Любимый край - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любимый край - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beloved land
Translate
любимый край -

- любимый

имя прилагательное: favorite, pet, favourite, loved, beloved, darling, dear, sweet, precious, own

имя существительное: darling, sweet, sweet one, turtledove

- край [имя существительное]

имя существительное: edge, region, area, end, margin, border, side, rim, lip, brim



Нет. Я просто был рядом и подумал заскочить и проведать свой любимый шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I was just in the neighborhood and wanted to see... if I could stop by and borrow a cup of brown sugar.

В чудесный край утесов и озер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large with a land of mountain lake and scaur.

Мой другой любимый праздник - мой день рождения, который в феврале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My other favorite celebration is my birthday which is in February.

Это не самый мой любимый жест на прощание, но он лучше, чем драматический сценический поклон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, it's not my favorite exit of his, but it beats the dramatic stage bow.

Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in.

Какой ваш любимый город?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's your favourite city?

Зеленый любимый цвет моей матери, поэтому она предпочитает зеленый с другими цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green is my mother's favourite colour that is why she prefers green to other colours.

Любимый обычай- делать блуждающий фонарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A favourite custom is to make a jack-o'-lantem.

Мой самый любимый вид спорта - футбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favorite kind of sports is football.

Она намочила край своей шали в воде и вытерла Кино кровь со лба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dipped the end of her head shawl in water and swabbed the blood from Kino's bruised forehead.

За северной кромкой Барьерной Стены показался край Арракинской равнины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plain of Arrakeen was beginning to show beyond the northern rim of the Shield Wall.

Изумрудный край был процветающим местом многие века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the fashion world by storm from New York to Paris!

Быстрый стежок через край в три петли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fastest whip stitch in three counties.

Одеть твоего павшего брата, взять его в любимый бар в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dress up your fallen brother, take him to his favourite bar for the last time.

«Любимый вождь» Ким Чен Ир погиб от сердечного приступа в своей постели или, что более благородно, в поезде, работая на благо своего любимого народа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did “Dear Leader” Kim Jong-il suffer a heart attack in bed, or, more nobly, on a train trip while working for the welfare of his beloved people?

Лишь время от времени он пыхтел, как теленок, голова которого, свесившись через край тележки мясника, болтается из стороны в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only from time to time he snorted noisily, like a calf whose head is hanging and bumping over the edge of a butcher's cart.

Сэр Чарльз - потому что говорил искренне, а Джон Вэйн - потому что он мой любимый киноактер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Charles because he spoke from the heart, and John Wayne because he's my favorite film star!

В ваших возражениях против совместительства вы хватили через край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

objection to pluralities is being righteous over-much.

Как и очень много созданий, кошки были приведены на самый край исчезновения охотой и разрушением их среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like so many creatures, the cats have been pushed to the very edge of extinction by hunting and the destruction of their habitat.

Перед ним был один из выкрашенных в белую краску камней, отмечавших край дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of him was one of the whitewashed stones that marked the edge of the road.

Край брезентовой занавески отлетел в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly the tarpaulin was thrust aside.

У старшины шхуны есть такая штука, через которую смотрят на солнце, и вот в полдень он берет ее, и смотрит, и заставляет солнце сойти с неба на край земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midday the head man of the schooner takes a thing through which his eye looks at the sun, and then he makes the sun climb down out of the sky to the edge of the earth.

Как и мой любимый герой-устранитель проблем с лицензией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As does my favorite licensed troubleshooter.

Шоколадный, твой любимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double Dutch Chocolate, your favorite.

И потому когда Майк привёз Сьюзен в её любимый ресторан, она поняла, что он собирается задать ей важный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when Mike took Susan to her favorite restaurant, she just knew he was going to pop the question.

Казалось, что это край земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt like the end of the world.

История - мой любимый предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, history's my favorite class.

Я разработал парочку его идей, хотя это и больше походит на мой любимый мотивчик стимпанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've incorporated a few of his ideas, albeit it in a fashion more suitable to my beloved steampunk motif.

Симпатичный парнишка, только стоит ли он того, чтобы ты бежала за ним на край света

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pretty boy, but I wonder if it's really worth the trouble that you run after him to the end of the world.

Течение воды ускоряется, когда реки переливаются через край центрального плато, создавая огромные каскады бурлящей воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waters pick up speed as the rivers spill over the edge of the central plateau and create giant cascades of white water.

Ты поставила его на край, он и соскользнул!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe you put it on the edge of the counter, and it just slipped off.

Трейси сумела на мгновение выбраться, но одна из женщин схватила её и стукнула головой о край кровати. Она почувствовала, как из носа потекла кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy broke loose for an instant, but one of the women grabbed her and slammed her head against the bars. She felt the blood spurt from her nose.

Это мой любимый напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my favourite soft drink.

Он водил жену гулять на их любимый пляж, кормил полезными для здоровья блюдами, которые сам и готовил, и бесконечно рассказывал о том, что они будут делать, когда она вылечится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took her for long walks on Kingman Beach, made her healthy meals, and told her stories of the things they would do when she got better.

Если все будут нажимать на зелёную, то он просто ударится о верхний край и получится промах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If everybody just showed green, it would slam up to the top and the ball would miss.

И кроме того, я могу спокойно сказать, что наш любимый Гравити Фоллс вернулся к норме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But other than that, I can safely say our beloved Gravity Falls is back to normal.

Любимый, что ты здесь делаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hon, what are you doing down here?

Костоглотов присел к нему на край щита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kostoglotov sat down beside him on the edge of the plank bed.

Лиз (я знала только это ее уменьшительное имя), поднявшись, хотела было уступить мне свое место, но я села на табурет у камина, а мистер Баккет присел на край койки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liz (the only name by which I knew her) rose to give me her own chair, but I sat down on a stool near the fire, and Mr. Bucket took a corner of the bedstead.

Луна ярко освещала край обрыва, и на фоне неба даже змея, казалось, не могла бы проползти незамеченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line separating the chiaro from the oscuro could be traced distinctly as in the day. A brilliant moon was beyond it. A snake could have been seen crawling along the top of the cliff.

Свой любимый уголок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favourite place.

любимый шампунь, солнцезащитные очки, даже бронежилет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a favorite shampoo, sunglasses, even body armor.

Я приготовила твой любимый куриный суп с клецками, в точности, как его делала мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made your favorite chicken and dumpling soup, - just the way mom used to make it.

Остальная граница-та, что обращена внутрь к кривизне желудочка, - включает задний край хвостатого ядра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining boundary - that facing interior to the ventricle curvature - comprises the posterior edge of the caudate nucleus.

Моррис спустился с калитки, несколько раз перекинув мяч через край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morris stepped down the wicket, repeatedly lofting the ball over the off side.

В этом выпуске рассказывалось о поездке жителей улицы на автобусе в озерный край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This instalment featured the street's residents on a coach trip to the Lake District.

Усы должны быть подстрижены так, чтобы они не выходили за нижний край верхней губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moustache has to be trimmed so it would not exceed the lower margin of the upper lip.

Шекспир-не самый любимый котенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shakespeare isn't everyone's favourite kitten.

Если дотронуться до волоса, его кончик отламывается, острый край проникает в кожу, и высвобождается ядовитое выделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one touches the hair, its tip breaks off, the sharp edge penetrates the skin, and the poisonous secretion is released.

Гитлер действительно любил животных, как скажет вам его любимый немецкий Шепард Блонди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler did in fact, love animals, as his much loved german shepard, Blondi, will tell you.

Как и носовые змеи, они включают уздечки, чтобы поддерживать их передний край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like bow kites, they incorporate bridles to support their leading edge.

Края листьев густо опушены волосками, пропитанными смолой, так что листья имеют ложный край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edges of the leaves are densely hairy with the hairs embedded with resin so that the leaves have a false margin.

Нижний край астрономического объекта всегда красный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower rim of an astronomical object is always red.

Он получил премию Оскар за Лучший анимационный фильм и премию Выбор детей за Любимый анимационный фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won the Academy Award for Best Animated Feature and the Kids' Choice Award for Favorite Animated Movie.

Один из самых известных садов-пьяный Сад, Любимый сад сэра Артура Конан Дойла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One famous garden is the drunken garden, a favourite of Sir Arthur Conan Doyle's.

Призы раздавались в зависимости от профессии, и любой участник или гость фестиваля мог проголосовать за свой любимый фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prizes were handed out according to profession, and any member or guest of the festival was able to vote for their favourite film.

Любимый кот Мии толстый Луи был изображен четырьмя разными кошками, одна из которых принадлежала самой Хатуэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mia's pet cat Fat Louie was portrayed by four different cats, one of whom was owned by Hathaway herself.

Билли Нильсен сменил номер 9 на свой любимый номер 14 перед сезоном 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billie Nielsen changed from number 9 to his favorite number 14 before the 2014 season.

Я просто игнорирую Индию и индийцев, и я хочу, чтобы однажды мой любимый Пакистан мог сделать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply ignore India and Indians and I wish one day my beloved Pakistan could do the same.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любимый край». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любимый край» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любимый, край . Также, к фразе «любимый край» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information