Луковицах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эректильная ткань существует в таких местах, как кавернозные тела полового члена, а также В клиторе или в луковицах преддверия. |
Erectile tissue exists in places such as the corpora cavernosa of the penis, and in the clitoris or in the bulbs of vestibule. |
Вода хранится в луковицах некоторых растений или на нижнем уровне земли. |
Water is stored in the bulbs of some plants, or at below ground level. |
В исследовании Atianjoh et al. было установлено, что амфетамины снижают уровень дофамина в обонятельных луковицах грызунов. |
In a study by Atianjoh et al., it has been found that amphetamines decrease levels of dopamine in the olfactory bulbs of rodents. |
Артериальная луковица образует трабекулярную часть правого желудочка. |
The arterial bulb forms the trabecular portion of the right ventricle. |
I am nothing but a human onion. |
|
Хорошая новость - на одном из них сохранилась луковица. |
Good news is the barb was still attached to one of them. |
Этот тип часто называют Тунгсрам-луковицами во многих европейских странах. |
This type is often called Tungsram-bulbs in many European countries. |
С их помощью луковица естественным образом растет на некоторой глубине в почве, и каждый год Новый стебель выпускает придаточные корни над луковицей, когда она выходит из почвы. |
With these, the bulb grows naturally at some depth in the soil, and each year the new stem puts out adventitious roots above the bulb as it emerges from the soil. |
Это дело словно луковица. |
This thing is like an onion. |
Не знаю, что он обо мне думает, но он говорит, что я настоящая луковица. |
I don't know what he thinks of me. He says I'm a regular onion! |
Я не твоя долбанная луковица! |
I'm not on your sodding onion! |
У одного сохранилась волосяная луковица, так что я смогла запустить ДНК-тест, и у меня есть совпадение. |
At least one of them had a follicle on it so I could run DNA, and I got a hit. |
Большая, толстая, застрявшая в животе луковица из ада. |
A big, fat, tummy-clenching onion from hell. |
И сейчас они скачут по моим волосяным луковицам, как танцующие хиппи в Редвудском Национальном Парке. |
And now they're cavorting at the base of my hair follicles like dancing hippies at the Redwood National Forest. |
Вероятно, это как-то связано с 4000 луковицами волос, которые мне вставили за один присест. |
It probably has something to do with the 4,000 hair plugs I had in one sitting. |
Я думала, он ее просто зажарит, обложив луковицами, что-то простое. |
I thought he was gonna roast it, stick a couple of onions around it, something simple. |
Trish is not the brightest bulb in the bunch. |
|
Есть также некоторые доказательства того, что обонятельная луковица и простата могут испытывать колебания, по крайней мере при культивировании. |
There is also some evidence that the olfactory bulb and prostate may experience oscillations, at least when cultured. |
Это луковица Иерусалимского тюльпана. |
The bulb of a Jerusalem tulip. |
Хохлатый дикобраз по большей части травояден, питается корнями, луковицами и листьями, но иногда он поедает насекомых, мелких позвоночных и падаль. |
The crested porcupine is for the most part herbivorous, eating roots, bulbs, and leaves, but occasionally they do consume insects, small vertebrates, and carrion. |
Эта часть артерии известна как каротидный синус или сонная луковица. |
This part of the artery is known as the carotid sinus or the carotid bulb. |
Ассоциированная обонятельная луковица присутствует у плода,но регрессирует и исчезает во взрослом мозге. |
The associated olfactory bulb is present in the fetus, but regresses and vanishes in the adult brain. |
К 1636 году луковица тюльпана стала четвертым ведущим экспортным продуктом Нидерландов-после Джина, сельди и сыра. |
By 1636, the tulip bulb became the fourth leading export product of the Netherlands – after gin, herring and cheese. |
Ради бога, убедитесь, чтобы стерильная вода была и правда стерильной! В последнем бидоне плавала луковица! |
God's sake, make sure the next lot of sterile water is actually bloody sterile - last jug had an onion in it. |
Процесс повторяется снова и снова и звезда становится слоистой как луковица. |
The process repeats itself over and over, And the star becomes layered, like an onion... |
Одна зараженная луковица и все пропадут. |
Just one infected bulb and they'll all go. |
Они высаживаются с луковицами тюльпанов для зимнего показа и другими цветами в соответствующие сезоны. |
These are planted with tulip bulbs for winter display and other flowers in appropriate seasons. |
Бутылка кетчупа, одна луковица... |
Bottle of ketchup. An onion. |
Ему хотелось зарыться под землю словно луковица, словно корень, но даже в Риме ему не удалось укрыться от людей из своей прошлой жизни. |
He wants to burrow under the earth like a bulb, like a root. But even in Rome, he cannot escape people from his former life. |
Знаешь, Джордж это луковица. |
You know, George that's an onion. |
Самый старый толще и луковица у него заметно меньше остальных, потому что табак в то время был очень дорогим. |
The older ones are thicker and they had a much smaller bulb because tobacco was so expensive. |
It was tender, and his teeth sank into it with a crunch that promised deliciously of food. |
|
Посмотри на это организм действовал как волосяная луковица. |
Look at this. The organism operates like hair follicles. |