ясность с помощью порядка объяснения, последовательности терминов и т. д. |
Preserve existing information 2. Add brief overview of citations 3. Optimize clarity via order of explanation, consistency of terms, etc. |
Вы оба демонстрируете сильное предпочтение своей собственной интерпретации различных цитат и утверждений. |
You are both exhibiting a strong preference for your own interpretation of various quotes and statements. |
Он содержит 170 цитат, по сравнению с 33 для Латвии, и рассеивает их аккуратно и эффективно. |
It contains 170 citations, compared to 33 for Latvia, and disperses them neatly and effectively. |
Hkelkar, вы хотели бы конкретно прокомментировать какие-либо из приведенных мною цитат? |
Hkelkar, would you like to specifically comment on any of the quotes that I provided? |
Для таких цитат, как вышеприведенные, у нас есть внешние отношения Ирана, отношения Ирана с Соединенными Штатами и отношения Ирана с Израилем. |
For such quotes as those above, we have foreign relations of Iran, Iran–United States relations, and Iran–Israel relations. |
Во времена династий Мин и Цин китайские ученые работали над восстановлением текста Шицзы из цитат. |
During the Ming and Qing dynasties, Chinese scholars worked on reconstructing the Shizi text from quotations. |
Текст цитирует Конфуция 17 раз, больше, чем любого другого человека, и несколько цитат нигде не зафиксированы. |
The text cites Confucius 17 times, more than any other person, and several quotes are not recorded elsewhere. |
Он вызывает возражения по недостатку цитат, проверяемости, оригинальности исследования,неэнциклопедическому тону и др. |
It is objectionable on lack of citations, verifiability, original research, unencylcopedic tone, and others. |
Я просто пошел редактировать ведущий раздел, чтобы избавиться от некоторых избыточных цитат, и это пугающая путаница кода. |
I just went to edit the lead section to get rid of some of the redundant citations, and it is an intimidating mess of code. |
Я считаю, что это было бы лучшим местом для списков цитат. 62.177.196.17. |
I believe that would be a better place for lists of quotes. 62.177.196.17. |
Некоторые из них были выпущены в большом количестве и остаются недорогими для коллекционеров сегодня. |
Some were issued in large numbers and remain inexpensive to collectors today. |
Там есть сумасшедшее количество цитат в преддверии - до шести для каждого короткого заявления! |
There is a crazy number of citations in the lead - up to six for each short statement! |
Существует множество цитат, в которых упоминается о существовании украинских бандуристов как в России, так и в Польше. |
There are numerous citations mentioning the existence of Ukrainian bandurists in both Russia and Poland. |
Если кто-то думает иначе, пожалуйста, добавьте их обратно, но также поместите контент с этих страниц сюда в качестве цитат, чтобы его можно было проверить. |
I anyone thinks otherwise, please add them back, but also put the content from those pages here as quotations so it can be verified. |
Большое количество журнальных статей представлено в виде ссылок, но без встроенных цитат. |
A large number of journal articles are presented as references, but without inline citations. |
Большие полосы его, содержащие неочевидную информацию, лишены встроенных цитат. |
Large swaths of it containing non-obvious information lack inline citations. |
Похоже, что некоторые из редакторов здесь нуждаются в более внимательном чтении определений и цитат. |
It appears some of the editors here need to read the definitions and citations more closely. |
Другими словами, есть десятки ссылок на избранное в качестве цитат для некоторой версии предложения, которое я предложил. |
In other words, there are dozens of references to chose from as citations for some version of the sentence I've proposed. |
A number of entries are currently without citations. |
|
Приложение позволяет пользователям синхронизировать губы по аудиоклипам, включая разделы песен, фильмов и известных цитат. |
The app allows users to lip sync over audio clips including sections of songs, movies, and famous quotes. |
Кроме того, я перевел несколько цитат из SFN в Гарвардский стиль. |
Have also converted the few SFN citations to Harvard style. |
Я ничего не могу утверждать об этом, потому что он просто упомянул без каких-либо доказательств/цитат. |
I cannot argue anything about this because he just mentioned without any evidence/citation. |
если нет встроенных цитат, это нормально? |
if there are no inline citations, is it ok? |
Путин произносит много речей, и вы можете получить сотни цитат. |
Putin gives plenty of speeches, and you can get hundreds of quotations. |
Что касается цитат из Гиты, то я думаю, что они должны быть чем-то особенным. |
As far as citations from Geeta are concerned, I think that their must be something. |
Я не заметил никаких цитат с тегами, нуждающимися в цитировании. |
I didn't notice any quotes with tags needing citations. |
Поскольку нет никаких цитат по соответствующему отрывку, мне некуда начать. |
Since there are no citations on the relevant passage, I have nowhere to begin. |
Существует множество исправлений ошибок и дополнительных функций, таких как поддержка цитат в Гарвардском стиле. |
There are numerous bugfixes and added features like Harvard-style citations support. |
Вы не предлагаете никаких цитат или поддержки идеи о том, что эти якобы разгневанные азиатские мужчины являются сторонниками чего-либо. |
You offer no citations or support for the idea that these purported angry asian men are proponents of anything. |
Здесь есть пара цитат, которые демонстрируют разницу, которую принесли 5000 лет. |
A couple of quotes are available here that demonstrate the difference the 5000 years have brought. |
Я удалил несколько цитат, которые, похоже, продолжают вползать в статью, например ссылки на Александра Гамильтона. |
I deleted several quotations that seem to keep creeping into the article, such as references of Alexander Hamilton. |
Это не одна цитата, а несколько цитат, сшитых вместе, чтобы создать определенное впечатление. |
This is not a single quote, but several quotes stitched together to create a certain impression. |
Я привел 11 цитат, и вы утверждаете, что этого недостаточно. |
I provided 11 cites and you claim it isn't good enough. |
Если только это не какой-то контент, который они хотят получить, и в этом случае ноль цитат вполне приемлем. |
Unless it is some content they want in, in which case zero cites is quite acceptable. |
Встроенные цитаты необходимы для любой информации, которая была оспорена или может быть оспорена, а также для всех цитат. |
Inline citations are required for any information that has been challenged or is likely to be challenged, and for all quotations. |
Это просто подборка произвольных цитат, которые, как указывает Маверик, были полностью вырваны из контекста. |
It's just a selection of arbitrary quotations which, as Maverick points out, have been taken entirely out of context. |
There are quite a few quotes in here without citations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коллекция цитат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коллекция цитат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коллекция, цитат . Также, к фразе «коллекция цитат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.