Компост - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- компост сущ м
- compost(компостирование)
-
имя существительное | |||
compost | компост, составное удобрение |
- компост сущ
- удобрение
удобрение, торфокомпост
Компост Искусственное удобрение из растительного перегноя с землёй.
Я занималась тем, что писала в компост. |
It was my job to pee on the compost. |
Люди превращают в компост пищевые отходы прямо в сливах.. |
People compost foodwaste in containers under their sinks. |
Я полагаюсь на компост, и большая его часть состоит из опавших листьев деревьев. |
I rely on compost, and much of that is made from fall tree-leaves. |
Компост на лацканах ему ни к чему. |
He doesn't need compost all over his lapels. |
Коммерческий компост способен расщеплять более сложные растительные продукты, такие как пластмассы на основе кукурузы и более крупные куски материала, такие как ветви деревьев. |
Commercial composting is capable of breaking down more complex plant-based products, such as corn-based plastics and larger pieces of material, like tree branches. |
Многие продукты выбрасываются как мусор или в компост. |
Many products are disposed of as litter or into compost. |
Как и компост, торф - это землистый материал, который не имеет минерального компонента. |
Similar to compost, peat is an earthy material which has no mineral component. |
В 1921 году в австрийском городе Вельс была создана первая промышленная станция по переработке органических материалов в компост. |
The first industrial station for the transformation of urban organic materials into compost was set up in Wels, Austria in the year 1921. |
Компост из человеческих экскрементов, обработанный только в мезофильных условиях или взятый непосредственно из компостной камеры, не безопасен для производства пищевых продуктов. |
Compost from human excreta processed under only mesophilic conditions or taken directly from the compost chamber is not safe for food production. |
Обработанные органические удобрения включают компост, гуминовую кислоту, аминокислоты и экстракты морских водорослей. |
Processed organic fertilizers include compost, humic acid, amino acids, and seaweed extracts. |
Тараканы Eublaberus хорошо подходят для экспериментов в blatticomposting, использовании тараканов для преобразования пищевых отходов человека в компост. |
Eublaberus cockroaches are well suited for experiments in blatticomposting, the use of cockroaches to convert human food wastes into compost. |
Компост, готовый к использованию в качестве добавки, имеет темно-коричневый или даже черный цвет с землистым запахом. |
Compost that is ready to be used as an additive is dark brown or even black with an earthy smell. |
Компост - это разложившиеся остатки органических веществ. |
Compost is the decomposed remnants of organic materials. |
Компост можно вносить непосредственно в почву или питательную среду для повышения уровня органического вещества и общего плодородия почвы. |
Compost can be tilled directly into the soil or growing medium to boost the level of organic matter and the overall fertility of the soil. |
We mustn't put it on the compost heap. |
|
Компост Джона Иннеса, в настоящее время широко используемый в садоводстве, был разработан Центром. |
John Innes compost, now widely used in gardening, was developed by the Centre. |
Ты же не думал, что мы используем весь компост, чтобы выращивать редиску, а? |
Well, you didn't think we used all that compost to grow radishes, did you? |
Oh. And do you know that we're composting now? |
|
Компост можно использовать в качестве добавки к почве или другим матрицам, таким как кокосовая пальма и торф, в качестве улучшителя почвы, поставляя гумус и питательные вещества. |
Compost can be used as an additive to soil, or other matrices such as coir and peat, as a tilth improver, supplying humus and nutrients. |
Добавление мочи в компост может повысить температуру и, следовательно, увеличить его способность уничтожать патогенные микроорганизмы и нежелательные семена. |
Adding urine to compost can increase temperatures and therefore increase its ability to destroy pathogens and unwanted seeds. |
В частности, обсуждая компостирование и биодеградацию как два различных термина. |
Notably discussing composting and biodegrading as two distinct terms. |
Совместное компостирование-это метод, который обрабатывает органические твердые отходы вместе с другими входными материалами, такими как обезвоженный фекальный осадок или осадок сточных вод. |
Co-composting is a technique that processes organic solid waste together with other input materials such as dewatered fecal sludge or sewage sludge. |
В любом случае использование компоста из биотуалетов в собственном саду можно считать безопасным и является основным методом использования компоста из биотуалетов. |
In any case, the use of compost from composting toilets in one's own garden can be regarded as safe and is the main method of use for compost from composting toilets. |
В музее Кафедрального собора Сантьяго-де-Компостела и в музее Каподимонте в Неаполе есть полные алтари с серией сцен. |
There are complete altarpieces with a series of scenes in the museum of the Cathedral in Santiago de Compostela, and in the Museo di Capodimonte in Naples. |
This guy's messing with her head. |
|
Включает остаточные материалы, возникающие в результате операций по рекуперации и удалению, такие, как сжигание и компостирование остатков. |
Includes residual materials originating from recovery and disposal operations, such as incineration and composting residues. |
Однако большинство специалистов рекомендуют дать компосту время на отверждение перед использованием в питомнике для запуска семян или выращивания молодых растений. |
However, most professionals recommend that the compost be given time to cure before using in a nursery for starting seeds or growing young plants. |
В 2006 году НПО почва на Гаити приступила к строительству сухих туалетов для отвода мочи и компостированию отходов, производимых для сельскохозяйственного использования. |
The NGO SOIL in Haiti began building urine-diverting dry toilets and composting the waste produced for agricultural use in 2006. |
Лаборатория может уменьшить повреждение компоста путем нейтрализации аммиачного газа, образующегося при незрелом компосте. |
LAB can reduce damage to compost by neutralizing ammonia gas produced by immature compost. |
Этот процесс приводит к разложению органического вещества и превращает человеческие экскременты в компостоподобный материал, но не уничтожает все патогенные микроорганизмы. |
This process leads to the decomposition of organic matter and turns human excreta into compost-like material but does not destroy all pathogens. |
В одной из девяти моих жизней, Я был великим котом-взломщиком из Сантьяго де Компостела. |
In one of my nine lives, I was the great cat burglar of Santiago de Compostela. |
Они компостируют все свои пищевые отходы и перерабатывают все остальное, при этом всегда едят органические и местные продукты. |
They compost all their food waste, and recycle everything else, whilst always eating organic and local produce. |
Биогумус можно использовать для сельского хозяйства, озеленения, для приготовления компостного чая или для продажи. |
The vermicompost may be used for farming, landscaping, to create compost tea, or for sale. |
Быстрому компостированию способствует наличие соотношения C/N ~30 или менее. |
Rapid composting is favored by having a C/N ratio of ~30 or less. |
Человеческие экскременты и пищевые отходы не обеспечивают оптимальных условий для компостирования. |
Human excreta and food waste do not provide optimum conditions for composting. |
Фермеры могут построить свои собственные установки для компостирования или приобрести оборудование для сжигания или хранения отходов. |
Farmers may construct their own facilities for composting, or purchase equipment to begin incineration or storage for rendering. |
Отходы состоят на 53% из органического компостируемого материала и на 47% из неорганического материала, из которых примерно половина подлежит вторичной переработке. |
The waste consists of 53% organic, compostable material; and 47% inorganic material, of which around half is recyclable. |
Компостирование пищевых отходов приводит к уменьшению количества парниковых газов, выбрасываемых в атмосферу. |
Composting food waste leads to a decrease in the quantity of greenhouse gases released into the atmosphere. |
Компостирование-это управляемый человеком процесс, в котором биодеградация происходит при определенном наборе обстоятельств. |
Composting is a human-driven process in which biodegradation occurs under a specific set of circumstances. |
Повторное использование и повторное использование упаковки увеличивается, но в конечном итоге контейнеры будут переработаны, компостированы, сожжены или свалены на свалку. |
Reuse and repurposing of packaging is increasing but eventually, containers will be recycled, composted, incinerated, or landfilled. |
I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap. |
|
Средневековые христиане собирали раковину гребешка, находясь в Компостеле, как доказательство того, что они совершили путешествие. |
Medieval Christians would collect a scallop shell while at Compostela as evidence of having made the journey. |
Фекалии содержат широкий спектр микроорганизмов, включая бактерии, вирусы и паразитических червей, и их использование в домашнем компостировании может представлять значительный риск для здоровья. |
Faeces contain a wide range of microorganisms including bacteria, viruses and parasitic worms and its use in home composting can pose significant health risks. |
Rich with generous compost. |
|
Вермифильтр - это туалет для компостирования с промывочной водой, в котором дождевые черви используются для содействия разложению компоста. |
A vermifilter toilet is a composting toilet with flushing water where earthworms are used to promote decomposition to compost. |
Отвод мочи может улучшить качество компоста, так как моча содержит большое количество аммиака, который подавляет микробиологическую активность. |
Urine diversion can improve compost quality, since urine contains large amounts of ammonia that inhibits microbiological activity. |
Процесс разрушения может быть ускорен в специально разработанной компостной куче. |
The breakdown process can be accelerated in specially designed compost heap. |
Компостирование или другое повторное использование биоразлагаемых отходов, таких как пищевые или садовые отходы, также является формой рециркуляции. |
The composting or other reuse of biodegradable waste—such as food or garden waste—is also a form of recycling. |
После того, как подстилка изжила свое использование, навоз либо выкладывают непосредственно на поля, либо складывают в кучу, чтобы разложить и начать компостирование. |
Once the bedding has outlasted its use, the manure is either spread directly on the fields or stock piled to breakdown and begin composting. |
Тем не менее, большинство таких садоводов используют много компоста и имеют сады, которые преимущественно органические. |
That said, most such gardeners use lots of compost amd have gardens that are predominantly organic. |
В третьем и заключительном исследовании рассматривается европейская стандартизация биоразлагаемых и компостируемых материалов в упаковочной промышленности, опять же с использованием этих терминов отдельно. |
The third and final study reviews European standardization of biodegradable and compostable material in the packaging industry, again using the terms separately. |
Более длительное время пребывания в компостной камере также способствует отмиранию патогена. |
Longer retention time in the composting chamber also facilitates pathogen die-off. |
Сбор пищевых отходов и дворовых отходов в сочетании затем перерабатывается и компостируется для повторного использования. |
Collection of food scraps and yard waste combined is then recycled and composted for reuse. |
Компостирование в домашних условиях в основном используется для пищевых отходов и избыточных садовых материалов, таких как сорняки. |
At-home composting is mostly used for food scraps and excess garden materials, such as weeds. |
Сохранение компостной камеры изолированной и теплой защищает процесс компостирования от замедления из-за низких температур. |
Keeping the composting chamber insulated and warm protects the composting process from slowing due to low temperatures. |
Компост можно использовать для повышения иммунитета растений к болезням и вредителям. |
Compost can be used to increase plant immunity to diseases and pests. |
Были разработаны различные подходы к обработке различных ингредиентов, местоположений, пропускной способности и приложений для компостируемого продукта. |
Various approaches have been developed to handle different ingredients, locations, throughput and applications for the composted product. |
- приготовлять компост - digest
- готовить компост - compost
- грубый компост - crude compost
- искусственный компост - artificial manure
- навозно-дерновой компост - manure-sod compost
- свежий компост - raw compost
- селитряный компост - saltpetre compost
- торфо-жижевый компост - peat-liquid manure compost
- торфо-люпиновый компост - peat-lupin compost
- торфо-навозный компост - peat-manure compost
- торфо-фекальный компост - peat-faecal compost
- торфяно-сидеральный компост - peat and green manure compost
- листовой компост - leaf-mould
- делают компост - make compost
- законченный компост - finished compost
- зеленый компост - green compost
- компост для рассады - propagation compost
- компост мешки - compost bags
- компост осадка - composted sludge
- компост подготовка - compost preparation
- компост почвы - composted soil
- компост продукт - compost product
- компост производство - compost production
- компост с проросшей грибницей - spawn-run compost
- компост, не содержащий почвы - soilless compost
- органический компост - organic compost
- торфо-перегнойный компост для горшочков - pot plant compost
- соломенный компост - straw-containing manure
- навозно-минеральный компост - manure-mineral compost
- частично активированный компост - partly activated compost