Кусок говяжьей вырезки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: piece, chunk, lump, bit, bite, bar, cake, fragment, length, mouthful
кусок сбитого масла - pat
отрезанный кусок - cut piece
кусок сыра - piece of cheese
кусок хлопка - piece of cotton
кусок земли - piece of ground
весь кусок - all of a piece
жирный кусок - big chunk
вкусный кусок - delicious piece
кусок мела - piece of chalk
Синонимы к кусок: кусок, часть, пьеса, штука, деталь, обрывок, ломоть, коренастый и полный человек, коренастая лошадь, колода
Значение кусок: Отдельная часть чего-н..
говяжий гуляш - beef goulash
говяжий мясной фарш - ground beef
говяжий олеомаргарин - beef oleo oil
говяжий пептон - beef peptone
говяжий рулет - beef roll
говяжий рулет из челышек и бескостных грудинок - rolled boneless beef
толстый говяжий филей - beef sirloin butt
копченый говяжий язык - smoked ox tongue
говяжий студень - cow-heel
говяжий стейк - beef steak
Синонимы к говяжий: говяжье, говяжьи
имя существительное: tenderloin, cutting, notch, cut, undercut, excision, scrap, a cut from the joint
газетная вырезка - newspaper clippings
вырезка из газеты - newspaper clippings
говяжья вырезка - beef sirloin
свиная вырезка - pork tenderloin
дикротическая вырезка - dicrotic notch
лопаточный край свинины без костей и шпика свиная вырезка - boneless butt
вырезка массива - slice of an array
вырезка, надрез, насечка - cut, cut, notching
мясная вырезка - meat cutting
вырезка заготовки - blanking
Синонимы к вырезка: вырезание, мясо, вырез, филе, филей, филейная вырезка, выкройка, ускорняк, выскорь
Значение вырезка: То, что вырезано, вырезанная часть чего-н..
Я делаю себе небольшой ночной перекус из говяжьей вырезки с тем самым соусом, а также картофельную запеканку. |
I'm just whipping up a little midnight snack of filet de boeuf forestiere with Bordelaise sauce and petit gratin dauphinois. |
Но после того, как Том съел пол фунта сырой говяжьей вырезки, хозяева признали его живым, взяли в комнаты и всячески ласкали. |
After watching him eat half a pound of raw steak, they decided he was material, and caught him up and hugged him to their bosoms. |
Я делаю себе небольшой ночной перекус из говяжьей вырезки с тем самым соусом, а также картофельную запеканку. |
I'm just whipping up a little midnight snack of filet de boeuf forestiere with Bordelaise sauce and petit gratin dauphinois. |
Волосенки редкие, точно ей плеснули говяжьей подливкой на череп. |
Her hair was so thin, it looked like ham gravy trickling' down her skull. |
Тарбелл собирала нужные ей книги, стенограммы и вырезки, приводила их в порядок и писала. |
Tarbell would gather the books, transcripts, and clippings she needed, put them in order and write. |
Он проверил все документы, включая паспорта, удостоверения личности, фотографии и газетные вырезки. |
He evaluated all documents, including passports, identification cards, photographs, and newspaper clippings. |
Он использует вырезки из журналов, чтобы тайно воссоздать ее лицо, и ищет поездки на Фиджи. |
He uses scraps from magazines to recreate her face in secret, and seeks travel to Fiji. |
Леберкнедель обычно состоит из говяжьей печени, хотя в немецком Пфальце вместо нее используется свинина. |
Leberknödel are usually composed of beef liver, though in the German Palatinate region pork is used instead. |
Все эти вырезки о серии нераскрытых пожарах на хранилищах и складах в восточной части города 17 лет назад. |
All these clippings are about a series of unsolved warehouse and store fires on the east side 17 years ago. |
После ее смерти среди вещей Данн были найдены две газетные вырезки. |
Two newspaper clippings were found among Dann's possessions after her death. |
A magazine piece about 16 years ago. |
|
He's kept some of her love letters, and some clippings about the Keenan case. |
|
Our house was filled with renderings of them, with pictures, carvings. |
|
Они стояли рядом, перелистывая вырезки. |
They stood side by side examining it. |
I'll take some butter and corned beef. |
|
Популярный в австралийских гамбургерах кусочек маринованной свеклы сочетается с другими приправами на говяжьей котлете, чтобы сделать австралийский бургер. |
Popular in Australian hamburgers, a slice of pickled beetroot is combined with other condiments on a beef patty to make an Aussie burger. |
Некоторые из этих парней хранят газетные вырезки, фотографии. |
Some of these guys keep news clippings, photographs. |
Мы нашли вырезки, которые она собирала со времени пропажи дочери. |
We found clippings she's kept ever since her daughter's disappearance. |
Они будут производить взаимозаменяемую работу, собирать билеты метро, вырезки из газет. |
They'll produce permutable work, collect metro tickets, newspaper clippings. |
А вот мясо... в мирное время или нет, но раздобыть добротный кусок вырезки или телячьи почки непросто. |
But the meat, peacetime or not, getting your hands on a good bottom round steak and calves' kidneys is not easy. |
Тут письма от дядиных поклонников и вырезки из прессы. |
It's Uncle's fan mail and his press clippings. |
Buy beef liver and lots of onions. |
|
I even kept a scrapbook for a while, remember, captain? |
|
Там лежали письма, газетные вырезки, фотографии, пара сережек, золотое колечко с печаткой, сплетенная из волос цепочка для часов с золотым кантом. |
Inside were letters, clippings, photographs, a pair of earrings, a little gold signet ring, and a watch chain braided of hair and tipped with gold swivels. |
Ему не подашь начатого хлебного пудинга и не предложишь куска мяса из вырезки, если это не самый лучший кусок. |
It is of no use trying him with anything less than a full-sized bread or proposing to him any joint in cut unless it is in the very best cut. |
Затем Нил изучил газетные вырезки и разложил их на три кучки. |
Next, Neele looked through the newspaper cuttings and sorted them into three piles. |
Затем Шерлок Холмс взял с полки один из увесистых альбомов, в которых хранил вырезки из газет. |
Then Sherlock Holmes pulled down from the shelf one of the ponderous commonplace books in which he placed his cuttings. |
Когда отец проходил мимо, Страшила ткнул его ножницами в ногу, потом вытащил ножницы, вытер кровь о штаны и вновь принялся за свои вырезки. |
As Mr. Radley passed by, Boo drove the scissors into his parent's leg, pulled them out, wiped them on his pants, and resumed his activities. |
В холодильнике есть кусок вырезки. |
There's a rib eye in the fridge. |
Ли пошел к Адаму; тот старательно открывал папку, где хранились вырезки об его отце. |
Lee went in to Adam and found him trying to open the box that held the clippings about his father. |
Я принёс твой любимый, с говяжьей солониной из Меннис, как тогда, в академии. |
I got your favorite, corned beef from Manny's, like I did when you were in the academy. |
Шельга вынул из портфеля вырезки из русских и иностранных газет, разложил на коленях. |
Shelga took a number of Soviet and foreign newspaper cuttings from his briefcase and smoothed them out on his knee. |
The photographs, some press clippings... |
|
All right, I'll do your old press clippings. |
|
Press clippings I thought you might want. |
|
Все виды записей рождения, семейное дерево, газетные вырезки обо мне. |
All kinds of birth records, family trees, newspaper clippings about me. |
Что он дал тебе газетные вырезки. |
Giving you newspaper clippings. |
И когда тебе нечего было сказать... Ты посылал мне газетные вырезки, чтобы я не чувствовала себя одиноко. |
And when you had nothing else to say... you sent me newspaper clippings to keep me from being alone. |
У него есть вырезки из газет. - Уит подумал немного. - Но все равно, лучше Рослого не трогать. |
He got newspaper clippings about it. He considered. But jus' the same, he better leave Slim alone. |
Вырезки из газет фотографии слежки, банковские документы. |
Newspaper clippings, surveillance photos, bank records. |
Would you care to see the clippings from the papers? |
|
Если ты мне не веришь, у меня есть вырезки про маму. |
If you don't believe it, I've got Mom's press cuttings. |
News clippings, magazine articles, maybe a few candles. |
|
Кусок вырезки размером с крышку от канализацоннного люка. |
Prime rib the size of a manhole cover. |
Здесь вырезки из газет. |
There are cheques here from a newspaper. |
I hear they serve a very nice pork tenderloin. |
|
У него должны быть вырезки за вчерашний и сегодняшний день. |
He should have cuttings from yesterday's and today's papers. |
I thought it was paper cuts, but I was wrong. |
|
По высоте межмыщелковой вырезки, я бы сказала, что она была европейкой. |
From intercondylar notch height, I'd say she was of European descent. |
Он вклеивал вырезки в специальный альбом. |
He used to put them in special books. |
Оленину можно есть в виде стейков, вырезки, жаркого, сосисок, вяленого мяса и фарша. |
Venison may be eaten as steaks, tenderloin, roasts, sausages, jerky, and minced meat. |
В то время как некоторые вырезки имеют свои истоки в практических целях, большая часть вырезок сегодня во многом основана на стиле показа, для которого используется конкретная лошадь. |
While some clipping has its origins in practical purposes, much of the clipping today is very much based on the showing style for which a particular horse is used. |
В то время как термин первоначально относился к приготовлению блюда, Огюст Эскофье назвал особый центральный срез вырезки, Шатобриан. |
While the term originally referred to the preparation of the dish, Auguste Escoffier named the specific center cut of the tenderloin, the Chateaubriand. |
Первая часть начинается с того, что Марчелло, ныне государственный служащий итальянского фашистского правительства, просматривает старые газетные вырезки в поисках информации об инциденте с Лино. |
Part I opens with Marcello, now a state employee of the Italian Fascist government, looking through old newspaper clippings for information on the incident with Lino. |
Ее статьи хранятся в библиотеке Шлезингера в Гарварде и включают написанные ею пьесы и стихи, фотографии и вырезки из газет. |
Her papers are at the Schlesinger Library at Harvard, and include plays and poems she wrote, photographs, and clippings. |
Однако вырезки из этого выпуска были свободно доступны в 1995 году. |
However, cut-outs of the release were available freely in 1995. |
Менкен был поглощен своим наследием и хранил свои бумаги, письма, газетные вырезки и колонки, даже табели успеваемости в начальной школе. |
Mencken was preoccupied with his legacy, and kept his papers, letters, newspaper clippings and columns, even grade school report cards. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кусок говяжьей вырезки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кусок говяжьей вырезки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кусок, говяжьей, вырезки . Также, к фразе «кусок говяжьей вырезки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.