Который затем будет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
который нам нужен - which we need
вопрос, который призывает - issue which calls
диапазон, который охватывает - a range that covers
Италии, который выиграл - italy, who won
который будет иметь эффект - which would have the effect
который будет использоваться - which will be used
который будет обрабатывать - who will handle
который был вопрос - which was a matter
который был обсужден на - which was discussed at
который был произведен в нарушение - which was in violation
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
наречие: then, after, next, further, hereafter, since
местоимение: so
словосочетание: in the next place
союз: whereat
а затем был - and then there was
затем в течение - then during
затем друзья - then friends
затем изучить - then examine
Затем он взял - he then took
Затем она спросила меня, - then she asked me
затем предоставляет - then provides
и затем есть - and then there are
снова и снова, а затем - over and over again and then
сценический затемнитель - theatre dimmer
Синонимы к затем: затем, тогда, потом, в то время, в таком случае, к тому же, после, позднее, впоследствии, позади
Значение затем: После этого, потом.
игра будет наша - the game will be our
будет продолжать - will continue
акцент будет смещаться - emphasis will shift
будет в состоянии справиться - will be able to cope
будет включать в себя - expected to include
будет включать в себя создание - will involve establishing
будет вменяемым - will be imputed
будет внизу - will be downstairs
будет внутри - will be inside
будет восстановлен - will be restored
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
Затем настал Чемпионат мира 1990 года, на котором мы получили четвертое место и это должна была быть бронза, если бы не тот канадский судья, который заставил нас переиграть финальную игру, сказал Рейес. |
Then came the 1990 World Cup, where we came fourth and it should have been bronze, but for the Canadian referee who made us repeat the final play for the second time, said Reyes. |
А затем Маршалл, который был занят тем, что жульничал, играя в Собаку, окончательно заблудился. |
Then Marshall, who was so busy cheating at Zitch Dog, got us totally lost. |
Левандовская обходит койки и здоровается с каждым из нас за руку, затем показывает младенца, который успел тем временем испачкать пеленки. |
She goes round and proffers each of us her hand. Then she produces the child, which in the intervals has done something in its napkin. |
Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света. |
The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light. |
Используйте параметры фильтра для поиска запроса предложения, который необходимо оценить, а затем откройте его. |
Use the filter options to find the RFQ that you want to score, and then open it. |
Затем нужно будет ввести код из шести цифр, который будет отправлен на ваш телефон. |
Then you’ll be asked for a six-digit code, which you'll get from your phone. |
К тому же более низкие эшелоны должны затем определять и обосновывать объем ресурсов, который им требуется для достижения этого. |
The lower level should then determine and justify the resources it requires for achieving these. |
Современные методы требуют использования самолета тягача, который затаскивает планер в воздух, а затем отцепляет его, когда надлежащая высота достигнута. |
Modern methods require the use of a towplane that pulls the glider into the air, then releases it when a proper altitude is reached. |
Это была ловкая попытка поменяться ролями, выполненная пилотом МиГа, который резко ограничил подачу топлива и, сбросив скорость, оказался снизу, а затем и позади седевшего у него на хвосте противника. |
It was a deft attempt at role reversal, executed by the MiG pilot yanking back the throttle and pulling out the speed brakes to drop beneath, then behind, a tailgating adversary. |
В группе Дополнительно щелкните правой кнопкой стиль, который вы хотите удалить, а затем в контекстном меню выберите команду Удалить. |
Under Custom, right-click the table style that you want to delete, and then click Delete on the shortcut menu. |
Бартов затем порекомендовал снайпера Раймонда Гаусса, который получил гражданство и стал одним из наших лучших бомбардиров. |
Bartow then recommended the sharpshooter Gausse Raymond, who established residency here and was one of our best shooters. |
Затем он потрогал синяк, который уже приобрел отвратительный лимонный оттенок. |
He touched the shiner, which was now turning a gruesome lemon colour. |
Чего мученик желает больше всего так это меча на который можно упасть, так что ты точишь клинок, держишь под правильным углом, и затем 3, 2, 1... |
What a martyr craves more than anything is a sword to fall on. So, you sharpen the blade, hold it at just the right angle, and then, three, two, one... |
Мятежники повели наступление на город с востока и захватили центр города, который они удерживали в течение четырех дней, но затем, в результате контрнаступления, были вынуждены отойти. |
The rebels attacked the city from the east and penetrated as far as the centre, which they held for four days before being forced to withdraw by a counterattack. |
Затем упомянутый молодой человек из народа рома ударил в лицо одного из этих мужчин, который после этого выстрелил в него. |
The young Rom then punched one in the face, whereupon the latter fired. |
Введите размер тома, который вы хотите создать, в мегабайтах (МБ) или подтвердите максимальный размер, заданный по умолчанию, а затем нажмите кнопку Далее. |
Enter the size of the volume you want to create in megabytes (MB) or accept the maximum default size, and then select Next. |
Укажите имя пользователя и пароль, а затем буквенный код, который вы увидите на экране. |
Enter your username and password, then enter the letters on the screen. |
В отсутствие растительного покрова, который смягчает воздействие дождя на почву, дождевая вода накапливается и затем сходит в виде ливневых потоков. |
In the absence of vegetative cover to ameliorate the effect of the rain, it concentrates and runs off in the form of floods. |
A strand of Scarelli's hair that found its way to the victim's sweater. |
|
Но затем мимо проплыл кусочек черствого хлеба, который кок только что выкинул из окна камбуза. |
But then there came floating past a bit of stale bread which the cook had just thrown out of the galley. |
Затем на них провели генетический тест, который показал, что этот крошечный эмбрион, эмбрион Дженны, будет самым подходящим. |
And then they used genetic testing, and they predicted that that little tiny embryo, Jenna's embryo, would be the best of the bunch. |
Затем она была подписана на свой второй Тамильский проект Saguni, напротив Karthi, который был выпущен как на тамильском, так и на телугу языках. |
She was then signed up for her second Tamil project Saguni, opposite Karthi, which released in both Tamil and Telugu languages. |
Подумайте об интеллекте, который нужен чтобы испытывать удовольствие от этой деятельности: бьёшь по мячу изогнутой палкой а затем идёшь за ним. |
Think of the intellect it must take to draw pleasure from this activity, hitting a ball with a crooked stick and then walking after it. |
Затем она услышала шум борьбы в противоположной комнате, который продолжался около пяти минут. |
She then heard fighting in the opposite room, which continued for about 5 minutes. |
Затем мы распыляем кристаллы йода, которые взаимодействуют с формулой и активируют дождь, который мы зовёт Умным Дождём. |
Then the silver iodine crystal is disbursed, binding with the formula to transform it into rain, which we call Smart Rain. |
Мы можем создать календарь с информацией о праздниках и важных датах, а затем сохранить его как файл в формате iCalendar, который можно отправить по электронной почте из Outlook или опубликовать на сайте для загрузки. |
You can create a calendar that contains holidays and important dates, and then save it as an iCalendar file that you can email from Outlook, or offer as a download from your site. |
Это было удивительно: мы покатались на крупнейшем колесе обозрения, а затем отправились в музей мадам Тюссадс, который я давно хотела посетить. |
It was amazing: we were riding on the biggest Ferris wheel, and then went to the Madame Tussads` Museum that I wanted to visit. |
Это признанный лидер, который затем сосредоточил в своих руках диктаторские полномочия и широко распространил практику подтасовок на выборах. Но он сохранил свою популярность. |
He is a proven leader who has since consolidated dictatorial powers and made the rigging of elections a widespread practice, but he has retained much of his popularity. |
Средства поступают по мере необходимости, и ежегодно подготавливается прогноз, который затем приобретает форму ежегодного бюджета. |
Funds are called up as required, and an annual forecast is drawn up which then takes the shape of an annual budget. |
В поле Содержит ячейки введите знак равенства (=), а затем ссылку на диапазон, который необходимо разблокировать. |
In the Refers to cells box, type an equal sign (=), and then type the reference of the range that you want to unlock. |
Затем она посылает эти поправочные данные на радиопередатчик, который передает их на существующей частоте радиовещательного диапазона. |
It then sends this correction information to a radio transmitter, which broadcasts the correction information over an existing broadcast frequency. |
Затем другой агент, который с хвостиком, сказал: Надеть наручники. А первый так и не закончил с Мирандой. |
Then the other agent, the one with the pigtail... he said, Cuff him. The first one never finished the Miranda. |
Затем выхлоп, который работает вместе с задним диффузором, чтобы создать зону низкого давления, в которую засасывает заднюю часть машины. |
Then you have the exhaust, which works with the rear diffuser to generate an area of low pressure into which the back of the car is sucked. |
Затем ей выделили караван, который нужно было перемещать через каждые два дня. |
Then it was given the use of a caravan which had to be moved every 48 hours. |
Под пунктом Ярлыки справа начните вводить название ярлыка, который хотите использовать, затем выберите его из появившегося списка. |
Below Labels on the right, begin typing the label you want to apply, then select it from the list that appears |
Его последнее предложение состоит в том, чтобы проложить по дну Черного моря до Турции и Греции другой трубопровод, который затем может быть продолжен в направлении некоторых стран Евросоюза и достичь границ Италии и Центральной Европы. |
His latest proposal is to build a second pipeline under the Black Sea, to Turkey and Greece, which could then run further into the EU, reaching Italy and Central Europe. |
Затем, к первому облаку направляется пучек быстро импульсного света который уплотняется и задерживается лишь несколько км/ч. |
Then a quick light pulse shoots into the first cloud... where it is squeezed into the gas... and slowed to just a few miles per hour. |
Наконец, им необходимо записать тот слабый свет, который излучает звезда и который затем отражается от этой экзопланеты, пройдя сквозь ее атмосферу. |
Finally, they have to record the faint light that originated from the bright star and was reflected off the exoplanet after having passed through its atmosphere. |
Барлоу затем написал манифест, который он назвал Декларацией независимости киберпространства. |
Barlow then wrote a manifesto that he called A Declaration Of Independence Of Cyberspace. |
Затем группа создала телевизионный сериал для показа по телевидению Тимора-Лешти, который посвящен проблеме гендерного неравенства и последствиям насилия в семье. |
The group subsequently produced a television series for airing on TVTL, highlighting issues of gender inequality and the impact of violence in the home. |
Когда этот жучок работает правильно, он излучает сигнал, который может войти в любую доступную интернет-сеть, а затем он может выгрузить звук для прямой трансляции на закрытом веб-сайте. |
So when the bug is working properly, it emits a signal that can piggyback on any available internet connection, and then, it can upload the audio to a live stream on a private Web site. |
То есть ты говоришь мне, что я наконец вырвалась из кордебалета ради роли в спектакле, который поставят на Бродвее лишь затем, чтоб его уничтожили клоун и горстка трусов? |
So you're telling me I finally broke out of the ensemble to get a role in a show that's actually going to Broadway, only to have it ruined by a literal clown and a bunch of cowards? |
Нажмите Альбомы вверху, затем нажмите альбом, который вы хотите удалить. |
Click Albums at the top, then click the album you want to delete |
Затем два месяца превратились в один, который превратился в две недели. |
And then two months turned into one month, which turned into two weeks. |
Заключительный момент, который вы должны были заметить: ежегодно около 10 гигатонн углерода попадает в атмосферу, а затем рассеивается в океане и в почве. |
The final thing that you should notice is that each year, about 10 gigatons of carbon are getting added to the planet's atmosphere, and then diffusing into the ocean and into the land. |
А затем он взял меня с собой в подводное плавание и представил своему морскому коньку который стал со мной заигрывать. |
Then he took me diving and introduced me to his sea horse... who was coming on to me. |
Затем Диксон рассказал мне разоблачающую историю одного из своих клиентов, Маджида Хана, так называемого особо ценного заключённого, который уже три года находится в чёрных местах ЦРУ. |
Dixon then told me a revealing story of one of his clients, Majid Khan, a so-called high-value detainee who was held for three years in CIA black sites. |
Затем схватка с медведем в Чансери Лейн, бунт, который он же и начал, против поваров из-за невкусного крема и затем он начал бредить о наследстве и спрятанных сокровищах. |
And a fight with a bear in Chancery Lane, a rebellion against the cooks for bad custard, started by him, and he raved about fortunes and hidden treasures. |
Затем появился Родон в своем старом гвардейском мундире, который уже порядочно поистрепался и был ему тесен. |
Then Rawdon followed in his old Guards' uniform, which had grown woefully shabby, and was much too tight. |
Хорошо, если взять подмышечную область... а затем спуститься к предплечью, захватывая медиальный подкожный нерв предплечья, который имеет две ветви. |
Okay, so if we go to the axilla... and then down the forearm to grab the M.A.B.C., there are two branches. |
Рог, который заставил израильитян трепетать у Горы Синай. |
The trumpet that made the Israelites tremble at Mount Sinai. |
Сегодня был арестован летчик, который разбрасывал листовки с неба. |
A crop-duster was arrested as he dropped leaflets from the air. |
Она стала жертвой преследователя который обнаружил ее дом используя данные Линии Жизни |
She lost her life to a stalker, who found her home address using LifeTrace. |
Там есть свидетели, которые могут опознать человека, который нам нужен. |
They've got witnesses can identify the man we want from that picture. |
Время напомнило Майлзу об ужине, который он под давлением обстоятельств, наверное, уже пропустил. |
The hour reminded him of dinner, probably cancelled due to the press of events. |
Который попытался похоронить ту часть самого себя. |
One that tried to bury that part of himself. |
Первая - общим спадом экономики, который сказывается и на культуре. |
The first is the general economic recession, which also affects the field of culture. |
А оказалось, что униженные - это мои коллеги, и они отчаянно ждут героя, который победит дракона. |
Turns out those downtrodden were my co-workers, and they were desperate for a hero to slay their dragon. |
Затем перетащите его на нужное вам место. |
Then drag it to the position you'd like. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который затем будет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который затем будет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, затем, будет . Также, к фразе «который затем будет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.