Любое гражданское население - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любое гражданское население - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
any civilian population
Translate
любое гражданское население -

- население [имя существительное]

имя существительное: population, people, populace, country

сокращение: pop.



Магрудер утверждал, что быстрое расформирование армии предотвратит нападения недовольных солдат на гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magruder pleaded that the rapid disbanding of the army would prevent depredations by disgruntled soldiers against the civilian population.

В феврале ливийский диктатор Муаммар Каддафи натравил свои войска на вооруженных повстанцев и безоружное гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February, Libya’s strongman, Muammar al-Qaddafi, unleashed his troops on armed rebels and unarmed civilians.

Население гражданского прихода по переписи 2011 года составляло 241 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil parish population at the 2011 census was 241.

Мы стали хозяевами столицы самой большой страны мира! Нам даже не нужно кормить гражданское население, но мне продолжают приносить подобные донесения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are masters of the capital of the largest country in the world, not a single civilian mouth to feed and I get these reports!

Практически не имея оставшихся самолетов союзников, японцы также овладели небом, оставив наземные войска союзников и гражданское население беззащитными перед воздушными атаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With virtually no remaining Allied planes, the Japanese also had mastery of the skies, leaving the Allied ground troops and civilian population exposed to air attack.

В результате ударов, наносимых по террористам и их покровителям, гражданское население оказалось в еще более отчаянном положении, будучи вынужденным покинуть свои дома в поисках безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the strikes against the terrorists and their hosts, the civilian population had been even more desperate to leave their homes in search of safety.

Может быть, кто-то слишком старается просвещать гражданское население и, может быть, кто-то, разбогатев на рационах, узнал, что пачка сигарет может дать нечто большее, чем 20 перекуров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe some of you are working too hard to enlighten the civilian population and maybe some of you PX millionaires have found out you can parlay a pack of cigarettes into something more than 20 smokes.

ООН предупредила, что гражданское население рискует — как решаясь сбежать из города, так и оставаясь в своих домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN has warned that civilians are at risk whether they choose to flee the city or remain in their homes.

Альянс должен защищать мирное население, добавил он, «но в Мисрате гибнут гражданские лица».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alliance is supposed to protect civilians, he added, “but civilians are dying in Misrata.”

Он столько перевидал мертвецов, что эти, в часовне, не произвели на него особого впечатления, как и тот факт, что тут было гражданское население, много женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had seen so many dead that he found nothing out of the ordinary here. Not even the fact that here they were civilians, and many of them women and children.

В 2011 году население гражданского прихода составляло 4348 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil parish had a population of 4,348 in 2011.

Советские войска и их ставленники целенаправленно нападали на гражданское население, особенно в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet forces and their proxies deliberately targeted civilians, particularly in rural areas.

Гражданское население не должно становиться заложником враждующих сторон, стремящихся лишить их такого доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian populations must not be taken hostage by warring factions trying to deny that access.

Немецкое правительство рассматривало блокаду как незаконную попытку уморить голодом свое гражданское население и хотело отомстить тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German government regarded the blockade as an illegal attempt to starve its civilian population and wanted to retaliate in kind.

Были обстреляны резервуары с водой, в результате чего гражданское население осталось без воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water tanks were targeted, leaving civilians without water.

Население гражданского прихода по переписи 2011 года составляло 1851 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of the civil parish was 1,851 at the 2011 Census.

Местное население должно было получить польское гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local populace had to acquire Polish citizenship.

Палестинцы начали серию взрывов бомб-смертников и нападений на Израиль, нацеленных в основном на гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinians launched a spate of suicide bombings and attacks against Israel, aimed mostly at civilians.

Он подчеркнул, что союзники Америки, как те, кто находится под оружием, так и гражданское население, нуждаются в американской продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emphasized the needs of America's allies, both those under arms and the civilian populations, for American produce.

Как только самолет отрывается от земли, мы просто гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minute this plane leaves the ground, we're just civilians.

Все пять мостов, перекинутых через Дунай, были забиты машинами, эвакуировавшими войска и гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All five bridges spanning the Danube were clogged with traffic, evacuating troops and civilians.

Египетскому верховному командованию не нужно было беспокоиться о том, что рядовые солдаты не подчинятся приказам, поскольку им нужно было защищать гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptian high command did not need to worry that rank-and-file soldiers would disobey orders, because they were protecting the citizenry.

В начале 1978 года все гражданское население деревни Арсайбай, расположенной недалеко от индонезийской границы, было убито за поддержку Фретилина после бомбардировок и голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1978, the entire civilian population of Arsaibai village, near the Indonesian border, was killed for supporting Fretilin after being bombarded and starved.

Кувейт-единственная страна ССАГПЗ, помимо Бахрейна, имеющая местное христианское население, имеющее гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuwait is the only GCC country besides Bahrain to have a local Christian population who hold citizenship.

Нападения на гражданское население, разрушение пустующих домов, церквей, мечетей, магазинов и так далее, как правило, не могут содействовать достижению победы над противником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attacks on civilians, destruction of unoccupied houses, churches, mosques, shops, and so on do not normally contribute to defeating the enemy.

Арбенц недолго и безуспешно пытался вооружить гражданское население, чтобы противостоять вторжению, прежде чем уйти в отставку 27 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Árbenz briefly and unsuccessfully attempted to arm civilians to resist the invasion, before resigning on 27 June.

Миссия состояла в том, чтобы саботировать американские экономические цели и деморализовать гражданское население внутри Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission was to sabotage American economic targets and demoralise the civilian population inside the United States.

Центральное положение Огайо и его население придавали ему важное место во время Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ohio's central position and its population gave it an important place during the Civil War.

ЭСКЗА сообщила о том, что она стремится напрямую привлечь население и гражданское общество к проведению политики развития, в частности в рамках реализации двух текущих проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESCWA advised that it is seeking to directly involve people and civil society in development policies, particularly through two ongoing projects.

В ходе боев, происходивших в столице, гражданское население подвергалось артиллерийским обстрелам, уличным боям и экономическим потрясениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the fighting that took place in the capital, the civilian population was subjected to artillery exchanges, street fighting, and economic disruption.

Население деревни входит в Гражданский приход Саттон-Ат-Хон и Хоули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of the village is included in the civil parish of Sutton-at-Hone and Hawley.

На ливанской стороне основные жертвы пришлись на гражданское население, в то время как в Израиле были убиты 35 гражданских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casualties on the Lebanese side have been mostly civilian, while 35 Israeli civilians were killed.

Их поддержка распространяется на национальные и международные вооруженные силы, гражданское население и вооруженную оппозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their support extends to the national and international armed forces, civilians and the armed opposition.

Кроме того, гуманитарная помощь и поставки часто перераспределяются в пользу этих вооруженных элементов, вследствие чего гражданское население лишается предназначенных для них товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, humanitarian aid and supplies are often diverted to these armed elements, depriving the intended civilian beneficiaries.

На Филиппинах и в Малайзии коммунистические террористические удары помогли обратить гражданское население против повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Philippines and Malaysia, communist terror strikes helped turn civilian opinion against the insurgents.

МКБ определяет гражданское население, чтобы исключить иракских солдат, повстанцев, террористов-смертников или любых других лиц, непосредственно вовлеченных в насилие, связанное с войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IBC defines civilian to exclude Iraqi soldiers, insurgents, suicide bombers or any others directly engaged in war-related violence.

Он выражает сожаление в связи с этим варварским нападением, в результате которого весьма серьезно пострадало гражданское население и большое число людей погибло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It deplores this barbaric attack which resulted in very heavy civilian casualties, including a large number of deaths.

Однако воздействие ДП на гражданское население является предметом интенсивных и непрекращающихся споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of DU on civilian populations are, however, a topic of intense and ongoing controversy.

Если РПК будет совершать крупные нападения на военнослужащих и гражданское население на территории Турции, возмущение общественности может оставить небольшой выбор для ответной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the PKK is able to launch a major attack on troops or civilians inside Turkey, the public outcry might leave Erdogan with little choice but to up the ante.

В 1848 году после американомексиканской войны, аннексия Техаса и Юго-Запада ввела латиноамериканское население, которое имело полный статус гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1848 after the Mexican–American War, the annexation of Texas and the Southwest introduced a Hispanic population that had full citizenship status.

В июле саарское население было лишено немецкого гражданства и перешло в гражданство Сарруа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July the Saar population was stripped of its German citizenship and became of Sarrois nationality.

Во время войны он выступал за мирное перемирие, которое пощадило бы гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war, he advocated a civil truce that would spare the civilians.

Население округа Вудфорд продолжало расти, составив 13 281 человек, когда в 1861 году началась гражданская война в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woodford County's population continued to swell, standing at 13,281 when the American Civil War started in 1861.

Поставки продовольствия будут перенаправлены в германскую армию и немецкое гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food supplies would be diverted to the German army and German civilians.

Потому он и попросился на фронт, невзирая на свою искалеченную руку, что понимал то, чего не понимало гражданское население города, -серьезность положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason he had applied for transfer to the front, despite his useless arm, was that he realized, as the civilian population did not, the seriousness of the situation.

Гражданское население, особенно в южных районах центральной части Сомали, по-прежнему является объектом неизбирательного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilians continue to be exposed to indiscriminate violence, in particular in south-central Somalia.

Кроме как в случаях, когда обстоятельства не позволяют сделать это, о любой установке МОПП/ПТрМ, которая может затронуть гражданское население, производится эффективное заблаговременное оповещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective advance warning shall be given of any emplacement of a MOTAPM/AVM which may affect the civilian population, unless circumstances do not permit.

Моряки JRM, отказавшиеся нападать на хорватское гражданское население, большинство из которых сами были хорватами, были оставлены в бриге судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JRM Sailors who had refused to attack Croat civilians, most of them Croats themselves, were left in the vessel's brig.

Американские солдаты во Вьетнаме не должны были убивать гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American soldiers in Vietnam weren't supposed to kill civilians.

Также продолжались систематические нападения на гражданское население со стороны ополченцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systematic attacks by militia on civilians also continued.

Она давно уже была влюблена в полувоенного человека, который сам себя называл гражданским чиновником военного ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time already she had been in love with a semi-military man, who called himself a civic clerk in the military department.

как каждый гражданин мира получил названные гражданские свободы и уровень жизни, которым наслаждались свободные западные страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ensuring every citizen of the world those same civil liberties and standards of living enjoyed by those of free western Nations.

Обычно я не посвящаю гражданских в ход расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't normally include civilians at this stage of an investigation.

Это кошмар для гражданских свобод, но она весьма обширна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a civil-liberties nightmare, but very comprehensive.

Мы ударим, когда ситуация с гражданскими будет урегулирована, примерно в 3 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We strike, once civilian contingencies are in place approximately 0300 now.

Примерно в это же время англичане начали отступать к безопасным кораблям, стоявшим на якоре в бухте, и эвакуировать гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At about that time the British had begun to withdraw to the safety of the ships anchored in the bay and evacuate the civilian population.

Статистика 2018 года показывает, что население, живущее в экстремальных условиях, за последние 25 лет сократилось более чем на 1 миллиард человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics of 2018 shows population living in extreme conditions has declined by more than 1 billion in the last 25 years.

После Холокоста еврейское население города сократилось примерно до 5900 человек к концу 1940-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post-Holocaust Jewish population of the city had dwindled to about 5,900 before the end of the 1940s.

Между 1750 и 1850 годами население Швеции удвоилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1750 and 1850, the population in Sweden doubled.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любое гражданское население». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любое гражданское население» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любое, гражданское, население . Также, к фразе «любое гражданское население» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information