К юго западу от пограничного столба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

К юго западу от пограничного столба - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
к юго западу от пограничного столба -



На юго-западе протекает глин, который на юге является частью пограничного потока Нижнего Фогельсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the southwest flows the Gleen, which in the south is part of the boundary stream of the Lower Vogelsberg.

Юденберг находится примерно в 4 км к северо-западу от Гефенхайнихена на краю биосферного заповедника средняя Эльба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jüdenberg lies about 4 km northwest of Gräfenhainichen on the edge of the Biosphere Reserve Middle Elbe.

Как может нечто, описанное в статье как пограничная линия между корой и мантией, быть выставлено на поверхность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can something described in the article as the boundary-line between the crust and mantle be exposed on the surface?

Впереди расстилался Атлантический океан, перерезанный Брешью к западу от маршрута Эйфелевой дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of them was the Atlantic Ocean with the Breach continuing due west from the line of the eiffelbahn route.

Мы ведем сопротивление по всему Среднему Западу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're making a stand across the midwest.

Маккин сказал, что он был в 20 футах к западу от аллеи, когда услышал выстрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McKeen said he was about 20 feet west of the alley when he heard the shots.

Обеспечение эффективного пограничного контроля и наращивания потенциала с целью оказания помощи правительствам, включая улучшение условий в центрах приема беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities.

В ответ все сотрудники пограничной полиции в Гоме собрались на границе вместе с несколькими сотрудниками военной полиции и членами Республиканской гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard.

Кроме того, некоторые государства неспособны применять нормативные положения и обеспечивать их соблюдение, что обусловлено, например, отсутствием у правительства надлежащих возможностей или неэффективностью пограничного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, some States lack the capacity to operate and enforce regulations, due for example to capacity problems in Government or insufficient border controls.

Я пробил каждый туннель и мост к западу от Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've chipped every tunnel and bridge west of the Mississippi.

Эти ограничения на размер сообщения можно задать отдельно для каждого сервера почтовых ящиков или пограничного транспортного сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set these message size limits independently on each Mailbox server or Edge Transport server.

Рейс семь по северо-западу прибывает в Сиэттл 12-го марта или еще что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northwest flight seven coming into Seattle on March 12th or whatever.

Действительно, Путин почти все свое выступление посвятил Западу, однако понятно, что одной из его целевых аудиторий был развивающийся, не-западный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin, it is true, spent nearly the entirety of his remarks speaking about the West, yet it is clear that one of his intended audiences was the developing, or non-Western, world.

Украинцы должны иметь возможность свободно выбрать направление, в котором будет развиваться их страна, однако к чему бы она ни склонилась в итоге — к Западу или к Востоку, это вряд ли сильно поможет делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainians should be free to choose the direction in which their country moves, but whether it goes East or West it’s not likely to make much of a difference.

Накопительный пакет обновления 11 для Exchange 2010 с пакетом обновления 3 (SP3) или более поздней версии на всех серверах Exchange 2010 в организации, в том числе пограничных транспортных серверах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Update Rollup 11 Exchange 2010 SP3 or later on all Exchange 2010 servers in the organization, including Edge Transport servers.

Западу необходимо найти новый способ влияния на Боснию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West must find a new way to exert influence in Bosnia.

Возможно, Западу, действительно, следовало бы оказать Украине щедрую финансовую поддержку (правда, политические реалии таковы, что он не будет ее оказывать, но это уже другая история).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West probably should give Ukraine a generous package of financial assistance (political reality means that it won’t, but that’s a different story).

Джамадар Тапа, пятый стрелковый полк гуркхов, пограничные войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jemadar Thapa, 5th Gurkha Rifle Regiment, Frontier Force.

Мы сообщили пограничному патрулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have notified border patrol.

Но не мог определить точно, ибо в сообщении Командования упоминались только армейские группы; все же он высчитал, что полк отошел примерно на сто километров к западу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not determine it exactly. The war news only reported army groups; but he could estimate that they had retreated about a hundred kilometers farther.

Ближайшая часовня располагалась в восьми километрах к юго-западу, на старом Хомейсском поле, однако башня её не только не имела колокола, но и сама была разрушена во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solitary chapel eight kilometers away, had no bell and its tower had collapsed during the war.

Мы собираемся к пограничникам. Будем стрелять по нелегалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna join us a border patrol and shoot us some wetbacks.

Полмили к западу от шестого квадранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half mile west of quadrant six.

Есть сарай в паре миль к западу отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a barn a couple of miles due west of here.

Лежавшие к западу и когда-то великие греческие города-государства - Фивы, Афины, Спарта - пали, став жертвами собственной спеси и надменности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the West, the once great Greek city-states Thebes, Athens, Sparta, had fallen from pride.

К западу от Скалистых гор его как-то по-другому называют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a different name west of the Rockies.

Это к северо-западу. и осадки будут на Юго-Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's to the northwest, and the fallout will be to the southeast.

Из Бельмонта PR 340 продолжала двигаться на север, совершая небольшие вылазки на восток, пока не встретилась с PTH 2 к западу от Гленборо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Belmont, PR 340 continued north, with small jaunts eastward, before meeting PTH 2 west of Glenboro.

Это список крайних точек Франции; точки, которые находятся дальше к северу, югу, востоку или Западу, чем любое другое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of the extreme points of France; the points that are farther north, south, east or west than any other location.

Сын полковника Грума, Гаррисон Грум, разбил лагерь на берегу небольшого озера к западу от нынешнего города Белый Олень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Groom's son, Harrison Groom, established a camp at the edge of a little lake just west of the present town of White Deer.

Преобладающие ветры с завода переносили загрязнение воздуха на юг и Восток, в населенные районы к северо-западу от Денвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevailing winds from the plant carried airborne contamination south and east, into populated areas northwest of Denver.

Из-за нескольких лет пограничного конфликта и потока беженцев, бежавших из Кампучии, отношения между Кампучией и Вьетнамом рухнули к декабрю 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to several years of border conflict and the flood of refugees fleeing Kampuchea, relations between Kampuchea and Vietnam collapsed by December 1978.

Ирландское море лежит к западу от Англии, а кельтское - к юго-западу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Irish Sea lies west of England and the Celtic Sea to the southwest.

Окрашенные черепахи в пограничном регионе между западным и срединным подвидами иногда считались полноценным видом, трелизеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painted turtles in the border region between the western and midland subspecies were sometimes considered a full species, treleasei.

Нестабильность разделенных Вьетнама и Лаоса подчеркивала необходимость сохранения централизованного контроля над пограничными государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instability of divided Vietnam and Laos underlined the need to retain central control with the frontier states.

Водохранилище Уиллоу Крик построено на Уиллоу Крик, который расположен к западу от озера Грэнби, и обеспечивает источник, из которого вода отводится и перекачивается в Грэнби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willow Creek Reservoir is built on Willow Creek, which is located west of Lake Granby, and provides a source from which water is diverted and pumped to Granby.

К западу от Аппалачей раскинулся пышный бассейн реки Миссисипи и два больших восточных притока-река Огайо и река Теннесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West of the Appalachians lies the lush Mississippi River basin and two large eastern tributaries, the Ohio River and the Tennessee River.

Конечно, в этом не было ничего необычного ни для образованного человека в Европе того времени, ни для людей, живущих в пограничных районах вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was of course nothing unusual for a learned man in Europe of his time or for people living in border regions in general.

После тяжелых боев Россия захватила Чеченскую базу в поселке Горагорский, к западу от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After heavy fighting, Russia seized the Chechen base in the village of Goragorsky, west of the city.

К 9 сентября Лепель вступил в бой с левым флангом Монури у барона, к северо-западу от Нантей-Ле-Одуэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 9 September Lepel was engaging Maunoury's left flank at Baron, northwest of Nanteuil-le-Haudoin.

Некоторые страны требовали, чтобы все опубликованные карты отражали их национальные претензии в отношении пограничных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries required that all published maps represent their national claims regarding border disputes.

Еще в 1880-х годах Ричардс основал пункт отгрузки скота на ранчо Спейд в Элсуорте, к юго-западу от ранчо Спейд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As early as the 1880s, Richards established the Spade Ranch's cattle shipping point in Ellsworth, southwest of the Spade Ranch.

Краснокрылые Дрозды, размножающиеся в северной части ареала, то есть в Канаде и пограничных штатах США, мигрируют на зиму на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red-winged blackbirds that breed in the northern part of their range, i.e., Canada and border states in the United States, migrate south for the winter.

Падение тефры от этих четырех крупных извержений было обширным к юго-западу от вулкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tephra fall from these four large eruptions was extensive to the southwest of the volcano.

Он является подрядчиком для таможенной и Пограничной Охраны США, где он работает с записями и информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a contractor for U.S. Customs and Border Protection, where he works with records and information.

Однако пограничная служба в Рейнландере закончилась 3 января 2013 года, и Chautauqua передала оставшиеся самолеты другим партнерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Frontier service to Rhinelander ended on January 3, 2013, and Chautauqua transferred the remaining aircraft to other partners.

На этих картах Антилия обычно изображалась в том же масштабе, что и Португалия, лежащая примерно в 200 милях к западу от Азорских островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On these maps, Antillia was typically depicted on a similar scale to that of Portugal, lying around 200 miles west of the Azores.

Тейлор отказался, так как не хотел, чтобы его дочь жила трудной жизнью жены военного на пограничных военных постах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor refused, as he did not wish his daughter to have the difficult life of a military wife on frontier army posts.

Первоначально пограничный контроль был относительно строгим, требуя от неграждан Шэньчжэня получения специальных разрешений на въезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, the border control was relatively strict, requiring non-Shenzhen citizens to obtain special permissions for entering.

28 апреля 2009 года в Буэнос-Айресе был подписан заключительный документ, демаркировавший границу на основе пограничного урегулирования 1938 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final document that demarcated the border based on the 1938 border settlement was signed on April 28, 2009, in Buenos Aires.

Границы нескольких англосаксонских владений были описаны в пограничных пунктах англосаксонских хартий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boundaries of a few Anglo-Saxon estates were described in the boundary clauses of Anglo-Saxon Charters.

Кампус расположен к западу от главного Хайфилдского кампуса, на Берджес-Роуд, Саутгемптон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campus is located to the west of the main Highfield campus, on Burgess Road, Southampton.

кто сказал, что они будут продолжать производить и распространять продукцию Jays по всему Среднему Западу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

who have said they will continue to manufacture and distribute Jays products throughout the Midwest.

Племя Суэби под предводительством вождя Ариовиста около 60 года до нашей эры завоевало земли галльского племени эдуев к западу от Рейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Suebi tribe under chieftain Ariovistus, had around 60 BC conquered lands of the Gallic Aedui tribe to the west of the Rhine.

Эти элементы объединились, чтобы сделать то, что некоторое время считалось самым роскошным отелем к западу от Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elements combined to make what was considered for a time to be the most luxurious hotel west of Chicago.

Специальный комитет внес ряд пограничных изменений в рекомендации ЮНСКОП до того, как они были поставлены на голосование Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ad hoc committee made a number of boundary changes to the UNSCOP recommendations before they were voted on by the General Assembly.

Теперь император назначил Ян Инцзю, опытного пограничного офицера с длительной службой в Синьцзяне и Гуанчжоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor now appointed Yang Yingju, an experienced frontier officer with long service in Xinjiang and Guangzhou.

Кроме того, с 12 г. до н. э. по 9 г. н. э. Рим контролировал все то, что сейчас является Нидерландами, и все то, что теперь является Германией к западу от реки Эльбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, from 12 BC to 9 AD, Rome controlled all of what are now the Netherlands and all of what's now Germany west of the Elbe River.

Однако эти пограничники оказались трудноуправляемыми в рамках более крупных национальных армий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These borderers proved difficult to control, however, within larger national armies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к юго западу от пограничного столба». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к юго западу от пограничного столба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, юго, западу, от, пограничного, столба . Также, к фразе «к юго западу от пограничного столба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information