Контракт на предоставление консультационных услуг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
устный контракт - verbal contract
двусторонний контракт - bilateral contract
контракт с корректировкой фиксированной цены - fixed-price contract
алеаторный контракт - aleatory contract
аннуитетный контракт - annuity contract
контракт на оказание услуг - service provision contract
краткосрочный контракт - short-term contract
незавершенный контракт - uncompleted contract
завершенный контракт - completed contract
контракт о совместном предприятии - joint venture contract
Синонимы к контракт: договор, подряд, соглашение, ангажемент, условия, субконтракт
Значение контракт: Письменный договор, соглашение.
ремонтировать на скорую руку - doctor
на основании - based
вытащенный на берег - dragged ashore
существуют на - exist on
играть на обезьяне - play the ape
человек пикетная линия на - man the picket line at
центровка переваливания самолета на хвост на земле - airplane on-ground tail-heavy center of gravity position
даже кошка может смотреть на королеву - cat may look at the Queen
катастрофа на высокой скорости - high-speed crash
место на рабочем столе - desktop space
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
предоставление сведений - provision of information
предоставление избирательных прав - granting of voting rights
заявление на предоставление лицензии - license application
бесплатное предоставление земель - free land granting
договор на предоставление услуг - service contract
комиссия за предоставление кредита - loan origination fee
предоставление льгот по кредиту - credit relaxation
благодарить Вас за предоставление - thank you for providing me
предоставление краткосрочных кредитов - short-term credit arrangement
предоставление экспортного кредита - export credit arrangement
Синонимы к предоставление: предоставление, уступка, допущение, направление, назначение, отведение, наделение, ордер, указание, распоряжение
консультационный молодежный центр - youth counseling center
консультационный гонорар - consultative fee
консультационный процесс - consultative process
консультационный центр службы технической поддержки Cisco - cisco technical support escalation center
Синонимы к консультационный: экспертный, экспертизный, консультативный, совещательный
услуга жилищного хозяйства - real estate service
услуга исходящей связи - outgoing traffic
консалтинговая услуга - consultancy service
первичные услуга - primary services
услуга деловой конференц-связи - business teleconferencing service
услуга передачи данных по коммутируемым телефонным каналам - dataphone switched digital service
многоточечная коммутируемая услуга - multipoint switched service
бухгалтерская услуга - accounting service
услуга по управлению недвижимостью - real estate specialty service
консультационная услуга - consultant service
Синонимы к услуга: помощь, служба, добро, обслуживание, заслуга, сервис, пожертвование, любезность, одолжение
Значение услуга: Действие, приносящее пользу другому, оказывающее помощь.
Нельзя отказывать какой-либо организации в предоставлении ей консультативного статуса в Совете из-за ее специализации. |
An organization should not be denied consultative status with the Council because of its specialization. |
Перед Вами будет только один простой экран, а наши торговые эксперты научат вас торговать в считанные минуты, предоставив Вам личную консультацию. |
So easy is it to trade at UFXMarkets that our “Trading Experts” will have you trading in a matter of minutes. |
Она включает в себя предоставление консультационных услуг по вопросам управления, специфичных для профессиональной инженерной практики или для сектора машиностроения. |
It involves providing management consulting service that is specific to professional engineering practice or to the engineering industry sector. |
В феврале 2014 года Министерство юстиции выделило 500 000 фунтов стерлингов для предоставления консультаций и поддержки мужчинам, подвергшимся сексуальному насилию. |
In February 2014, the ministry of justice set aside £500,000 to provide counseling and support for sexually abused males. |
Компания предоставляет нефтегазовой отрасли продукты и услуги по бурению нефтяных скважин, оценке пластов, завершению строительства, добыче и консультированию коллекторов. |
The company provides the oil and gas industry with products and services for oil drilling, formation evaluation, completion, production and reservoir consulting. |
Мы не предоставляем консультации на предмет вложения средств или возможных сделок при вложении средств. |
We do not provide investment advice relating to investments or possible transactions in investments. |
делегация Соединенных Штатов предложила Аргентине и Бразилии предоставить консультативную помощь находящегося в Парагвае консультанта по правовым вопросам;. |
The United States delegation offered to extend to Argentina and Brazil the services of its Paraguay-based Advisor on Legal Affairs. |
Иногда девочек либо отправляют домой, не предоставив им надлежащих консультаций и советов, либо помещают в приюты. |
Sometimes girls are either sent back home without adequate provision for guidance and counselling, or placed in alternative homes. |
К 17 января 2002 года Enron решила прекратить сотрудничество с Arthur Andersen, заявив, что они не смогли предоставить бухгалтерские консультации и соответствующие документы. |
By January 17, 2002, Enron decided to discontinue its business with Arthur Andersen, claiming they had failed in accounting advice and related documents. |
Преподаватели были обучены использовать новую учебную программу, совершенствовать свои навыки преподавания и обновлять свои знания с помощью веб-ресурсов, предоставляемых консультантами ASCP. |
Lecturers were trained to use the new curriculum, improve their teaching skills and up-date their knowledge through website resources supplied by ASCP consultants. |
Некоторые школы также предлагали или предоставляли денежные пожертвования, жилье для офицеров и дополнительную консультационную поддержку для Virginia Tech. |
Some schools also offered or provided cash donations, housing for officers, and additional counseling support for Virginia Tech. |
Она также предоставляет услуги по тестированию, ведению учета и консультированию. |
It also provides testing, record-keeping and consulting services. |
Министр юстиции также предоставляет консультации по вопросам обеспечения соответствия положений внутреннего законодательства или предлагаемых законов международным обязательствам Канады в области прав человека. |
The Minister of Justice also provides advice on consistency of domestic law, or proposed law, with Canada's international human rights obligations. |
Этот офис предоставляет консультации по вопросам практики трудоустройства и выступает в качестве юридического представителя для всех органов по найму в доме. |
This office provides advice about employment practices and acts as legal representation for all employing authorities in the House. |
После аборта следует своевременно предоставлять услуги по консультированию, просвещению и планированию семьи, что поможет также избежать повторных абортов. |
Post-abortion counselling, education and family-planning services should be offered promptly, which will also help to avoid repeat abortions. |
Psychologists may provide counseling and support. |
|
Поскольку иностранные студенты реже пользуются индивидуальными консультациями, предоставляемыми университетом. |
Since international students are less likely to use individual counseling provided by the university. |
Стандард Чартеред предоставила финансирование этому проекту, но Адани расторгла контракт с банком на оказание консультационных услуг. |
Standard Chartered provided financing to the project, but Adani ended the bank's advisory contract. |
Психологическое консультирование предоставляется жертвам покушения на убийство, убийства, избиения и других насильственных уголовных преступлений. |
Psychological counselling is provided to victims of attempted homicide, murder, hitting and other violent criminal offences. |
Бизнес по предоставлению программных услуг-это стратегия компании по разработке программного обеспечения, предложение которой состоит в основном из услуг или консультаций, связанных с разработкой программного обеспечения. |
Software services business is a strategy of a software company whose offering consists mainly of services or consulting relating to software development. |
Каждая из них предусматривает мандат на предоставление информации и консультирования по правам человека с индивидуальной тематической точки зрения. |
Each has a mandate to report and advise on human rights from the individual thematic perspective. |
По мере переключения с займов на гранты Банк сможет использовать часть своей огромной нераспределенной прибыли на поддержание функции банка знаний и предоставление технических консультаций. |
As the Bank switches from loans to grants, it can use some of its massive retained earnings to endow its knowledge bank function and related technical advice. |
В начале войны Блэк написал в Консультативный комитет военных художников WAAC, предлагая свои услуги в качестве художника и прося предоставить ему помещения. |
At the beginning of the war Black had written to the War Artists' Advisory Committee, WAAC, offering his services as an artist and asking for facilities. |
Как и в случае с американским бизнесом финансового планирования, Ameriprise India предоставляет целостные услуги финансового планирования через своих обученных консультантов. |
As with its U.S. financial planning business, Ameriprise India provides holistic financial planning services through its trained advisor force. |
В процессе предоставления консультаций и оказания помощи по вопросам криминализации следует принимать меры для выработки сбалансированного долгосрочного подхода. |
In providing advice and assistance on criminalization issues, care should be taken to adopt a balanced, long-term approach. |
Цель группы состояла в том, чтобы предоставить обеим кафедрам высококачественные, междисциплинарные консультации по социальным наукам. |
The panel's purpose was to bring high quality, multi-disciplinary social science advice to both departments. |
CAF предоставляет услуги благотворительным организациям, предприятиям и частным лицам в Великобритании и за рубежом, включая помощь в сборе средств, консультирование, а также кредиты и гранты. |
CAF provides services to charities, businesses and individuals in the UK and abroad, including help with fund raising, consultancy, and loans and grants. |
В мае 2014 года Ameriprise закрыла зарождающийся отдел финансового планирования в Индии, сославшись на плохие перспективы предоставления платных консультационных услуг. |
As of May 2014, Ameriprise has shut down the nascent financial planning division in India, citing poor prospects for fee-based advisory services. |
Генеральный хирург США рекомендует всем общинам обеспечить доступ к услугам, предоставляемым консультантами по вопросам лактации. |
The U.S. Surgeon General recommends that all communities ensure access to services provided by lactation consultants. |
CAP предоставляет обучение и консультации для рекламодателей, чтобы помочь им понять код, многие из которых делаются бесплатно. |
CAP provides training and advice for advertisers to help them understand the Code, a lot of which is done free of charge. |
Фирма предоставляет юридические консультации и тестирование Брейер компетентным, чтобы, логотип и название компании для обеспечения желаемого бренда. |
The firm offers legal counseling and testing Breuer to competent to, logo and company name to secure your desired brand. |
Внештатный визажист предоставляет клиентам консультации по вопросам красоты и косметической помощи. |
A freelance makeup artist provides clients with beauty advice and cosmetics assistance. |
Генеральный директор и шесть других сотрудников были обвинены в мошенничестве, предоставлении нелицензированных инвестиционных консультаций и препятствовании правосудию. |
The CEO and six other employees were charged with fraud, providing unlicensed investment advice, and obstruction of justice. |
В 1491 году Нюрнбергский совет попросил его предоставить экспертную консультацию по процедуре суда над ведьмами. |
He was asked by Nuremberg council to provide expert consultation on the procedure of witch trial in 1491. |
Траст перешел от организации, которая в основном предоставляла консультации и поддержку при проведении торгов, к организации, которая занимала гораздо более широкую роль. |
The Trust was moving from an organisation which primarily provided bidding advice and support, to an organisation that held a much extended role. |
За исключением сотрудников, работающих по временным контрактам продолжительностью 11 месяцев и менее, т.е. консультантов, сотрудников, работающих по специальным соглашениям об услугах, сотрудников, предоставленных на взаимообразной основе и на условиях возмещения расходов, и временных рабочих. |
Excluding temporary contracts of 11 months or less, i.e. consultants, special service agreements, commercial reimbursable loans and casual labourers. |
Они оказывали услуги в области международного усыновления/удочерения, репатриации детей филиппинцев, не имеющих документов, и предоставления консультаций по межрасовым бракам. |
They provided services on international adoption, repatriation of children of undocumented Filipinos and counseling on interracial marriage. |
ETX Capital не предоставляет клиентам никаких налоговых консультаций, и вы сами несете ответственность за свои налоговые дела. |
ETX Capital does not provide any tax advice to clients, and you are responsible for your own tax affairs. |
Одновременно напоминаем, что Renesource Capital не выполняет функций налогового агента и не предоставляет консультаций или рекомендаций относительно налоговых вопросов. |
At the same time, we inform that Renesource Capital does not perform the tax agency functions and does not provide tax advice or recommendations in relation to tax matters. |
Предоставление продавцам доступа к получению консультативной помощи относительно коммерческой стоимости их технологий может в определенной степени улучшить их переговорные позиции. |
Ensuring that sellers have access to good advice as to the commercial value of their technologies can go some way to improving their negotiating position. |
Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания. |
We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education. |
Исследовательское общество Фалунь Дафа предоставляло студентам консультации по методам медитации, переводческим услугам и координации практики по всей стране. |
The Falun Dafa Research Society provided advice to students on meditation techniques, translation services, and coordination for the practice nationwide. |
Существующая практика позволяет организациям предоставлять последовательные контракты на консультационные услуги с короткими обязательными перерывами или без них, что складывается в долгосрочные назначения. |
Existing practice allowed organizations to grant successive consultancy contracts, with or without short mandatory breaks, that added up to long-term assignments. |
Макаскилл является соучредителем и президентом некоммерческой организации 80,000 Hours, которая проводит исследования по вопросам карьеры с положительным социальным эффектом и предоставляет консультации по вопросам карьеры. |
MacAskill is the co-founder and president of 80,000 Hours, a nonprofit which conducts research on careers with positive social impact and provides career advice. |
Департамент развития молодежи аналогичным образом реализует программы повышения осведомленности/понимания проблемы предупреждения ВИЧ/СПИДа, предоставления помощи и консультаций, ориентированные главным образом на молодежь. |
The Youth Development Department equally has awareness/sensitization programmes on HIV/AIDS Prevention, Care and Counseling, which target the Youths. |
Правительства должны уделять неменьшее внимание обеспечению общественных благ в интересах развития торговли в виде предоставления консультаций, изучения конъюнктуры рынка и установления стандартов качества. |
Governments should give equal emphasis to the provision of public goods for promoting trade in the form of advice, market intelligence and quality standards. |
В техническом плане они предоставляли консультативные услуги, включая профессиональную подготовку по вопросам ведения бизнеса на микроуровне, выращивания сельскохозяйственных культур, разведения животных и производства кустарных изделий. |
On the technical side, they provided advisory services, including training in micro-business, crop production, animal husbandry and handicraft manufacturing. |
Основная задача ГЭН заключается в предоставлении консультаций по стратегии подготовки и реализации НПДА. |
The main objective of the LEG is to advise on the preparation and implementation strategy for NAPAs. |
Киоски в центре Гаваны предоставляли консультации и ресурсы для отдельных жителей. |
Downtown Havana kiosks provided advice and resources for individual residents. |
Ключевым словом там в этом отношении является лечение; предоставление консультаций относительно лечения считается медицинской консультацией. |
The key word there in this regard is treatment; providing advice regarding treatment is considered medical advice. |
Или же если они получают данные, то только потому, что их предоставил торговый дом, и в этом случае заключение, к которому там приходят, не является независимым. |
Or if they can get the data it is because a trading house has given it to them as part of a commissioned study – in which case the conclusion they come to isn’t independent. |
Ему предоставили адвоката-наркомана, который не сделал ничего. |
He was given a coked-up lawyer who admittedly did nothing. |
You gave a full report of our investigation |
|
Но шесть лет назад он понял, что к нему подобралась полиция, и предоставил им свои отчёты в обмен на смягчение приговора и возможность сменить имя. |
But six years ago, he knew the police were closing in on him, so he turned his files over to them in return for a reduced sentence and a new identity. |
Бекингем предоставил Макви больше артистической свободы в хорах, которые он открыл более мелодичной басовой линией. |
Buckingham granted McVie more artistic liberty on the choruses, which he opened up with a more melodic bass line. |
Первая запись о церкви на этом месте датируется 1092 годом, когда местный шериф пико из Кембриджа предоставил ее тому, что позже стало Барнуэллским монастырем в Кембридже. |
The first record of a church on the site dates from 1092 when the local sheriff Picot of Cambridge granted it to what later became Barnwell Priory in Cambridge. |
Дэн Келли и бывший тренер по огневой подготовке Фрэнк Клопас предоставили пошаговые и цветные комментарии, соответственно. |
Dan Kelly and former Fire coach Frank Klopas provided play-by-play and color commentary, respectively. |
В 1970-е годы Израиль расширил свою программу помощи, предоставив убежище беженцам и иностранным гражданам, оказавшимся в бедственном положении со всего мира. |
In the 1970s, Israel broadened its aid agenda by granting safe haven to refugees and foreign nationals in distress from around the world. |
Хозяин накормил и предоставил жилье гостю, который должен был отплатить ему только благодарностью. |
The host fed and provided quarters for the guest, who was expected to repay only with gratitude. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контракт на предоставление консультационных услуг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контракт на предоставление консультационных услуг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контракт, на, предоставление, консультационных, услуг . Также, к фразе «контракт на предоставление консультационных услуг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «контракт на предоставление консультационных услуг» Перевод на испанский
› «контракт на предоставление консультационных услуг» Перевод на хинди
› «контракт на предоставление консультационных услуг» Перевод на немецкий
› «контракт на предоставление консультационных услуг» Перевод на французский
› «контракт на предоставление консультационных услуг» Перевод на итальянский
› «контракт на предоставление консультационных услуг» Перевод на арабский
› «контракт на предоставление консультационных услуг» Перевод на узбекский