Заложником - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заложником - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hostage
Translate
заложником -


И я надеюсь, что эта награда... приблизит день, когда наша страна наконец стряхнёт хватку Пабло и перестанет быть заложником террора, шантажа... и убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my hope that through this reward... the day will finally come when our country is free of Pablo's grip and will cease to be held hostage by terror, intimidation... and murder.

Я не стану заложником своих собственных акционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not be held hostage by my own shareholders.

Беглянка с заложником скрылись к тому времени, как заместители шерифа добрались в гостиницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fugitive and her hostage were gone by the time deputies got to the motel.

Наш мёртвый охранник была взята заложником при побеге из тюрьмы три недели назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our dead prison guard was taken hostage in a prison break three weeks ago.

Наш город не станет заложником сомнительной морали этой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our city will not be held hostage by this woman of questionable morals.

Теон был ценным заложником, а не твоей игрушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theon was a valuable hostage, not your plaything.

Теперь он мстил за свое плохое обращение с ребенком-заложником, разыскивая и убивая своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now avenged his poor treatment as a child hostage there, seeking out and killing his enemies.

С заложником обращались с величайшим почтением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hostage has been treated with the utmost dignity.

Папа все еще оставался настоящим заложником Карла V, а Карл V был верен своей тете Екатерине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pope was still a veritable hostage of Charles V, and Charles V was loyal to his aunt Catherine.

Существование человечества является делом слишком серьезным, чтобы оставлять его заложником превратностей международного политического климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of mankind is much too serious a matter to be left hostage to the vicissitudes of the international political climate.

Заложником быть не так уж плохо, Холдэн, до тех пор, пока ты на правильной стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay to be a pawn, Holden, so long as you're on the right side.

Поэтому король Лулана решил отправить одного из своих сыновей заложником к сюнну, а другого-ко двору Хань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king of Loulan therefore elected to send one of his sons as a hostage to the Xiongnu, and another to the Han court.

Но начинает казаться вероятным, возможно неизбежным, что процесс расширения мог бы оказаться заложником успеха программы Экономического и Валютного Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is beginning to look likely, perhaps inevitable, that the process of enlargement could be held hostage to the success of the programme for Economic and Monetary Union.

Личная жизнь деловых людей часто становится заложником их куда более важных творений- тех портретов, которые они пишут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men of business frequently find their personal lives disrupted by the larger portraits they paint.

Мой сын - человек увлекающийся. Он часто становится заложником собственных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son's enthusiastic, he lets his interest consume him.

Вы не захотите быть заложником Ваших иллюзий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to backslide into delusions.

Египет не должен быть заложником согласия, основанного на несущественных аргументах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt must not be the hostage of a concurrence based on non-pertinent arguments.

Я проходил курсы слежки, освобождения заложником и психологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have taken courses in surveillance, hostage negotiation and psychology.

Президент Соединенных Штатов Америки не должен быть заложником политики, осуществляемой его противниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A President of the United States should not be held hostage by the policies of his enemies.

Слушай, ты на этом корабле не один, кто не хочет больше быть заложником системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you are not the only one on this ship that doesn't want to be a pawn in the system anymore.

Оглядываясь назад, мораль этой истории ясна: мы никогда больше не должны позволить тоталитарному режиму захватить факты в заложники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking back, the moral seems clear: never again should we allow facts to be taken hostage by a totalitarian regime.

И как правило они могут взять заложников и иметь при себе полунепробиваемый жилет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, they have hostages and body armor.

Как говорит какой-то философ, ребенок - это наш заложник в руках несчастья, честное мое слово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my word of honor, a child is indeed a hostage given to misfortune, as some philosopher has said.

Вас ведь тогда держали в заложниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were taken hostage at the time.

Если я хоть немного ещё послушаю упрёки моей матери, я начну брать заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-if I have to listen to my mother judge me anymore, I might start taking hostages.

Уложить заложников на пол лицом вниз, или загнать всех в одно помещение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you keep the hostages face-down on the floor, or do you move them into a room together?

Один из тюремных охранников, взятых в заложники, был очень добр к Сильверстайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the prison guards being held hostage had a history of being kind to Silverstein.

Вы не имеете права держать его в заложниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to take him hostage.

Вернувшись в деревню, они находят шерифа, захваченного в заложники пчелой и Сашей, и, предупредив его, чтобы он не сообщал об инциденте, уезжают, не убивая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning to the country, they find the sheriff taken hostage by Pchyola and Sasha and, warning him not to report the incident, drive off without killing him.

Мы продолжаем наш репортаж о захвате заложников в Филдз Маркете, пошел уже третий час, как их там удерживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We continue to report live on the scene as the hostage standoff at Field's Market enters its third hour.

Похитители смотрят на заложников как на товар как хорошие биржевые брокеры защищают свои вложения до тех пор, пока не обналичат

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kidnappers see hostages as commodities. Like a good stockbroker, they'll protect their investment until it's time to cash in.

Она также использовала эту технику во время иранского кризиса с заложниками, который имел место с 1979 по 1981 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also employed the technique during the Iranian hostage crisis that took place from 1979 until 1981.

Тебе понадобится заложник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd better take a hostage.

Алекс Пэрриш, держит под дулом пистолета заложника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex Parrish, taking a hostage at gunpoint.

Моих коридорных взял в заложники Вермахт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My bellopps ave been taken prisoner by the Wehrmacht.

В Минске-2 говорится, что обмен заложниками и заключенными должен производиться на основе принципа «всех на всех».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minsk II states that the basis for a hostage and prisoner of war swap is all for all.

20 заложников, один ранен, один погиб. Забаррикадировался в серверной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 hostages- 1 wounded, 1 dead- barricaded into a server room.

Захват в заложники и пытка мирных жителей, а также ложное обвинение горожан в сговоре с Иль Чжи Мэ - весьма тяжкие преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capturing and interrogating citizens and falsely accusing citizens of being Iljimae's fellows are very serious guilts.

Тем не менее, Галактор хочет сбросить заложников в зыбучие пески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Galactor wants to drop the hostages into the quicksand.

Отвезем заложников в безопасное место, возьмём показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get the hostages somewhere safe, start taking their statements.

Если Вы не поторопитесь, они начнут брать заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't move quickly, they'll start taking hostages.

Эпиграфические свидетельства указывают на то, что Селимбрийцы сдавали заложников до тех пор, пока договор не был ратифицирован в Афинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epigraphical evidence indicates the Selymbrians surrendered hostages until the treaty was ratified in Athens.

К 1807 году Алжир снова стал брать в заложники американские корабли и моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1807, Algiers had gone back to taking U.S. ships and seamen hostage.

Это декорации ограбления обернувшегося захватом заложников... проверка того, чему вы, ребята, научились сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's the scene of a robbery turned hostage crisis... the test of what you guys learned today.

Горд и Джим вскоре приходят к соглашению, но затем их похищают и держат в заложниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gord and Jim soon come to terms, but are then abducted and held hostage.

Он заявил, что, если американцы применят силу для освобождения заложников его последователи убьют всех и взорвут посольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said if the Americans try military force to rescue the hostages the students will kill them all and blow up the embassy.

Я была взята в заложники этими террористами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was taken hostage by these terrorists.

Освобождение заложников - это вам не просто нападение с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rescuing a hostage isn't about battering rams and guns.

Желе, отведи заложников назад в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now go on, take the hostages up the office.

Что заставило одинокого стрелка проникнуть в здание капитолия и захватить заложников – неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What motivated the lone gunman to infiltrate the State Capitol building and begin taking hostages is still unclear.

Он показал, что был взят в заложники 9 сентября 1971 года группой заключенных, которые вышли из-под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He testified that he was taken hostage on September 9, 1971 by a group of inmates who were out of control.

Оставшиеся двое бегут в маленький городок, пытаясь удержать людей в заложниках, чтобы заставить лиру сдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining two flee to a small town, attempting to hold the people hostage in order to make Lyra surrender.

гендиректор Холи Джек Баркер взят в заложники работниками завода Холи в Китае, производящего смартфоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hooli CEO Jack Barker has been taken hostage by workers at a Hooli factory in China, which produces cell phones.

Терпение метиса было истощено, и последователи Риэля захватили оружие, захватили заложников и перерезали телеграфные линии между Батошем и Баттлфордом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Métis patience was exhausted, and Riel's followers seized arms, took hostages, and cut the telegraph lines between Batoche and Battleford.

В понедельник, 13 сентября 1971 года, он был выбран вместе с несколькими другими заложниками для захвата на подиуме а-Ярда, и была организована казнь заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Monday, September 13, 1971, he was selected along with a few other hostages to be taken up on the A-Yard catwalk and a hostage execution was arranged.

Все равно, мысль о том, что этот бедняга застрял там, как заложник, слушая этот грохот днями напролет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, the thought of that poor little thing stuck in there like a hostage, listening to that racket days on end...

В тот же день Государственная пограничная служба Украины сообщила, что неизвестные лица взяли в заложники украинского генерал-полковника Михаила Коваля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same day, the State Border Guard Service of Ukraine informed that unknown persons took hostage Ukrainian Colonel General Mykhailo Koval.

Совершенно неясно, что именно знал Рейган и когда, а также были ли продажи оружия мотивированы его желанием спасти американских заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear exactly what Reagan knew and when, and whether the arms sales were motivated by his desire to save the U.S. hostages.

Один мёртв, другого взяли в заложники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man is dead, another is being held captive.



0You have only looked at
% of the information