Курсор кисти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быстрый однонаправленный курсор - fast forward-only cursor
динамический курсор - dynamic cursor
клиентский курсор - client cursor
ключевой курсор - keyset-driven cursor
курсор Transact-SQL - Transact-SQL cursor
курсор редактирования - edit cursor
однонаправленный курсор - forward only cursor
мерцающий курсор - blinking cursor
устанавливать курсор - place cursor
курсор компьютера - computer cursor
Синонимы к курсор: маркер, значок
Значение курсор: Особый подвижный знак, воспроизводящийся на экране дисплея и отмечающий рабочую точку (обычно под строкой).
имя существительное: brush, paintbrush, tassel, raceme, cluster, pencil, truss
кисть руки - wrist
кисть винограда - bunch of grapes
кисть под ковром - brush under the carpet
двойная кисть - double brush
маленькая кисть - little brush
кисть против - brush against
точечная восстанавливающая кисть - spot healing brush
дискретная кисть - scatter brush
жесткая кисть - stiff brush
щетинная кисть - bristle brush
Синонимы к кисть: рука, река, стиль, украшение, связка, кисточка, соцветие, гроздь, пятерня, пядь
Антонимы к кисть: колос, кайло
Значение кисть: Пучок щетины, вол о с на рукоятке для нанесения краски, клея на что-н..
Линейный голод описывает подачу бумаги в линейный принтер назад на одну строку или перемещение курсора на символьном терминале вверх на одну строку. |
A line starve describes the feeding of paper in a line printer back one line or moving the cursor on a character terminal up one line. |
Для клавиш, имеющих эквивалентную выходную функцию, таких как клавиши курсора, они часто отражают выходные последовательности. |
For keys that have an equivalent output function, such as the cursor keys, these often mirror the output sequences. |
Еще немного, самая чепуха, последний удар кисти - и он окончательно дозреет. |
Another small push, the slightest thing, the last stroke of the brush, and he'll be ripe for the picking. |
Он сел, поставил саквояж на пол кабины и стал растирать озябшие кисти рук. |
He got in and set the satchel on the floor and rubbed his hands together between his knees. |
Художник тем временем приготовил кисти и смешивал краски на палитре. |
The painter had been busy mixing his colours and getting his brushes ready. |
Рейчел обмотала бечевку вокруг кисти и привязала ее к стулу. |
She wrapped the plastic cuff around the arm of the chair and her wrist. |
В публичной библиотеке Айлингтона на севере Лондона хранится коллекция набросков, принадлежащих кисти Освальда. |
In Islington Public Libraries in north London, there is a collection of sketches that have been attributed to Oswald but are now believed by historians and art experts to include sketches made by the father's talented son, Walter. |
But what if you want to see brush strokes? |
|
The thickness of the magazine he rolled up bears testament to the girth of his grip. |
|
Чтобы отобразить скрытую панель задач, проведите пальцем вверх от низа экрана или переместите курсор мыши вниз экрана. |
To see the hidden taskbar, swipe up from or move the mouse pointer down to the bottom of the screen. |
Наведите курсор на приложение или игру, которую вы бы хотели удалить, и нажмите x. |
Hover over the app or game you'd like to remove and click x |
выберите существующий проект, наведите на него курсор мыши и нажмите на значок +. |
For existing projects, move your mouse over the clip or image you want to add, then click the + icon. |
Нажмите и удерживайте левую кнопку мыши в любой точке графика, горизонтальное перемещение курсора влево или вправо приводят к прокрутке графика. |
Click and hold the left mouse button, anywhere on the chart and move to left or right. |
Move the cursor or page up one screen |
|
В списке контактов в нижней части страницы найдите человека, которому необходимо отправить сообщение, и наведите курсор на сведения о нём. Нажмите на ссылку Отправить сообщение, которая появится под именем человека. |
Find the person you want to message from the connections list and click Message next to their name. |
Пейджинация по положению курсора — это самый эффективный способ пейджинации, поэтому старайтесь по возможности использовать именно его. |
Cursor-based pagination is the most efficient method of paging and should always be used where possible. |
Благодаря этому не нужно тратить много времени и сил на управление курсорами страницы. |
It does all the heavy lifting of managing page cursors for you. |
Я пялился на мигающий курсор по шесть, семь часов за ночь, пока не убедился, что я полная бездарность, и потом я начал печатать. |
I stared at a blinking cursor for six, seven hours a night until I was convinced I was a total fraud, and then I started typing. |
Выбрав опцию 'Курсор мыши' Вы можете перемещать график и объекты, нарисованные на нем. |
With the 'Mouse Cursor' option selected you can move the chart itself and objects drawn on it. |
Чтобы переместить раздел, наведите курсор на значок сетки и перетащите виджет в нужное место. |
Move section: Hover over the grid icon and drag the section to where you'd like it on the page. |
Чёрт, когда ты сдвинул этот курсор купил своей первой девушке колье. |
Man, when you moved that cursor... Bought my first girlfriend a necklace, it was silver. |
Одной рукой он поймал кисти обеих её рук и завёл их ей за голову, выкручивая в плечах. |
He moved one hand, took her two wrists, pinned them behind her, under his arm, wrenching her shoulder blades. |
Вам угодно видеть изображение Иисуса Христа кисти Рафаэля? - учтиво спросил его старик; в звучности его внятного, отчетливого голоса было нечто металлическое. |
You wish to see Raphael's portrait of Jesus Christ, monsieur? the old man asked politely. There was something metallic in the clear, sharp ring of his voice. |
Тотчас подлетела мохнатая пчела, с минуту покружилась над нею, жужжа, потом стала путешествовать по всей кисти, переползая с одной звездочки на другую. |
A furry bee came and buzzed round it for a moment. Then it began to scramble all over the oval stellated globe of the tiny blossoms. |
Одним мазком кисти, Джерри убил ту вибрацию Jay-Z'изма, которую я набирал годами, и заменил их жирной, коричневой, детской вибрацией, что для вибрации ни разу не круто. |
In one brushstroke, Jerry has killed the Jay-Z vibe that's taken me years to cultivate and replaced it with a fat, brown, baby vibe, which is not as cool of a vibe. |
Между тем перевязка раны и примочка к вывихнутой кисти облегчили боль, которую я чувствовал до сих пор. |
Meanwhile the dressings on my wound and the embrocation on my sprained wrist steadily subdue the pains which I have felt so far. |
Хотел раздавить его ногой, но раздумал и, подняв, приставил тлеющий огонь к тыльной стороне своей левой кисти, между двумя голубеющими жилками. |
He was about to stamp it out, but thought better of it; he bent down, picked it up and stubbed out the glowing stump slowly on the back of his hand, between the blue snaky veins. |
Всё дело в движении кисти. |
It's in the wrist action. |
But the bones were well put together, and that gives immense power. What a queen she is! |
|
У жертвы реконструированные раны на кисти правой руки |
The victim has a remodeled injury to the carpals on his right hand. |
Кисти лучшего качества завязываются вручную. |
The best quality brushes are hand knotted. |
Барсук и кабан щетки являются наиболее часто встречающимися животными, используемыми для бритья волокон кисти. |
Badger and boar brushes are the most commonly found animals used for shaving brush fibers. |
Осенью 2011 года 28-летняя Линдси Эсс получила двойную пересадку кисти в больнице Пенсильванского университета в ходе 11 1/2-часовой операции. |
In the fall of 2011, 28-year-old Lindsay Ess received a double hand transplant at the Hospital of the University of Pennsylvania in an 11 1/2 hour surgery. |
В отличие от этого, NZG сделала больше моделей Mercedes-Benz и Porsche, а курсор сосредоточился на Mercedes и BMW. |
By contrast, NZG did more Mercedes-Benz and Porsche models while Cursor focused on Mercedes and BMW. |
Только тогда он завершает свои фигуры живыми, тонкими мазками кисти. |
Only then does he complete his figures with lively, thin brush strokes. |
Техника живописи, используемая для Пуантилистского смешивания цветов, основана на традиционной технике кисти, используемой для очерчивания текстуры. |
The painting technique used for Pointillist color mixing is at the expense of the traditional brushwork used to delineate texture. |
Японцы были известны своим мастерством в изображении цветов, растений и птиц в подглазурной живописи, которая использовала как можно меньше мазков кисти. |
The Japanese were known for their skill in depicting flowers, plants and birds in underglaze paintings that used the fewest possible brushstrokes. |
Некоторые ноутбуки Packard Bell AMD также используют этот метод, в этом случае симптомы могут варьироваться, но это может привести к миганию курсора, а не к звуковому сигналу. |
Some Packard Bell AMD laptops also use this method, in this case the symptoms can vary but it can lead to a flashing cursor rather than a beep pattern. |
В Пьере Энтони со спутанным мотком Ниоба сопровождает свою дочь и внучку в поисках волшебной кисти для рисования и арфы. |
In Piers Anthony's With a Tangled Skein, Niobe accompanies her daughter and granddaughter on a quest to acquire an enchanted paint brush and a harp. |
Кисти и предплечья Квика не считаются зоной поражения и могут использоваться для блокирования. |
A Qwik's hands and forearms are not considered a hit zone and may be used to block. |
Лучевой нерв обеспечивает чувствительность кожи задней руки, заднего и бокового предплечья и запястья, а также суставов локтя, запястья и кисти. |
The radial nerve provides sensation to the skin of posterior arm, posterior and lateral forearm and wrist, and the joints of the elbow, wrist and hand. |
Каждое прикосновение кисти должно быть наполнено смыслом, а ненужные детали устранены. |
Every brush-touch must be full-charged with meaning, and useless detail eliminated. |
Волоски кисти сужаются к тонкой точке, что является жизненно важной особенностью стиля моющих картин. |
The brush hairs are tapered to a fine point, a feature vital to the style of wash paintings. |
Несмотря на первоначальную цель пародирования абстрактного экспрессионизма, источником первых мазков кисти был комикс. |
Despite the initial objective of parodying Abstract expressionism, the source for the first Brushstrokes work was a comic strip. |
Курсор может также записать промежуточный результат на любой из шкал. |
The cursor can also record an intermediate result on any of the scales. |
Основная цель централизации заключается в повышении функции кисти путем позиционирования кисти над дистальной локтевой костью и стабилизации запястья в прямом положении. |
The main goal of centralization is to increase hand function by positioning the hand over the distal ulna, and stabilizing the wrist in straight position. |
Руки были длиннее ног, но ни одной кости кисти или стопы не было найдено для сравнения с другими ленивыми лемурами. |
The arms were longer than the legs, but no hand or foot bones have been found for comparison with the other sloth lemurs. |
Холодные руки, кисти и ступни также могут быть связаны с MFS из-за недостаточного кровообращения. |
Cold arms, hands, and feet can also be linked to MFS because of inadequate circulation. |
В типичном приложении для редактирования текста курсор можно перемещать, нажимая различные клавиши. |
In a typical text editing application, the cursor can be moved by pressing various keys. |
Положение курсора также можно изменить, переместив указатель мыши в другое место документа и щелкнув мышью. |
The position of the cursor also may be changed by moving the mouse pointer to a different location in the document and clicking. |
Многие редакторы также выделяют соответствующие скобки или фигурные скобки, когда курсор находится рядом с одной из них. |
Many editors will also highlight matching brackets or braces when the cursor is positioned next to one. |
Доска для рук рекомендуется для иммобилизации конечности при канюлировании кисти, стопы или антекубитальной ямки у детей. |
An arm board is recommended for immobilizing the extremity for cannulation of the hand, the foot or the antecubital fossa in children. |
Это приводит к появлению желтого прямоугольника, который растет и сжимается по мере движения курсора. |
This causes a yellow box to appear, which grows and shrinks as it follows the cursor's movement. |
Он снабжает афферентные и эфферентные нервные волокна к груди, плечу, руке, предплечью и кисти. |
It supplies afferent and efferent nerve fibers to the chest, shoulder, arm, forearm, and hand. |
Обесцвечивание кистей, одна рука холоднее другой, слабость мышц кисти и предплечья, а также покалывание обычно присутствуют. |
Discoloration of the hands, one hand colder than the other hand, weakness of the hand and arm muscles, and tingling are commonly present. |
По умолчанию каждый пользователь может навести курсор мыши на синий текст Вики-ссылки и увидеть предварительный просмотр страницы связанной статьи. |
By default, every user can hover their mouse over blue wiki-linked text and see a 'page preview' of the linked article. |
Игроки ориентируются в своем окружении, перемещая курсор по экрану. |
Players navigate their surroundings by dragging their cursor across the screen. |
Я могу просто навести курсор на ссылку, чтобы увидеть, является ли источник HighBeam или ProQuest или что-то еще. |
Doubled consonants usually indicate that the preceding vowel is pronounced short. |
Игра ведется с помощью курсора мыши, чтобы выбрать элемент или символ в окне декорации, элемент в инвентаре и глагол. |
The game is played by using the mouse cursor to select an item or character in the scenery window, an item in the inventory, and a verb. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «курсор кисти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «курсор кисти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: курсор, кисти . Также, к фразе «курсор кисти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.