Лепешку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он приносит вчерашнюю лепешку и протягивает ее самому старому из пленных. |
He comes back with a loaf of yesterday's bread which he offers to the oldest prisoner. |
Другой предложил расплющить его в лепешку и сделать закладку для книги. |
Another to press him like a leaf and make him into a bookmark. |
Нет, каждые два часа мы едим то, что я называю съедобной приманкой, например овсяный клин или лепёшку с водорослями. |
No, every two hours, we eat what I like to call a food tease, like an oat wedge or a seaweed lozenge. |
Ему удалось поднять голову и отодвинуть лицо от макрельего мяса, которое его скула превратила в лепешку. |
Now he got his head up from the wood and out of the slice of fish that his cheek had crushed. |
Яйцо было раздавлено в лепешку без малейших признаков растрескивания, так что, очевидно, у яиц была кожистая скорлупа, как у современных ящериц. |
The egg was squashed flat with no signs of cracking, so evidently the eggs had leathery shells, as in modern lizards. |
В Мексике колбасу заворачивают в лепешку и обжаривают во фритюре на растительном масле. |
In Mexico, the sausage is wrapped in a tortilla and deep fried in vegetable oil. |
I will crush you down to the bone! |
|
Вы можете взять коровью лепешку и назвать ее филе-миньон, но кто-нибудь обязательно поймет это во время обеда. |
You can take a cowpie and call it filet mignon, but somebody’s going to catch on during dinner. |
В руках он держит единственный бивень, слоновью палку, петлю и лепешку модака. |
His hands hold the single tusk, the elephant goad, the noose and the cake modaka. |
И когда Джулия отказалась, добавил: - И одну ячменную лепешку, мисс. |
And when Julia declined: 'Scone and butter for one, miss.' |
Приходится разбиваться в лепёшку в борьбе против этой массовой организованной преступности. |
We've been beating our heads against this massive Organized Crime case. |
Я купила тебе вегетарианскую лепешку, с большим количеством овощей. |
I brought you a veggie patty with an extra side of veggie. |
Но я могла бы взять одну из этих маленьких ножек и завернуть в лепешку. |
But I could take one of those little feet and put it in a pita pocket. |
Волшебники делают лепешку из муки и добавляют собранное время. |
The wizards make flatbread from flour and add the collected time. |
Тебя бы расплющило в лепешку, слышишь, ты скользкий кусок слизи! |
You would have been flat as a pancake, you squishy piece of squish! |
And a scone and a couple of rolls to share? |
|
Чтобы от меня не разило пивом, я почистил зубы и в придачу пососал мятную лепешку. |
I knew I had alcohol on my breath, so I brushed my teeth, then sucked a peppermint lozenge. |
Фудж намазал себе лепёшку маслом и подтолкнул тарелку к Г арри. |
Fudge buttered himself a crumpet and pushed the plate toward Harry. |
Тоже хорошо, Фибс, тебе осталось только найти достаточно людей которые объявили бы своей резолюцией разбиться в лепёшку. |
Now you only have to find a planeload of people whose resolution is to plummet to their deaths. |
Мало того, что на глазах всей команды меня давят в лепёшку, так она ещё и глаз на меня кладёт! |
It's bad enough getting stomped on in front of the whole team, but she likes me. |
Ник взял чистую сосновую щепку и подсунул ее под лепешку, уже подрумяненную снизу. |
Nick pushed under the browned under surface with a fresh pine chip. |
Я в лепёшку расшиблась, ища этому парню безопасное место обитания. |
I have gone above and beyond trying to find this boy a safe place to live. |
Приходится разбиваться в лепёшку в борьбе против этой массовой организованной преступности. |
We've been beating our heads against this massive Organized Crime case. |
Ma turned the dough and stirred the coffee. |
|
Мистер Чейн покачал головой, сунул в рот мятную лепешку и переступил с ноги на ногу. |
Mr. Chayne shook his head, put a peppermint lozenge in his mouth, and changed his feet. |
Конечно, - ответил Майк, прожевывая лепешку. -Подожди, увидишь, как его привезут обратно. |
Mike nodded, his mouth filled with grits. What you expec' them to do? he asked. They'll git him back. You wait and see. |
Она отложила лепешку, которую держала левой рукой, и слегка пригладила волосы. |
She set down the scone she was eating with her left hand and just touched the arrangement of her hair. |
Ты осознаешь, что он делает - в лепешку растаптывает права, на которых строится вся правовая система. |
You do realize that what he does tramples all over many of the protections built into the legal system, right? |
От удара они разбиваются в лепешку. |
The impact breaks them right apart. |
They shared a crumpet. |
|
К огда ради вас разбиваются в лепешку. это приятно и понятно. |
If someone bends over backwards for you, it's nice and natural. |
To bite into a york peppermint pattie. |
|
Провинциалка держала за руку толстого мальчугана, а мальчуган держал в руке толстую лепешку. |
The provincial held by the hand a big boy, who held in his a large, flat cake. |
Тебе дают тему для скетча - ты либо расшибаешься в лепешку либо смотришь телевизор. |
You're given a pitch to hit, you take the damn bat off your shoulder or you watch on TV. |
Он подсунул щепку как можно дальше под лепешку и перевернул ее на другой бок. |
He slid the chip of clean wood all the way under the cake, and flopped it over onto its face. |
Готова отдать ему все самое лучшее, в лепешку расшибется, лишь бы его порадовать. |
Nothing was too good for Dane, nothing too much trouble to fetch or present in his honor. |
Дорогой Чарлз, как мило с его стороны столько лет так преданно ее любить; она в лепешку расшибется, чтобы быть ему приятной. |
Dear Charles, it was nice of him to have loved her so long and so devotedly; she would go out of her way to be very sweet to him. |
Скарлетт опустилась на ступеньки в круге света, отбрасываемого лампой, и снова принялась грызть лепешку. |
She sat down on the steps in the circle of faint light thrown by the lamp and continued gnawing on the corn bread. |
М-р Пиперс, ты чуть не превратился в лепешку. |
Mr. Peepers, you were almost a Peepers pancake. |
После центрифугирования агарозные шарики образуют очень рыхлую пушистую лепешку на дне трубки. |
After centrifugation, the agarose beads will form a very loose fluffy pellet at the bottom of the tube. |
Жар несмазанной горячей сковородки или сковороды заставляет крахмалистые зерна сливаться в лепешку, напоминающую зернистый блин. |
Pools also present a risk of death due to drowning, particularly in young children. |
Теперь он превратился в лепешку. |
Now he's a human pancake. |
- Дрозды в пироге связывают между собой шахту Дрозды, зерна в кармане убитого, лепешку с медом Адель Фортескью (последнее, впрочем, не особенно убеждает. |
The blackbirds in the pie tying up with the Blackbird Mine, rye in the dead man's pocket, bread and honey with Adele Fortescue's tea - (not that that is conclusive. |
Минуту-другую Шейла сидела молча и лишь крошила в пальцах лепешку. |
She was silent for a moment or two, crumbling up the scones on her plate. |
Когда капля попадает на любую поверхность, она расплющивается в лепешку, затем приобретает круглую форму и отскакивает вверх. Гребни разделяют крупные капли на более мелкие. |
When a drop hits any surface, it flattens into a pancake, then regains a round shape and bounces up. Ridges split large drops into smaller ones. |
А для него... обгорелую по краям, как попало заляпанную чем-то лепёшку из теста. |
And for him... a wheel of gloop-smothered dough, singed at the rim. |
Когда из его поясницы извлекли покрытую рицином лепешку, оказалось, что часть первоначального воскового покрытия все еще была прикреплена. |
When a ricin-laced pellet was removed from the small of his back it was found that some of the original wax coating was still attached. |
Он держал мою тетрадь, как навозную лепешку или еще что похуже. |
He started handling my exam paper like it was a turd or something. |
- разбиваться в лепёшку - break in the cake
- хоть в лепёшку разбейся - you may do smth. long enough