Жирный кусок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жирный кусок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
big chunk
Translate
жирный кусок -

- жирный

имя прилагательное: fatty, fat, oily, greasy, oleaginous, rich, thick, porky, creamy, adipose

- кусок [имя существительное]

имя существительное: piece, chunk, lump, bit, bite, bar, cake, fragment, length, mouthful


заманчивый куш, грязные деньги


Причмокивая, он тщательно прожевал жирный кусок и проглотил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chewed elaborately on the fatty morsel with much smacking of his lips and then swallowed it.

Я жирный кусок мяса в коктейльном платье, но спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a bloated sack of meat stuffed into a cocktail dress, but thank you.

Я проделал половину отступления пешком и проплыл кусок Тальяменто с его коленом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had done half the retreat on foot and swum part of the Tagliamento with his knee.

Затем отрезал острием копья небольшой кусок веревки и сделал плечевое крепление для оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stared at them for a moment, then used the pike to chop a few feet off the rope to make a crude shoulder strap for the weapon.

Она убила бы за кусок соленой говядины с жиром!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have killed for salty beef dripping with fat!

Этот кусок мяса даже поднимался и опадал с дыханием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That lump of flesh even rose and fell with breath.

Может быть, ты и не такой отвратительный, озабоченный, убогий, подлый, грязный жирный боров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you're not such a horrible, greasy, perverted, shabby, two-bit, filthy, disgusting pig.

Ты же не собираешься выбросить этот кусок андорианского клубня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not letting that Andorian tuber root go to waste?

Этот кусок в точности соответствует доли бюджета, которую США отдают Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That piece exactly corresponded with the fraction of the U.S.A. Budget given to the Congo

Он бросил другой кусок Ночному Волку, потерявшему всю свою настороженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent another slab winging to Nighteyes, who had lost all wariness.

Массивный кусок камня отломился и упал поперек входа в пещеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second scoop of rock and earth vanished, and the massive stone ledge broke loose and crashed downward across the cave mouth.

Теория подводила итог некоей ментальной капитуляции, которую претерпевал Жирный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It amounted to a kind of mental capitulation by Fat to what he was undergoing.

Я делала трепанацию черепа и вытащила вот такой кусок стекла из лица чувака!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I have done burr holes, a crike, and I pulled a hunk of glass this big out of a dude's face!

Или бесплодный кусок земли, который ни одной из сторон не нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a barren piece of ground that neither side wants.

Это означает, что в долгосрочной перспективе каждый будет соперничать за кусок пирога, который меньше, чем был бы без нормирования энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that over the longer term, everyone will be competing for a piece of a pie that is smaller than it would have been without energy rationing.

Таким образом, иностранные компании могут производить для Китая товар, идущий на экспорт, но в то же время они отрезают огромный кусок от пирога у местных китайских предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, foreign firms may create exports for China, but they also divert a big slice of the export pie away from indigenous Chinese entrepreneurs.

Г-жа Пютуа решала уйти: этим шутить нельзя! Да и все равно она не сможет есть: ей кусок в глотку не полезет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Putois offered to retire because according to her it was not a matter to laugh about; besides she would not touch a thing, the food would do her no good.

Оно означает, что все микросхемы сплавятся в один здоровый кусок металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that all the micro-circuitry will fuse in one great urgh of moulten metal.

Это кусок старой индийской попоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an old piece of an Indian blanket.

Держи, - он протянул банку и кусок хлеба Дэвиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here. He handed bread and mutton to David.

Кусок черствого хлеба, раз цыплята так непомерно дороги в этом проклятом погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece of dry bread, since the fowls are beyond all price in this accursed place.

У тебя только один жирный заместитель, но дело вы так и не раскрыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only deputy you got is that fat shit bag beside you. And neither one of you has done anything about solving this case!

Мы затягиваем наши ремни на последнюю дырочку и жуем каждый кусок хлеба втрое дольше обыкновенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pull in our belts tighter and chew every mouthful three times as long.

Да, твоя мамаша засовывает себе между ног кусок мяса и говорит,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, your mom toss a steak between her legs and say,

Может добрый кусок грудинки, или высосать апрельсинчик? ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe a nice piece of brisket, you'll suck an orange....

Это были большие вилы, на зубьях которых висел окровавленный кусок падали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a pitchfork from whose points hung a bleeding quarter of carrion meat.

И кусок щупальца на полу Нет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chunk of tentacle on- on the floor. No.

Клянусь богом, ты... такое же рохля, как этот кусок мяса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to God, you... are as dead in the head as this slab of meat!

То-то вот! Прогневался на нас господь, отрывает кусок за куском...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what it means: God is angry with us; He is tearing everything away from us bit by bit.

Мадам одна, спускайтесь вниз, - сказала Европа, показываясь в дверях. - Главное, не шумите, жирный слон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame is alone; come down, said Europe, looking in. Above all, make no noise, great elephant.

На нём напечатан жирный геометрический рисунок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got a bold geometric print.

но обычнее всего для УЖПО используют кусок стекла либо острый камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more commonly, FGM is done with piece of broken glass, the lid of a tin can, or a sharpened stone.

На столе пред ним помещался полуштоф, на тарелке хлеб и на глиняной посудине холодный кусок говядины с картофелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before him stood a pint bottle, a plate of bread, and some cold beef and potatoes on an earthenware dish.

Мало-помалу, с бесконечной осторожностью, он подошел ближе и наконец решился взять кусок из человеческих рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bit by bit, infinitely cautious, he approached the hand. At last the time came that he decided to eat the meat from the hand.

Это самый лакомый кусок прайм-тайм ТВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the prime real-estate of network TV.

Кажется я нашла довольно большой кусок чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I found a pretty good-sized piece of something.

Над полями было ясно видно, как переливается прозрачный, жирный зной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could see the rich transparent heat shimmering over the fields.

Джоуд бросил кости в огонь, вскочил с места и снял с проволоки еще один кусок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joad tossed the bones in the fire and jumped up and cut more off the wire.

А есть еще целая орда грабителей, и каждый старается урвать себе кусок пожирнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, besides them, there was a horde of others that took their whack.

В отличие от твоей подружки, машина говорит тебе точно то, что имеет в виду, но нужно слушать, потому что... если не слушаешь — твоя машина просто шумный кусок металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike your girlfriend, she'll tell you exactly what she means, but you have to listen, because... if you don't, your car's just a noisy heap of metal.

Они отдали британцам Моссул - там ведь нефть, ну и французы, конечно, тоже хотели получить свой кусок пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave in to the British, wanting Mosul's oil and to the French, also wanting their share of the spoils.

Этот вонючий кусок земли не стоит таких денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That stinking piece of land ain't worth it.

Да не друг с другом же, дебила ты кусок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not with each other, you douche bag.

Кусок льда, который перевозили на грузовой платформе на которой обычно перевозят товары для сада такие как семена цветов и трав

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A block of ice that was carried in a flat-bed truck that normally carries garden supplies, like flower and grass seeds.

Она наехали на кусок льда и сьехала с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hit a patch of ice and went off the road.

Матушка! - ответил ребенок. - Пока вы разговаривали с этой дамой, что сидит в норе, прибежала большая собака и откусила кусок моей лепешки, тогда и я откусил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother, said the child, while you were talking with that lady in the bole, a big dog took a bite of my cake, and then I bit it also.

Есть некий ненужный кусок ДНК, которым обладают все люди... но, очевидно, не функционирующий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a certain junk DNA which all humans share... but has no apparent function.

Когда бедная маман ожидала очередного ребенка и нуждалась в прибежище она крала кусок хлеба и попадала в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever poor Mama expected another baby, and consequently needed shelter, it was her custom to steal a loaf of bread and go to prison.

Во-первых, он начинается как серповидный кусок ткани, который растет вниз как septum primum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly it starts as a crescent-shaped piece of tissue which grows downwards as the septum primum.

Один кусок обсидиана был найден между бронзовым веком и неолитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One piece of obsidian was found in between the bronze age and neolithic levels.

Поворот туловища основан на скульптуре Калатравы, называемой скручивание туловища, которая представляет собой кусок белого мрамора, основанный на форме скручивающегося человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning Torso is based on a sculpture by Calatrava, called Twisting Torso, which is a white marble piece based on the form of a twisting human being.

Она отклеивает часть обоев, и от стены отваливается огромный кусок штукатурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She peels part of the wallpaper back and a huge piece of plaster falls away from the wall.

Закончив, она переносит кусок на улицу, где приклеивает его к зданиям с помощью пшеничной пасты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigations later indicated that Jacobson had admitted to sending the winning piece to the hospital.

Кусок живого камня нередко переносит живую креветку-богомола в аквариум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece of live rock not uncommonly conveys a live mantis shrimp into an aquarium.

Вместе с диким зайцем огромный кусок дерна был назван одним из шедевров этой части творчества Дюрера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the Wild Hare, the Great Piece of Turf had been called one of the masterpieces of this part of Dürer's work.

Страницы устранения неоднозначности используют жирный шрифт для ссылки на основную тему, если таковая имеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disambiguation pages use bolding for the link to the primary topic, if there is one.

Я хочу сказать ... ..если бы у меня был, скажем, кусок размером с мяч для гольфа, смог бы я его поднять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean to say...if I had say a chunk the size of a golf-ball would I be able to pick it up?

Кроме того, предложите не использовать жирный шрифт, так как он плохо работает, потому что есть смесь синих и черных символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, suggest not having the bold font since it doesn't work well because there is a mix of blue and black characters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жирный кусок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жирный кусок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жирный, кусок . Также, к фразе «жирный кусок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information