Лестны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
You're not very complimentary, are you, Mr Gibson? |
|
Even if they may not be flattering to her image. |
|
Упреки подруги были скорее лестны Ребекке, как жалобы побежденной. |
Even her hard words, reproachful as they were, were complimentary-the groans of a person stinging under defeat. |
Не менее лестные заметки появились вслед за тем во многих других городах, в целом ряде американских газет, чьи редакторы и репортеры следовали примеру Чикаго. |
There were equally unfavorable comments in the newspapers of a number of other American cities, the editors and publishers of which had taken their mood from that of Chicago. |
Прескотта, получило вполне лестные отзывы в качестве возможной альтернативы. |
Prescott, has been mentioned most favorably as an alternative. |
Более поздние перспективы Этельреда были менее чем лестными. |
Later perspectives of Æthelred have been less than flattering. |
Предложение было лестным и сулило хороший заработок, поэтому художник согласился поехать после окончания учебного года. |
The offer was flattering and promised good earnings therefore the artist agreed to go after the end of the academic year. |
Хотя бы один из ста должен быть лестным. |
At least one out of 100 has to be complimentary. |
Полагаю, одна из причин этого несколько не слишком-то лестных высказываний, содержащихся в записках, по поводу моей дочери Шейлы. |
I discovered that this was partly due to some critical remarks she had made concerning my daughter Sheila. |
The description was not flattering. |
|
Хотя некоторые описания фирмы и некоторых ее сотрудников были даны в блоге в довольно анонимной манере, они были менее чем лестными. |
Although given in the blog in a fairly anonymous manner, some of the descriptions of the firm and some of its people were less than flattering. |
And I'm sure there will be kind words and flattery. |
|
That's a scary-high pedestal of adjectives you just put me on. |
|
Сэр Джеймс истолковал этот румянец наиболее лестным для себя образом и подумал, что никогда еще не видел мисс Брук столь красивой. |
Sir James interpreted the heightened color in the way most gratifying to himself, and thought he never saw Miss Brooke looking so handsome. |
Аукциону очень помог лестный отзыв Октава Мирбо, за которым Гоген ухаживал через Камиллу Писсарро. |
The auction had been greatly helped by a flattering review from Octave Mirbeau, courted by Gauguin through Camille Pissarro. |
Ему было сделано множество лестных предложений. |
They made a thousand advances to him. |
Вскоре появился толстый человечек, встреченный лестным гулом приветствий, - это был нотариус, который как раз в это утро завершил сделку по изданию новой газеты. |
Very soon a stout little person appeared, who was greeted by a complimentary murmur; it was the notary who had invented the newspaper that very morning. |
Мы получили множество не слишком лестных посланий от клиентов. |
We fielded scores of less-than-complimentary messages from clients. |
Портрет Муссолини, написанный Тарбеллом и сравнивавший его с Наполеоном, был очень лестным. |
The portrait Tarbell painted of Mussolini, comparing him to Napoleon, was flattering. |
Старайтесь исключить выражения, которые являются лестными, пренебрежительными, неопределенными, клише или одобряющими ту или иную точку зрения. |
Strive to eliminate expressions that are flattering, disparaging, vague, clichéd, or endorsing of a particular viewpoint. |
Одобрение писателя - это когда писатели выбираются на основе того, будут ли они писать лестные статьи или нет. |
Writer approval is when writers are chosen based on whether they will write flattering articles or not. |
В XVIII веке этот термин начали использовать для описания музыки, и он не был лестным. |
In the 18th century, the term began to be used to describe music, and was not flattering. |
Единственная фотография, которую я бы использовал, - это № 6. Это самый приятный и самый лестный вариант. |
The only photograph I'd use is #6. It's the nicest and most flattering one. |
Он сказал Харнишу несколько лестных слов по поводу настойчивости, с какой тот вел дело, и вскользь заметил: - Знаете, слух об Офире дошел даже до нас. |
He complimented Daylight on his prowess-The echoes of Ophir came down to us, you know. |
And I'm sure there will be kind words and flattery. |
|
Лестные слова, сказанные супругу, могут так же позитивно укрепить его я. |
Flattering words that are said to a spouse can enhance the self just as positively. |
Другой редактор считает, что список должен включать только лестные прозвища. |
Another editor thinks the list should only include flattering nicknames. |
Несмотря на свою популярность, он не получил лестных отзывов в то время. |
Despite its popularity, it did not receive flattering reviews at the time. |
Содержание выступлений не было лестным, а тон явно был подстрекательским. |
The content of the speeches was not complimentary, and the tone was decidedly inflammatory. |
Это честолюбие она удовлетворяет, но, по-видимому, без каких-либо лестных результатов. |
This ambition she gratifies, but, seemingly, with no flattering results. |
И я уверен, что в вашем некрологе будет больше лестных слов, чем вы заслуживаете. |
And I'm sure your obituary will be more flattering than you deserve. |
Не очень лестный комикс о полиции, как я представляю, вызвал презрительную усмешку перед выходом из комнаты. |
A not very flattering cartoon about the police I imagine caused that sneer just before you left the room. |
Мы слышали так много лестных отзывов, впрочем, заслуженных, о великолепном здании Космо-Злотник, которое Питер спроектировал. |
We have heard a great deal - and with justice - about the superb Cosmo-Slotnick Building which he has designed. |
Его ухаживания были преподнесены в форме достаточно грубой, чтобы быть лестными. |
His addresses were offered in a manner violent enough to be flattering. |
Ему ничто не заменяло их ни опера, ни жаркие политические споры, ни лестный прием (в разных глухих уголках) его передовых статей. |
Nothing, had done instead-not the opera, or the converse of zealous politicians, or the flattering reception (in dim corners) of his new hand in leading articles. |
Я буду выглядеть в ее глазах жалким притворщиком: так щепетилен, что райское блаженство согласен принять лишь на лестных условиях, а сам втихомолку продаюсь дьяволу. |
She'll never again think me anything but a paltry pretence-too nice to take heaven except upon flattering conditions, and yet selling myself for any devil's change by the sly. |
Группи тусуются повсюду почти без одежды, выкрикивая лестные для мужской фантазии цифры и выражения, |
Ok, groupie's jump up and down in skimpy outfits screaming adulation for masculine fantasy figures. |
Она просто знала: если она поступит так-то и так-то или скажет то-то и то-то, мужчины неминуемо отзовутся на это таким-то или таким-то весьма для нее лестным образом. |
She knew only that if she did or said thus-and-so, men would unerringly respond with the complementary thus-and-so. |
На некоторых этикетках были помещены лестные изображения Марии-Антуанетты, которые привлекали консервативные фракции французских граждан, рассматривавших бывшую королеву как мученицу. |
On some labels there were flattering images of Marie Antoinette that appealed to the conservative factions of French citizens that viewed the former queen as a martyr. |
Благодарю за лестные для меня выражения, но, увы, не могу принять их. |
Thanks for your complimentary regrets, but I cannot share them. |
Автор же Горних песнопений считает лестным для предвечного вихря сравненье с извозчичьим кебом. |
And the author of ' Hymns on the Hill' thinks it a great compliment to the immortal whirlwind to be compared to a hackney coach. |
До этого о подразделении были только лестные отзывы. |
Before that, only exemplary remarks about the unit. |
- лестный отзыв - flattering review
- лестные слова - flattering words
- предложение было сделано в самых лестных выражениях - offer was couched in the most flattering terms