Государственная коллекция антиквара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Государственная коллекция антиквара - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
state collection of antiquities
Translate
Государственная коллекция антиквара -

- государственный [имя прилагательное]

имя прилагательное: state, public, national, civil, political

- коллекция [имя существительное]

имя существительное: collection, assemblage

- антиквара

antique dealer



Ядро его коллекции составили произведения городской библиотеки Левена, которые город предложил государственному университету в 1817 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nucleus of its collection was formed by the works of the municipal library of Leuven that the city offered the State University in 1817.

Он также осудил многие картины, приписываемые ему в государственных и частных коллекциях, как подделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also denounced many paintings attributed to him in public and private collections as forgeries.

Портрет хранился в коллекции княгини Солтиковой в Санкт-Петербурге, пока не был приобретен берлинскими государственными музеями в 1908 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The portrait was held in the collection of a Princess Soltikoff in Saint Petersburg until acquired by the Berlin State Museums in 1908.

Его работы сейчас представлены как в государственных, так и в частных коллекциях по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work is now represented in both public and private collections throughout the world.

Как и в большинстве государств-членов ЕС, владение огнестрельным оружием категории А запрещено; однако им могут владеть коллекционеры оружия при условии соблюдения соответствующих требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in most EU member states, the ownership of Category A firearms is prohibited; however these can be owned by weapon collectors, providing that requirements are met.

Он входит в состав Дрезденской государственной художественной коллекции и находится в Дрезденском замке в Дрездене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is part of the Dresden State Art Collections and is located in Dresden Castle in Dresden.

Похожий предмет выставлен в Государственной коллекции Египетского искусства в Мюнхене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar object is on display at the State Collection of Egyptian Art in Munich.

Работа была выпущена в многочисленных изданиях и на разных языках, коллекция Сервантеса в Государственной Библиотеке Нового Южного Уэльса включает более 1100 изданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work has been produced in numerous editions and languages, the Cervantes Collection, at the State Library of New South Wales includes over 1,100 editions.

Князья и в различных имперских государствах продолжали традиционные усилия, такие как монументальные здания, парки и художественные коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The princes and in the various Imperial states continued traditional efforts, such as monumental buildings, parks and art collections.

Этюды Мельбурна также хранятся в коллекции редких книг государственной библиотеки Виктории и коллекции города Мельбурна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sketchbooks of Melbourne are also held in the State Library of Victoria's rare books collection and City of Melbourne collection.

В апреле 2009 года было проведено исследование, согласно которому коллекции организаций государственного сектора Великобритании содержали около 25 миллионов сиротских работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2009, a study estimated that the collections of public sector organisations in the UK held about 25 million orphan works.

В склепе находятся 13 статуй из коллекции Национального скульптурного зала, представляющих 13 первоначальных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 13 statues from the National Statuary Hall Collection, representing the 13 original states, located in the crypt.

Многие из них находятся в Музее Wisbech & Fenland, а другиегосударственных и частных коллекциях по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina once was Brazil's traditional enemy, today is the may partner on Mercosul.

Многие из его работ были куплены бельгийским государством, музеями и коллекционерами произведений искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of his works were bought by the Belgian State, by museums and by art collectors.

Однако многие банкноты поступили на коллекционный рынок после их продажи дилеру банкнот Государственным банком Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many notes entered the collector market following their sale to a banknote dealer by the State Bank of Pakistan.

На протяжении нескольких десятилетий работы Босмана экспонировались на международном уровне и входят в многочисленные коллекции Государственного искусства и музеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several decades, Bosman's work has been exhibited internationally and is included in numerous public art and museum collections.

Сейчас он входит в состав Дрезденской государственной художественной коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now part of the Dresden State Art Collections.

Вы должны быть в долгу перед кем – то, и вы никогда не можете чувствовать, что ваша коллекция в безопасности-ни от государства, ни от бандитов, ни от кого-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be indebted to someone, and you can never feel that your collection is safe – not from the state, not from bandits, not from anyone.

В коллекции Государства Израиль есть почтовая марка с изображением короля Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a postage stamp with picture of a King of Morocco in collection of State of Israel.

Большинство его работ либо находятся в государственных коллекциях, либо были уничтожены пожаром или другими несчастьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of his works are either in public collections, or have been destroyed in fire or other misfortunes.

Многие из них находятся в Музее Wisbech & Fenland, а другиегосударственных и частных коллекциях по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also played an important part in the rituals of the Catholic Church, symbolizing the blood of Christ and the Christian martyrs.

Работы Кортеса находятся в частных и государственных коллекциях, в том числе в американском посольстве в Монтерее, Мексика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cortés's work is in private and public collections including the American Embassy in Monterey, Mexico.

Лучшее место для любителей искусства в Москве это Государственная Третьяковская галерея, в которой содержится большая коллекция русского изобразительного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best place for art lovers in Moscow is the Tretyakov State Gallery, which holds a large collection of Russian fine art.

Есть важные коллекции Цвейга в Британской библиотеке, в Государственном Университете Нью-Йорка во Фредонии и в Национальной библиотеке Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are important Zweig collections at the British Library, at the State University of New York at Fredonia and at the National Library of Israel.

Работы Фельдмана представлены в известных частных и государственных коллекциях, таких как Фотомузей Винтертура и музей МАКБА в Барселоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feldmann’s work features in prominent private and public collections, such as that of the Fotomuseum Winterthur and the MACBA in Barcelona.

Многие из них находятся в Музее Wisbech & Fenland, а другиегосударственных и частных коллекциях по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many are in the Wisbech & Fenland Museum and others are in public and private collections around the country.

Генри Лоусон предложил свою коллекцию астрономических телескопов, но проект провалился из-за отсутствия государственного финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Lawson offered his collection of astronomical telescopes, but the project failed through lack of government funding.

Государственный музей средневекового и современного искусства в Ареццо утверждает, что у него самая большая коллекция изделий istoriato в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Museum of Medieval and Modern Art] in Arezzo claims to have the largest collection of istoriato wares in Italy.

Часть коллекции находится в постоянной аренде у музея Дворца Хет Лоо в Апелдорне и Государственного музея в Амстердаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the collection is on permanent loan to Het Loo Palace Museum in Apeldoorn and the Rijksmuseum in Amsterdam.

В 1941-1944 годах здесь же были спрятаны части коллекции Прусской государственной библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941–1944, it was also a place where parts of the collection of the Prussian State Library had been hidden.

Египетский царь Фарук был универсалом с коллекцией, известной своим размахом и разнообразием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Farouk of Egypt was a generalist with a collection famous for its scope and variety.

Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state.

У него огромная и очень интересная коллекция марок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a huge and very interesting collection of stamps.

Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7.

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

Подобные случаи представляют собой применение юридических интересов государства, которому принадлежат данные войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such cases represented an application of the legal interests of the State to whom the troops in question belonged.

В состав наблюдательного совета входят по 5 представителей застрахованных лиц, работодателей и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observer councils comprise 15 members, with 5 each from the insured parties, the employers and the Government.

В ходе консультаций некоторые государства сообщили о наличии добровольных кодексов национальной индустрии, применяемых для продвижения фармацевтических продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the consultations, some States pointed to the existence of voluntary national industry codes to address pharmaceutical promotion.

Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.

Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control.

А что случилось с коллекционным DVD классического фильма 1989

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whatever happened to my limited edition DVD of the classic 1989 Silverman-McCarthy romp.

И много тоталитарных государств покупали там программное обеспечение для шпионажа и шифрования данных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And many totalitarian governments shop there for spy tech and data-mining software?

Я и сам коллекционировал камни в средней школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a collection of my own back in high school.

В конце концов коллекционеры объединяются с тиром Анасази и его новыми объединенными ницшеанскими прайдами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually the Collectors unite with Tyr Anasazi and his newly united Nietzschean Prides.

Кей живет один со своей коллекцией астролябий и инструментов; его единственный друг-мистер Фитцджордж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kay lives alone with his collection of astrolabes and instruments; his only friend is Mr FitzGeorge.

Ее выступления были захватывающими для китайско-американской общины, и они собрали коллекцию, чтобы получить ее самолет для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her performances were thrilling to the Chinese American community and they took up a collection to get her a plane to use.

Она является членом Организации Объединенных Наций, Лиги арабских государств, Африканского Союза, Движения неприсоединения и Организации исламского сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a member of the United Nations, the Arab League, African Union, Non-Aligned Movement, and the Organisation of Islamic Cooperation.

Затем обе стороны назначили фиксированное число делегатов для каждой территории и, наконец, премировали делегатов для государств и территорий, которые прошли определенные критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties then gave a fixed number of delegates to each territory, and finally bonus delegates to states and territories that passed certain criteria.

В 1973 году в Сьюдад-Боливаре, Венесуэла, открылся Музей современного искусства имени Хесуса Сото с коллекцией его работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973, the Jesús Soto Museum of Modern Art opened in Ciudad Bolívar, Venezuela with a collection of his work.

В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts.

Год спустя, мемориальном музее Холокоста в США перевозили коллекций в Хорватию и отдал их на Мемориал Ясеновац.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, the USHMM transported the collections to Croatia and gave them to the Jasenovac Memorial Site.

В Австралии и Новой Зеландии было выпущено двадцать восемь коллекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia and New Zealand, twenty-eight collections have been released.

Третье назначение гранта коллекционером, Честер А. Артур, осуществило реформу Бутвелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant's third collector appointment, Chester A. Arthur, implemented Boutwell's reform.

Декларация о голоде не несет никаких обязательных обязательств для ООН или государств-членов, но служит для того, чтобы сосредоточить глобальное внимание на этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration of a famine carries no binding obligations on the UN or member states, but serves to focus global attention on the problem.

В 1984 году коллекционер и дилер комиксов Золотой век Боб Берден создал комиксы Пылающая морковь, изданные компанией Aardvark-Vanaheim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1984, Golden Age comic book collector and dealer Bob Burden created Flaming Carrot Comics, published by Aardvark-Vanaheim.

Время цветения яблони в коллекции Arc-la-BataillePrivate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple-Blossom time in Arc-la-BataillePrivate collection.

КХЛ была основана в 2008 году с клубами преимущественно из России, но с участием команд из других постсоветских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KHL was launched in 2008 with clubs predominantly from Russia, but featuring teams from other post-Soviet states.

В ноябре и декабре 1825 года мадам Тюссо привезла свою гастрольную коллекцию восковых фигур в городской грузинский театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November and December 1825 Madame Tussaud brought her touring collection of waxworks to the town's Georgian theatre.

Западные аналитики предположили, что предполагаемая дипломатия долговой ловушки Китая может скрывать гегемонистские намерения и вызовы суверенитету государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western analysts have suggested China's alleged debt-trap diplomacy may hide hegemonic intentions and challenges to states' sovereignty.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Государственная коллекция антиквара». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Государственная коллекция антиквара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Государственная, коллекция, антиквара . Также, к фразе «Государственная коллекция антиквара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information