Комплексный подход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комплексный подход - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
comprehensive approach
Translate
комплексный подход -

- комплексный [имя прилагательное]

имя прилагательное: complex, multipurpose, all-inclusive

- подход [имя существительное]

имя существительное: approach, access, treatment, touch, slant, side


всесторонний подход


Предложен комплексный подход к реабилитации больных с осложненной травмой грудного отдела позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comprehensive approach to the rehabilitation of patients with complicated trauma of the thoracic spine.

Более целостный и комплексный подход к усилиям в области НТД и ОМС принесет пользу обоим секторам, а также общинам, которым они призваны служить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more holistic and integrated approach to NTDs and WASH efforts will benefit both sectors along with the communities they are aiming to serve.

Персонология дает многомерный, комплексный и всеобъемлющий подход к личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personology confers a multidimensional, complex, and comprehensive approach to personality.

Рекомендуется комплексный подход к лечению бронхоэктазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comprehensive approach to the management of bronchiectasis is recommended.

MPSS был методом на основе бисера, который использовал комплексный подход лигирования адаптеров с последующим декодированием адаптеров, считывая последовательность с шагом в четыре нуклеотида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MPSS was a bead-based method that used a complex approach of adapter ligation followed by adapter decoding, reading the sequence in increments of four nucleotides.

В этих дискуссиях необходим комплексный, целостный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a holistic approach that is needed in these discussions.

Создание АООС было попыткой разработать более комплексный подход к управлению загрязнением окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creation of the EPA was an effort to create a more comprehensive approach to pollution management.

Для успешной борьбы с пиратством мы должны принять комплексный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to combat piracy, we mast adopt a multi-layered approach.

Мы намерены выработать комплексный подход, при котором бы учитывались финансовые и налоговые вопросы, предоставление социальных услуг и структур и политика в области труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We intend to take an integrated approach that addresses financial and fiscal issues, the provision of social services and structures and labour policies.

Он предложил Сторонам взять на вооружение комплексный подход при выявлении новых веществ, отметив, что оценка должна проводиться систематически и тщательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that Parties should adopt a holistic approach in the identification of new substances and that assessment should be systematic and thorough.

На наш взгляд, необходимо применять комплексный подход для того, чтобы справиться и с проявлениями, и с коренными причинами гуманитарных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our view, a holistic approach is needed to address both the symptoms and the root causes of humanitarian problems.

Этот комплексный подход, предусматривающий мобилизацию ресурсов одновременно из государственных и из частных источников, построен на основе нетрадиционной модели финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a hybrid approach combining both public and private sources in a creative financing model.

Конвенция отражает многодисциплинарный, комплексный и всеобъемлющий подход, имеет очевидный предупредительный аспект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention reflects the multidisciplinary, comprehensive and universal approach, and it is has a clear preventive slant.

Необходимо разработать интермодальный подход, в соответствии с которым внутренние водные пути являлись бы неотъемлемой частью комплексной транспортной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intermodal approach with inland waterways as a part of an integrated transport system has to be developed.

Ранние данные из инициативы Фонда Mastercard, направленной на борьбу с этой тенденцией, показывают, что комплексный подход к исключению таких утечек способен изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early data from a Mastercard Foundation initiative aimed at reversing these trends show that a comprehensive approach to plugging the leaks can make a difference.

С целью обеспечения поставок безопасных мясных продуктов для национального потребления и на экспорт необходим комплексный подход и тщательное планирование в области развития устойчивого производства мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An integrated, well-planned development for sustainable meat production is necessary to deliver safe meat for national consumption and for export.

Некоторые компании внедрили подход, который использует комплексную крупномасштабную очистку, предназначенную для наихудших условий комбинированного сброса сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some companies have incorporated an approach that uses complex large scale treatment designed for worst case conditions of the combined waste water discharge.

Биопсихосоциальная модель-это комплексный подход к пониманию сознания, поведения и социального взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biopsychosocial model is an integrated perspective toward understanding consciousness, behavior, and social interaction.

Белиз осуществляет комплексный, всеобъемлющий подход к использованию наших прибрежных ресурсов через Администрацию и Институт управления прибрежной зоной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belize implements an integrated, holistic approach to the management of our coastal resources through our Coastal Zone Management Authority and Institute.

Возможен ли и здесь более комплексный подход?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is a more joined-up approach possible here, too?

Более комплексный подход к извлечению этой фазозависимой проводимости появился в работе Пеотты и Дивентры в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more comprehensive approach to extracting this phase-dependent conductance appeared with Peotta and DiVentra's seminal paper in 2014.

Опыт ОБСЕ, ее разнообразный инструментарий и ее комплексный подход к вопросам безопасности являются не имеющими аналогов преимуществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OSCE's experience, its diverse toolbox and its comprehensive approach to security are unparalleled assets.

Последним важным принципом ИП является его комплексный подход или мультидисциплинарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final important principle of IE is its integrated approach or multidisciplinarity.

Подход с применением комплексных систем дает странам возможность оперативно достигать их краткосрочные цели по использованию обработанных инсектицидами сеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An integrated systems approach provides the opportunity for countries to rapidly reach their short-term targets for insecticide-treated net coverage.

Поэтому комплексный подход, охватывающий каждый компонент проблемы, скорее всего, будет наиболее успешным и долговечным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A composite approach which covers each component of the problem is therefore likely to be most successful and lasting.

XACML и OAuth могут быть объединены вместе, чтобы обеспечить более комплексный подход к авторизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XACML and OAuth can be combined together to deliver a more comprehensive approach to authorization.

Во-вторых, АСЕАН считает, что целостный и комплексный подход исключительно важен для эффективного решения многосторонних проблем, связанных с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, ASEAN believes that a holistic and integrated approach is vital in order to effectively tackle multifaceted problems related to narcotic drugs.

Таким образом, подход, предусматривающий комплексное регулирование прибрежных районов, будучи инструментом планирования и организации деятельности в отношении прибрежных ресурсов, соответствует цели содействия реализации стратегий сокращения масштабов нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integrated coastal area management, being a planning and management tool for coastal resources, is thus suited for the promotion of poverty reduction strategies.

Он настоятельно призывает государство-участник применять комплексный подход, направленный на устранение коренных причин торговли людьми и повышение эффективности мер по предотвращению такой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It urges the State party to pursue a holistic approach aimed at addressing the root causes of trafficking and improving prevention.

После выявления нежелательных видов в пастбищной системе может быть реализован комплексный подход к управлению популяциями сорняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the undesired species in a pasture system are identified, an integrated approach of management can be implemented to control weed populations.

В этих вопросах требуется комплексный подход, особенно на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A holistic approach is needed, particularly at the national level.

Этот подход непригоден для проведения комплексных взаимодействий в масштабах всего генома, поскольку для этого потребуются миллионы праймеров 5С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach is unsuitable for conducting genome-wide complex interactions since that will require millions of 5C primers to be used.

Следует внедрять комплексный подход к предотвращению промышленного химического загрязнения и борьбы с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An integrated approach to the prevention and control of chemical pollution during the production process should be promoted.

Если говорить более конкретно, то необходим комплексный подход, который обеспечивал бы интеграцию мер политики и институтов, связанных с проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, a holistic approach is required, which involves the integration of policies and institutions surrounding the project.

Франция подчеркнула, что ее конечной целью является реформа экологического налогообложения, и отметила, что такой подход может помочь Европейскому сообществу в целом достичь киотских целевых показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France emphasized ecological tax reform as its ultimate aim, and stressed that this approach could help the European Community as a whole meet its Kyoto targets.

Для старых государственных кадров в таких странах, как Великобритания и Германия, характерен подход к работе, превращающий хорошее исполнение служебных обязанностей в дело чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old civil service in countries like Britain or Germany embraced an approach to their tasks that made it a matter of honor to perform well.

К тому времени, когда пять лет спустя туда пришел Клеппер, коллектив уж занимал комплекс площадью почти 206,390 квадратных метров в городе Маклин, штат Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time Clapper arrived in the job five years later, the staff occupied a 51-acre complex in McLean, Virginia.

Хотя Трамп не исключил решение о двух государствахподход, одобренный Организацией Объединенных Наций, – возможно, он забил последний гвоздь в его гроб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Trump has not ruled out the two-state solution – the approach endorsed by the United Nations – he may have put the final nail in its coffin.

Ну что ж, Медицинская комиссия по спорту сообщила нам что весь назначенный вам комплекс обследований вы прошли на отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, well, the Medical Advisory Board has informed us that the battery of tests to which you've been subjected you've passed these tests with flying colors.

Когда Бен был мэром, он просадил весь городской бюджет на зимний спортивный комплекс, под названием Ледовый Городок, и они стали банкротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ben was mayor, he sunk all of the town's money into a winter sports complex called Ice Town, and they went bankrupt.

И лишь их комплекс Бога составляет им компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just their god complexes keeping them company.

Прежде всего мы должны отключить свет и попасть в комплекс Волмов, посмотреть, что осталось от оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we got to put out the fires, get into the Volm complex, see what's left of the weapon.

Вся эта атомная энергия и научный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this atomic energy and scientific efficiency.

За несколько десятилетий альпинистских экспедиций в горы был создан целый комплекс альпинистских маршрутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A set of climbing routes has been established over several decades of climbing expeditions to the mountain.

Вулканический комплекс сформировал местный ландшафт и произвел огромное разнообразие вулканических форм рельефа и продуктов за последние 300 000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volcanic complex has shaped the local landscape and produced a huge variety of volcanic landforms and products over the last 300,000 years.

Вулканический комплекс, включающий Пуйеуэ, кордон-Коулле и Кордильеру Невада, имеет долгую историю активной деятельности, охватывающую период с 300 000 лет назад до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volcanic complex that comprises Puyehue, Cordón Caulle and Cordillera Nevada has a long record of active history spanning from 300,000 years ago to the present.

Комплекс Кунтурири составляют три отдельных стратовулкана, образовавшихся в результате как эффузивных извержений, так и взрывных извержений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three separate stratovolcanoes generated through both effusive eruptions and explosive eruptions make up the Kunturiri complex.

Смит был противоречив в свое время, и его общий подход и стиль письма часто высмеивались такими писателями, как Хорас Уолпол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith was controversial in his own day and his general approach and writing style were often satirised by writers such as Horace Walpole.

Большинство из них были довольно маленькими, но в центре располагался комплекс больших комнат с побеленными стенами и в одном случае настенными росписями в красном, желтом и черном цветах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most were quite small, but at the center was a complex of large rooms having whitewashed walls, and in one case mural paintings in red, yellow, and black.

Большая часть команды приобрела опыт работы на Акшардхаме в Гандинагаре, Гуджарат, родственный комплекс Дели Акшардхам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the team had gained experience from work on the Akshardham in Gandhinagar, Gujarat, Delhi Akshardham's sister complex.

С-6 в качестве ночного истребителя, как правило, оборудована радиостанция FuG 202 Лихтенштейн низкая-УВЧ до н. э. группа бортовые РЛС перехвата, используя комплекс 32-Matratze дипольных антенн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C-6 as night fighter was typically equipped with FuG 202 Lichtenstein BC low-UHF band airborne intercept radar, using the complex 32-dipole Matratze antennas.

Несмотря на переход от расы к полу, Нардал продолжал поощрять международный подход к политическим и социальным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the shift from race to gender, Nardal continued to encourage an international perspective on political and social matters.

Комплекс Burkholderia cepacia был вовлечен в вертебральный остеомиелит у внутривенных потребителей наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Burkholderia cepacia complex has been implicated in vertebral osteomyelitis in intravenous drug users.

Мемориальный комплекс был задуман и спроектирован Украинским народным художником Анатолием Гайдамакой и архитектором Юрием Ковалевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memorial complex was conceptualized and designed by the Ukrainian folk artist Anatoliy Haydamaka and architect Yuriy Kovalyov.

Этот комплекс полностью управляется с помощью технологий с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This complex is entirely managed through open source technologies.

По разным оценкам, комплекс был активен от шести месяцев до двенадцати месяцев, согласно различным источникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Complex are estimated to have been active from six months to twelve months, according to different sources.

Главное здание-это культурный комплекс и музыкальная площадка, известная как Le Botanique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main building is a cultural complex and music venue known as Le Botanique.

Такой подход позволяет уменьшить количество топлива на основе трития в оружии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach reduces the amount of tritium-based fuel in a weapon.

Библиотечный комплекс включает в себя четыре музея, а также множество специальных коллекций и архивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The library complex includes four museums, as well as multiple special collections and archives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комплексный подход». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комплексный подход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комплексный, подход . Также, к фразе «комплексный подход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information