Королева франции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Королева франции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
queen of france
Translate
королева франции -

- королева [имя существительное]

имя существительное: queen, crown

сокращение: qu.

- Франция [имя существительное]

имя существительное: France



В 1779 году он принял командование фрегатом королева Франции и в июле отправился в плавание у берегов Ньюфаундленда вместе с Провиденсом и рейнджером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1779, he assumed command of the frigate Queen of France and in July cruised off Newfoundland with Providence and Ranger.

Мария, королева Шотландии, была воспитана во Франции, где она приняла французское написание имени Стюарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary, Queen of Scots was brought up in France where she adopted the French spelling of the name Stuart.

Во Франции, где карта называлась камердинер, королева вставлялась между королем и рыцарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, where the card was called the valet, the queen was inserted between the king and knight.

Позволим ли мы королю Испании захватить наше королевство, потому что его сестра, королева Франции, и папа римский считают, что Филипп Испанский больше католик, чем мы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will we let the king of Spain invade the kingdom, on the pretext that his sister, queen of France, and the Pope in Rome consider Philip IV of Spain more Catholic than us?

Туман сгустился, но когда он рассеялся, королева Франции оказалась рядом с торговым судном, экипаж которого принял американца за британское эскортное судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fog closed in, but when it lifted, Queen of France was next to a merchantman whose crew mistook the American for a British escort vessel.

Королева Елизавета хочет крепость во Франции, союз с влиятельным дворянином из знатного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Elizabeth wants a stronghold in France, an alliance with a powerful noble with a famous name.

Ваша светлость, Мария-Терезия Австрийская, королева Франции, королева-консорт Наварры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Grace, Mary Therese of Austria, Queen of France and Queen Consort of Navarre.

Королева Франции, в их распоряжении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen of France, in their power.

Мария, королева Шотландии, привезла меховые изделия по возвращении в Шотландию из Франции в 1561 году; у одного из ее зибеллини была голова гагата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary, Queen of Scots, brought fur pieces on her return to Scotland from France in 1561; one of her zibellini had a head of jet.

Ты истинно Королева и Мать нашего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are really Queen and Mother of the world.

Я хотел бы поговорить с вами с глазу на глаз, моя королева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could speak privately, My Queen.

Археологи в Южной Франции нашли доказательства обжаривания скорлупы грецких орехов, начиная с эпохи неолита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archeologists in Southern France found evidence of roasted walnut shells dating back to the Neolithic period.

Без участия Франциитакже Германии) в ЕС не происходит ничего или почти ничего, она жизненно важна для будущего ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without France, little or nothing happens in the EU; together with Germany, it is indispensable to the EU’s future.

Базовая идея цензуры во Франции VIII века - это концепция привилегии, или частного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic idea of censorship in 18th century France is a concept of privilege, or private law.

Как раз в это время политические лидеры Ливана впервые в современной истории страны проводят совместную встречу без вмешательства Сирии, Франции или Соединённых Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this very moment, Lebanon's political leaders are meeting jointly for the first time in the country's modern history without the interference of Syria, France, or the United States.

Основной адрес организации больше теперь не обязательно должен находиться во Франции, если требуется использовать французские правила учета государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary address of the organization no longer has to be in France if you want to use the French public sector accounting rules.

Кто ж знал, что английская королева может быть такой дрянной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knew the Queen of England could be so trashy?

Невидимый кот, курящая кальян гусеница, еда и напитки, способные изменить твое тело, маниакальная Червонная королева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An invisible cat, a hookah-smoking caterpillar, food and drink capable of altering your physical form, a murderous red queen.

Им просто нужна их королева, чтобы утешить их страхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just need their queen to assuage their fears.

Государь, пока королева с севера жива, нам не остановить заговоры!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My king, unless the north side queen is alive, the plotting for treason will never stop!

Эта королева, кто бы она ни была, должна быть в союзе с Анубисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This queen, whoever she is, must be in league with Anubis.

Ты ведь будущая королева Клойстера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the future queen of Cloister.

Инфантильный священник и напыщенная снежная королева?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An infantile priest and a hoity-toity ice-queen?

Точно так же и французам в ближайшее время грозит потеря всей Восточной Франции и, кроме того, вторжение германских войск в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the French too will very soon be threatened with the loss of the whole of Eastern France and the penetration of the German army into Paris.

Заговоришь о женщинах... и вот, Мария, Королева Шотландская, собственной персоной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking of women... here comes Mary, Queen of Scots.

Вы заказываете себе место до Шалона в почтовой карете; видите, матушка, вы будете путешествовать, как королева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will take your place in the coupe to Chalons. You see, mother, I treat you handsomely for thirty-five francs.

Например, продолжительность лета может влиять на продолжительность брачного сезона и тем самым влиять на количество выводков, которые может иметь королева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length of summer, for example, can affect the length of the breeding season and thereby impact the number of broods a queen may have.

Сталин был против демократических методов захвата власти, так как коммунистические партии в Италии и Франции не смогли взять власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin was against democratic ways of taking power since the communist parties in Italy and France had failed to take power.

За тахаркой следовала его мать Королева Абар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taharqa followed by his mother Queen Abar.

Остальные розовые пространства называются локациями, такими как леденцовый лес и леденцовая Гора, или персонажами, такими как королева Фростайн и бабушка Орехх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining pink spaces are named locations such as Candy Cane Forest and Gumdrop Mountain, or characters such as Queen Frostine and Gramma Nutt.

Картины Венеры были любимцами академических художников конца XIX века во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paintings of Venus were favorites of the late nineteenth-century Academic artists in France.

Например, в 1297 году в Высшем суде Франции было пятьдесят один судья, а в английском суде общей юрисдикции-пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1297, for instance, while the highest court in France had fifty-one judges, the English Court of Common Pleas had five.

Во многих странах ПГД разрешен только в очень жестких условиях для медицинского применения, как это имеет место во Франции, Швейцарии, Италии и Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, PGD is permitted under very stringent conditions for medical use only, as is the case in France, Switzerland, Italy and the United Kingdom.

Во Франции он назывался colombier или fuie с 13-го века и pigeonnier до 19-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, it was called a colombier or fuie from the 13th century onwards and pigeonnier until the 19th century.

В 2003 году королева выступила в качестве австралийского монарха, когда она посвятила австралийский военный мемориал в Гайд-парке, Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the Queen acted in her capacity as Australian monarch when she dedicated the Australian War Memorial in Hyde Park, London.

Центр Флер Дю Дезерт посетил президент Франции Эммануэль Макрон в декабре 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Centre Fleur du Desert was visited by French President Emmanuel Macron in December 2017.

Когда король и королева той же ночью вернулись в столицу, улицы были патрулированы частной милицией знати и каноники были направлены к королевскому дворцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the king and queen returned to the capital the same night, the streets were patrolled by private militia of nobles and canons were directed toward the Royal Palace.

Его произведения также играли в США, России, Англии, Уэльсе, Франции, Италии, Германии, Норвегии, Швеции, Польше, Египте, Индии и Аргентине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works have also been played in the United States, Russia, England, Wales, France, Italy, Germany, Norway, Sweden, Poland, Egypt, India and Argentina.

Королева Елена построила церкви Святого Стефана и Святой Марии в Солине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Helen built the churches of St Stephen and St. Mary in Solin.

Королева Виктория держала в качестве домашних животных отставных собак-оборотней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Victoria kept retired Turnspit dogs as pets.

Во время визитов в Балморал и Сандрингем, как это изображено в фильме Королева, ее видели за рулем Лендровера-защитника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On visits to Balmoral and Sandringham, as portrayed in the film The Queen, she has been seen at the wheel of a Land Rover Defender.

30 апреля 1980 года, в свой 71-й день рождения, королева Юлиана отреклась от престола, и ее наследовала старшая дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 April 1980, her 71st birthday, Queen Juliana abdicated and her eldest daughter succeeded her.

Его внучатая племянница Мария, королева Шотландии, заболела этой болезнью в детстве, но не имела видимых шрамов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His great-niece, Mary, Queen of Scots, contracted the disease as a child but had no visible scarring.

Биографический фильм Королева Кристина, снятый в 1933 году с участием Греты Гарбо, скрывал большую часть домыслов о связях Кристины шведской с женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biopic Queen Christina in 1933, starring Greta Garbo, veiled most of the speculation about Christina of Sweden's affairs with women.

Это не осуществилось, поскольку Южногерманские государства пришли на помощь Пруссии и мобилизовали свои армии против Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This did not materialize as the South German states had come to Prussia's aid and were mobilizing their armies against France.

Их титул принц Оранский был приобретен в результате наследования княжества Оранского на юге Франции в 1544 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their title 'Prince of Orange' was acquired through inheritance of the Principality of Orange in southern France, in 1544.

В то время как королева сосредоточилась на торговле, Иван был больше заинтересован в военном союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the queen focused on commerce, Ivan was more interested in a military alliance.

Он описал сражения между королевами, убийство трутней в конце лета и то, что происходит, когда королева заменяется новой королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He described the battles between queens, the killing of drones at the end of the summer and what happens when a queen is replaced by a newly introduced queen.

Во Франции сыр часто был частью пикантного блюда или добавлялся к простым фруктам в качестве десерта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, cheese was often part of the savoury course or added with simple fruit as a dessert.

Находясь во Франции, Болт принял участие в интервью CNN, в котором он рассказал о причинах основания компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in France, Bolt participated in a CNN interview where he revealed his reasons for founding the company.

Королева Вильгельмина посетила Соединенные Штаты с 24 июня по 11 августа 1942 года в качестве гостя правительства США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Wilhelmina visited the United States from 24 June to 11 August 1942 as a guest of the U.S. government.

Вскоре после этого король и Королева вызвали братьев Колумба к себе во дворец Альгамбра в Гранаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long thereafter, the king and queen summoned the Columbus brothers to their presence at the Alhambra palace in Granada.

Кстати, ты задаешь такой интересный вопрос, почему Эльфгифу, королева Ательреда, не воспитывала своего собственного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, you pose such a fascinating question as to why Aelfgifu, Athelred's queen, wasn't raising her own child.

Папа Римский Пий IX и русский царь Александр II прислали средства, а королева Виктория пожертвовала 2000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope Pius IX and Russian Tsar Alexander II sent funds and Queen Victoria donated £2,000.

Королева страны Монаринов-большая поклонница научной команды ниндзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The queen of the country Monarins is a big fan of the Science Ninja Team.

В конце концов королева возглавила штат из 40 человек, которые занимались различными просьбами о помощи по целому ряду вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the Queen came to preside over a staff of 40 who handled various requests for assistance on a range of issues.

Хундертвассер был похоронен в Новой Зеландии после своей смерти в море на корабле Королева Елизавета 2 в 2000 году в возрасте 71 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundertwasser was buried in New Zealand after his death at sea on the Queen Elizabeth 2 in 2000 at the age of 71.

В 1950 году королева Елизавета и ее дочь принцесса Маргарет посетили церковь Святого Петра, музей Висбеха и Фенланда и Пековер-Хаус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1950 Queen Elizabeth and her daughter Princess Margaret visited St.Peter's church, Wisbech & Fenland museum and Peckover House.

Королева была похоронена в монастырской церкви, которая принесла королевские дары имущества для аббатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The queen was buried in the abbey church, which brought royal gifts of property for the abbey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «королева франции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «королева франции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: королева, франции . Также, к фразе «королева франции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information