Племянница - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Племянница - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
niece
Translate
племянница -

племяшка, братанна, дщерша, племяненка, сыновица


Ричард предложил, чтобы невестой вместо него стала его племянница Элеонора, прекрасная дева Бретани, но Саладин также отверг эту идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the twist rate of the larger barrel will dictate which smaller bullets can be fired with sufficient stability out of a sabot.

Эмма ехала вместе с Гарриет, миссис Бейтс и ее племянница с Элтонами, мужчины — верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma and Harriet went together; Miss Bates and her niece, with the Eltons; the gentlemen on horseback.

Сводная сестра или сводная племянница миссис Сарит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half-sister or half-niece of misi Sarith.

Племянница Бетси впала в бессознательное состояние, и ни один врач не смог поставить диагноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betsy's niece had succumbed to an unconscious state that no physician could diagnose.

В книге также были представлены Аурадонская стажерка Йена Сида Софи, племянница Ариэля Арабелла и сын Мулан и Шан Лил Шан, брат Лонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book also introduced Yen Sid's Auradon intern Sophie, Ariel's niece Arabella, and Mulan and Shang's son Li'l Shang who is Lonnie's brother.

Подумаешь, какая-то двоюродная племянница, а то и того меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's only a second cousin or something.

Он спросил, не родственница ли вы жертвы, а вы ответили, что вы ее племянница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked you if you were a relative of the victim, and you said you were her niece.

А где же племянница? - продолжала миссис Вестерн. - Побывали вы уже с визитом у леди Белластон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, and where's my niece? says the lady; have you been to wait upon Lady Bellaston yet?

Это - Моя племянница, Эмилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my niece, Emily.

Но сначала разрешите сообщить вам тяжелую весть: ваша племянница Мэри была в сговоре с сэром Джорджем Бэрнвеллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devil knows best what he said, but at least she became his tool and was in the habit of seeing him nearly every evening.

Моя племянница так выросла, ей Богу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My scruffy niece is all grown up!

Моя племянница неплоха, но может впасть в ступор от сидящих в зале лордов и леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean my niece is good but she might be dumbstruck with those Lords and Ladies sitting in my front room.

И наконец - поскольку служанка и ее племянница еще не видели его - было решено, что он не станет показываться им на глаза, пока все эти перемены в его внешности не будут произведены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, as he had not yet been seen by the laundress or her niece, he was to keep himself out of their view until his change of dress was made.

Но племянница и Каннингем мгновенно почувствовали сильное влечение друг к другу, к большому неудовольствию старого рыцаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Niece and Cunningham instantly feel a powerful attraction to each other, much to the old knight's displeasure.

Его внучатая племянница Мария, королева Шотландии, заболела этой болезнью в детстве, но не имела видимых шрамов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His great-niece, Mary, Queen of Scots, contracted the disease as a child but had no visible scarring.

Он диктует свое завещание, которое включает в себя положение о том, что его племянница будет лишена наследства, если выйдет замуж за человека, который читает рыцарские книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dictates his will, which includes a provision that his niece will be disinherited if she marries a man who reads books of chivalry.

Моя племянница в четыре года не любила одеваться, ей ничего не нравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my niece was four, she resisted getting dressed and rejected everything.

В декабре 1850 года Табман была предупреждена, что ее племянница Кессия и двое ее детей, шестилетний Джеймс Альфред и малышка Араминта, вскоре будут проданы в Кембридже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1850, Tubman was warned that her niece Kessiah and her two children, six-year-old James Alfred, and baby Araminta, soon would be sold in Cambridge.

В 1921 году в личной жизни Тухи произошло небольшое изменение: его племянница Кэтрин Хейлси, дочь его сестры Хелен, переехала жить к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the year 1921 a small change occurred in Toohey's private life; his niece Catherine Halsey, the daughter of his sister Helen, came to live with him.

Черную работу делала ее племянница Анжель; но та была еще молода, ей не исполнилось и сорока, вряд ли удобно, чтобы в доме все время находился мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her niece was there to do the rough work, but Angele was young, she wasn't forty yet, and it would hardly do to have a man constantly about the house.

Валентайн Блейк Диллон был племянником Джона Блейка Диллона и двоюродным братом Джона Диллона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valentine Blake Dillon was a nephew of John Blake Dillon and cousin of John Dillon.

Он с большой добротой заботится о своих бедных родственниках: нескольким женщинам назначил пенсию и тратит порядочные суммы на образование троюродного племянника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is very good to his poor relations: pensions several of the women, and is educating a young fellow at a good deal of expense.

Родственники Норбу и его близкие друзья, его племянник Нгодруп и семья попросили разрешения посетить горячие источники в цанге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norbu's relatives and close associates, his nephew Ngodrup and family asked permission to visit hot springs in Tsang.

Он играл более важную роль в жизни детей своей племянницы, чем их биологический отец; дядя познакомил мальчиков с мужскими обществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was more important in the lives of his niece's children than their biological father; the uncle introduced the boys to men's societies.

Эти истории были распространены, в частности, биографами великого племянника Байрона, поэта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stories have been propagated particularly by biographers of Byron's great nephew, the poet.

Неделю назад, перед тем как моей золовке исполнилось 50 лет, ее дочки (т.е. мои племянницы) удивили ее подарком, который они приготовили ей к дню рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week before my sister-in-law turned 50 years old, her daughters (my nieces), surprised her with what they’d gotten her for the big five-oh.

Железная дорога для вашего племянника только прибыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train set for your nephew just came in.

Боюсь, вашему племяннику придется подвергнуться ненужным мучениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid your nephew will have to suffer needlessly.

Он был осужден исключительно на основании показаний 6-летней племянницы своей жены, которая свидетельствовала, что Элкинс был преступником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was convicted solely on the basis of the testimony of his wife's 6-year-old niece who testified that Elkins was the perpetrator.

Там он был похоронен рядом со своим соперником Альбрехтом, убитым в 1308 году его собственным племянником Иоганном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he was buried alongside his rival Albrecht, who had been murdered in 1308 by his own nephew Johann.

Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many of us have children or grandchildren, nieces, nephews?

Это дает племяннице свободу выйти замуж за бедного, но желанного Каннингема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leaves the Niece free to marry the poor but desirable Cunningham.

Она также является правнучатой племянницей активистки движения За права женщин Лоры Кертис Буллард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is also a great-grandniece of women's-rights activist Laura Curtis Bullard.

Племянница нарисовала мой портрет, и я там такая толстая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My niece drew a picture of me, and I look so fat!

Юристы считают, что обвиняемый Стивен Эйвери, возможно, передал сообщение своему племяннику Брендону Дейси через СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal experts believe accused killer Steven Avery may be sending a message to his nephew Brendan Dassey through the media.

Позвольте представить вашу племянницу, Трот Монтгомери, недавно прибывшую в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me to present your niece, Troth Montgomery, who has recently arrived in Britain.

Моя дорогая племянница Кэролайн вскоре выйдет из-под моей опеки, поскольку в декабре достигнет совершеннолетия, но еще до этого, надеюсь, я передам заботу о ней другому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear niece, Caroline, will soon no longer be under my charge, for in December she comes of age, but, before that, I do believe I have to resign her to the care of another.

Никакого приданого не принесла, а эта девушка всего только ее племянница. И гордячка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brought him nothing: and this young woman is only her niece,-and very proud.

Мой племянник замещал меня, пока мне нездоровилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my nephew has been standing in for me while I've been unwell.

Вот так, вопреки своему слабому сердцу и благодаря не отходившей от него ни на шаг племяннице, он и совершил свое кругосветное турне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, guarded against his heart and, having his niece with him, he went round the world....

Бетси пыталась крепиться ради своей племянницы, её семьи, но она была абсолютно растеряна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betsy was trying to stay strong for her nephew, her family, but she was absolutely distraught.

Вскоре затем познакомились мы с одним молодым человеком, кажется, вашего профессора племянник, да и фамилия та же...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards we made the acquaintance of a young man, the nephew, I believe, of your 'Professor' and, indeed, the surname's the same.

Да, и мисс Денкер, больше никаких упоминаний о моём злосчастном племяннике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and Miss Denker, I don't want to hear another mention of my unfortunate nephew.

Я так рад, что и Фрэнк приехал. - Фрэнк в эту минуту оживленно разговаривал с Лионом, никогда еще племянник и племянница не видели его таким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so pleased Frank came, looking to where Frank was talking with Rainer, more animation in his face than his niece and nephew had ever seen.

Там было написано, что на Севере, откуда она приехала, - родня ее откуда приехала, - у ней есть племянник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It said how she had a nephew in the North where she come from, her folks come from.

Мой племянник Дейви... Отец тоже бросил его еще до его рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My nephew Davie pops ran out on him, too, before he was even born

Должно быть - мой племянник, если верить в семейное сходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ought to be my nephew, if likenesses run in families.

Свою библиотеку вместе с другими вещами он завещал племяннику Роберту Брирвуду, сыну своего старшего брата Джона Брирвуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His library he bequeathed with his other effects to his nephew Robert Brerewood, a son of his elder brother, John Brerewood.

Он любит племянницу своего хозяина, Ивонну, но за ней уже ухаживает Дон Руфино, богатый и богатый испанский морской офицер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to recall that a good deal of progress was already made towards an agreed set of rules on this page some months ago.

Однако племянник Крэппера, Джордж, улучшил сифонный механизм, с помощью которого начинается поток воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Crapper's nephew, George, did improve the siphon mechanism by which the water flow starts.

Если Дэн - нежно любимый племянник кардинала де Брикассара, значит, миссис О'Нил - его нежно любимая сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Dane was His Eminence's dearly loved nephew then Mrs. O'Neill was his dearly loved sister.

Давид II умер бездетным в 1371 году, и ему наследовал его племянник Роберт II из дома Стюартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David II died childless in 1371 and was succeeded by his nephew Robert II of the House of Stuart.

Трелони недавно назвал Гриффина своим единственным наследником, лишив наследства предыдущего наследника, свою племянницу, Мисс Долорес Дейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trewlaney recently named Griffin his sole beneficiary, disinheriting the previous beneficiary, his niece, Miss Dolores Dale.

Поскольку у Мунши не было детей, его племянники и внучатые племянники унаследовали его богатство и имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Munshi had no children, his nephews and grandnephews inherited his wealth and properties.

Два ее брата, которые выдавали себя за племянников Кроуфорда, были приговорены к двум и трем годам заключения каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her two brothers, who had masqueraded as Crawford's nephews, were sentenced to two and three years each.

Будучи с Кузьминым, Юркун также имел отношения с надеждой Зборовской-Ауслендер, актрисой и женой племянника Кузьмина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While with Kuzmin, Yurkun also had a relationship with Nadezhda Zborovskaya-Auslender, an actress and wife of Kuzmin's nephew.

Бересфорд назвал Веллингтон в честь школы, которую посещал ее племянник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beresford named Wellington after the school a nephew of hers attended.

Сестра Моника Джоан будет расстроена, именно эту неделю она проводит с племянником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Monica Joan will be disappointed this particular week is her time with her nephew.

Хотя он и является частью серии Вуди Вудпекера, его главные звезды-племянник Вуди и племянница сучка и щепка, которые впервые появляются в этом короткометражном фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though part of the Woody Woodpecker series, its main stars are Woody's nephew and niece Knothead and Splinter, who make their first appearances in this short.


0You have only looked at
% of the information