Лечение детей жертв - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лечение детей жертв - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
лечение детей жертв -



Пациентам говорили, что лечение зависит от их поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patients were told that treatment depended on their conduct.

Лечение СДВГ у взрослых может сочетать медикаментозное и поведенческое, когнитивное или профессиональное вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment for adult ADHD may combine medication and behavioral, cognitive, or vocational interventions.

В клинические испытания принимаются только те пациенты, которые уже проходили лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clinical trial is only accepting patients who have had prior treatment.

Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat.

Мерфи освободила детей, и они по одному отцеплялись от стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murphy got the kids loose and they started getting away from the wall.

Как представляется, в услужении работает как минимум 200 тыс. детей, находящихся на самой низкой ступеньке социально-экономической лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There appear to be at least 200,000 child servants living at the bottom of the socio-economic scale.

Родители могут также привлекаться к уголовной ответственности за серьезные нарушения прав детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents may also be subjected to criminal proceedings for severe violations of the child's rights.

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

Этот вычет предоставляется параллельно с полагающимся матери налоговым вычетом на детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tax credit is compatible with the maternity tax credit.

Она обратила внимание на стратегии строительства социального жилья, развития детей, профессиональной подготовки и трудоустройства населения и предложила свои рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It observed the adoption of strategies on social housing, child development and training and employment and made recommendations.

Одну милю на восток по Коламбус Паркуэй до автостоянки, найдёте детей в коричневой машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go one mile east on Columbus Parkway, a public park, you'll find kids in a brown car.

В некоторых случаях ЮНИСЕФ особое внимание уделял пропаганде проблем детей в рамках консультативных форумов, опирающихся на общесекторальный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, UNICEF focused on advocacy for children within SWAp consultative forums.

Этот метод оптимально подходит для измерения температуры у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This measurement is especially suitable for children.

Осуществляется мобилизация средств, с тем чтобы расширить возможности по приему детей с психическими расстройствами в находящиеся в общинах учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds are being sought to increase community-based housing for children with mental disabilities.

Месячное пособие на детей в системе охраны детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monthly allowance for children in childcare.

Лечение с помощью этого прибора повышает возможность движения и оно используется для повышения подвижности и для редукции боли прежде всего при посттравматических состояниях и состояниях после оперций. Продолжительность процедуры 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is better activity in the lymphatic system, relaxing of muscle contractions, muscle relaxation and pain relief.

Число пациентов, получающих лечение от СПИда, выросло с 0 до 2,000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we went from zero to about 2,000 people being treated for AIDS.

Лечение гипоксических повреждений мозга заключается в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment for hypoxic brain injuries consists of...

Он сдержал свой гнев, но на следующий день прислал письмо с отказом продолжать лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swallowed his ire for the moment, but he afterwards wrote to decline further attendance in the case.

Ты под судебным ордером на лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're on a committal order.

А страховщики покрывают лечение только если я нашу защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they told me their insurance wouldn't cover me unless I wore preventative covering.

он неоперабелен. Но доступно радиологическое лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's inoperable, but there are radiation treatments available.

Лишнее лечение - лишнее мучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extra treatment means extra torment.

Как наш новый объект реагирует на лечение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is our newest subject responding to treatment?

Лечение RRA может быть выполнено с помощью многих различных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RRA treatments can be accomplished with many different procedures.

Пациенты, которые предпочитают использовать гомеопатию, а не доказательную медицину, рискуют пропустить своевременную диагностику и эффективное лечение серьезных заболеваний, таких как рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients who choose to use homeopathy rather than evidence-based medicine risk missing timely diagnosis and effective treatment of serious conditions such as cancer.

Лечение обычно проходит успешно через 1-2 дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment usually is successful after 1–2 days.

Я просто не могу связать себя с идеей, что это каким-то образом медицинское лечение/прогноз/диагноз...и это критерий Кайнау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply cannot connect with the idea that this is somehow a medical treatment/prognosis/diagnosis...and that's Kainaw's criterion.

Чиновники в больнице Балургат, куда Бесра обратилась за медицинской помощью, заявили, что на них оказывалось давление с требованием назвать ее лечение чудесным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials at Balurghat Hospital, where Besra sought medical treatment, said that they were pressured by the order to call her cure miraculous.

Традиционное лечение зависимости основано в первую очередь на консультировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional addiction treatment is based primarily on counseling.

Лечение в значительной степени поддерживающее и опирается на устранение основной причины, а также на органную и физиологическую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment is largely supportive and relies on removal of the underlying cause, and organ and physiological support.

Люди, проходящие системное лечение, должны регулярно сдавать анализы крови и функции печени для проверки токсичности лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People undergoing systemic treatment must have regular blood and liver function tests to check for medication toxicities.

В целом лечение направлено на симптоматическое лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, treatment is geared towards symptomatic management.

Лечение зависит от стадии рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment depends on the stage of the cancer.

В связи с передачей инфекции от матери к ее щенкам настоятельно рекомендуется профилактическое антигельминтное лечение новорожденных щенков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to transmission of the infection from the mother to her puppies, preventive anthelmintic treatment of newborn puppies is strongly recommended.

Они также будут рассматривать исследования и потенциальное лечение деменции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also look at research and potential treatment for dementia.

Исследователи исследуют ряд экспериментальных препаратов, ингибирующих FAAH и MAGL, в надежде найти лучшее лечение для тревожных и связанных со стрессом заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers are investigating a number of experimental FAAH and MAGL-inhibiting drugs of hopes of finding a better treatment for anxiety and stress-related illnesses.

Если язва, вызванная давлением, приобретается в больнице, больница больше не будет получать компенсацию за лечение этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a pressure ulcer is acquired in the hospital the hospital will no longer receive reimbursement for the person's care.

В 1919 году, посещая местный госпиталь, Каннингем спросил Матрону, есть ли у нее еще раненые военнослужащие, проходящие лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1919 while visiting her local hospital, Cunningham asked the matron if she still had any wounded servicemen under treatment.

Она и Капуто планировали попробовать завести ребенка вместе, и она ожидала начать лечение экстракорпоральным оплодотворением, чтобы помочь ей забеременеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and Caputo were planning on trying to have a child together, and she was expecting to start In vitro fertilization treatment to assist her to get pregnant.

Жидкая повязка-это местное лечение кожи при небольших порезах и язвах, которое продается несколькими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid bandage is a topical skin treatment for minor cuts and sores that is sold by several companies.

Мы также считаем, что пуэрториканцы должны получать равное лечение в рамках программ Medicare, Medicaid и других программ, которые приносят пользу семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also believe that Puerto Ricans must be treated equally by Medicare, Medicaid, and other programs that benefit families.

Однако это само по себе редко бывает эффективным, и лечение субареолярного абсцесса в основном хирургическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this alone is rarely effective, and the treatment of a subareaolar abscess is primarily surgical.

Тем не менее, лечение диэтилкарбамазином предлагается для снижения риска инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, diethylcarbamazine treatment is suggested to reduce risk of infection.

Единственным вариантом была химиотерапия, Пит терпел лечение, продолжая играть живые шоу и репетировать дважды в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only option being chemotherapy, Pete endured the treatments while continuing to play live shows and rehearse twice a week.

Лечение начинается с рентгенографии, фотографирования, регистрации прикуса и поливинилсилоксановых оттисков зубов и десен человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment begins with taking x-ray, photographs, a bite registration, and polyvinyl siloxane impressions of the person's teeth and gums.

В настоящее время большинство наркологических судов требуют от подсудимых посещать наркологическое лечение и периодически возвращаться в суд и сообщать судье о достигнутом прогрессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, most drug courts require defendants to attend drug treatment and to return to court periodically and report progress to a judge.

Как и ЦИМТ, лечение является интенсивным и обычно происходит в течение десяти дней в течение нескольких часов в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like CIMT, treatment is intensive and usually occurs over a ten-day period for several hours per day.

Простое лечение может иметь неспецифические эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merely giving a treatment can have nonspecific effects.

Лечение основной причины сдавления нерва необходимо в случаях эпидурального абсцесса, эпидуральных опухолей и синдрома конского хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment of the underlying cause of nerve compression is needed in cases of epidural abscess, epidural tumors, and cauda equina syndrome.

Лечение может вызвать длительную ремиссию даже в тяжелых рефрактерных к лечению случаях CIDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment may induce long-term remission even in severe treatment-refractory cases of CIDP.

Как краткосрочное лечение, прижигание основания анестетиком может быть эффективным, но этот метод рискует получить рубцы или келоиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a short-term treatment, cauterization of the base with anesthetic can be effective, but this method risks scarring or keloids.

Раннее распознавание и лечение имеют решающее значение; диагностическая неудача может привести к сепсису и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early recognition and treatment are critical; diagnostic failure can result in sepsis and death.

Это лечение также может быть предложено для смещенных переломов после того, как перелом был уменьшен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This treatment can also be offered for displaced fractures after the fracture has been reduced.

Однако лечение проблемы глубокого бега вызывало больше преждевременных родов и неудач, даже когда было достигнуто больше попаданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, curing the deep-running problem caused more prematures and duds even as more hits were being achieved.

Эффективное раннее лечение гнили ног - это простое приготовление обычного порошка серы, смешанного в пасте с человеческим увлажняющим лосьоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An effective early treatment for foot rot is a simple preparation of common sulphur powder mixed in a paste with human moisturising lotion.

Раннее лечение дает наилучшие шансы на полное выздоровление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early treatment offers the best chance of full recovery.

Мэннинг готова заплатить за гормональное лечение, если она сможет получить его в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manning willing to pay for hormone treatments if she can get them in prison.

Лечение кортикостероидами может быть полезно пациентам, которые не реагируют на начальное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corticosteroid treatment can be useful in patients who do not respond to initial treatment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лечение детей жертв». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лечение детей жертв» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лечение, детей, жертв . Также, к фразе «лечение детей жертв» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information