Верховному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Верховному суду надлежит определить, несет ли ответственность правительство Канады и в какой мере. |
It is up to the Superior Court to determine if the Government of Canada is responsible and, if so, to what extent. |
Специальный церковный суд функционирует независимо от обычной судебной системы и подотчетен только верховному лидеру. |
The Special Clerical Court functions independently of the regular judicial framework, and is accountable only to the Supreme Leader. |
Все ирландские королевства имели своих королей, но номинально подчинялись Верховному королю. |
All of the Irish kingdoms had their own kings but were nominally subject to the High King. |
Судебная власть принадлежит Верховному суду, Конституционному суду, апелляционному суду и административному суду. |
The judicial power is vested in the supreme court, constitutional court, appeal court and administrative court. |
12 марта 2014 года адвокат Субраты Роя обратился к верховному судье с ходатайством о хабеас корпус. |
On 12 March 2014, Subrata Roy's counsel approached the Chief Justice moving a habeas corpus petition. |
Верховному комиссару также непосредственно подотчетны Директор Отдела международной защиты и Генеральный инспектор. |
The Director of the Department of International Protection and the Inspector-General also report directly to the High Commissioner. |
Что мне сказать Верховному Канцлеру насчёт встречи с Президентом? |
What shall I tell the high councillor regarding the meeting? |
Только после завершения предварительного расследования инквизиторы сообщили об этом генеральному инквизитору и Верховному Совету в Мадриде. |
Not until the preliminary inquiries were completed did the inquisitors inform the Inquisitor General and the Supreme Council in Madrid. |
Иды каждого месяца были посвящены Юпитеру, верховному божеству римлян. |
The Ides of each month were sacred to Jupiter, the Romans' supreme deity. |
Эта связь осуществлялась в форме передачи разведданных верховному командованию и ответов на конкретные вопросы. |
The form of this liaison took the form of passing intelligence to the Supreme Command and answering specific questions. |
10 июля 2008 года судья Дава Тунис рекомендовал Верховному суду Флориды навсегда лишить Томпсона звания адвоката и оштрафовать его на 43 000 долларов. |
On July 10, 2008 Judge Dava Tunis recommended permanent disbarment and a $43,000 dollar fine for Thompson to the Florida Supreme Court. |
Я провела три часа, объясняя нашу ситуацию их Верховному Архонту, действительно неприятному человеку. |
I spent three hours explaining our situation to their Supreme Archon- a thoroughly unpleasant man. |
Некоторые переводчики называют эту главу Акшара-Брахма-йогой, религией, основанной на преданности единому верховному богу, Вечному Божеству, или йогой нетленного Брахмана. |
Some translators title the chapter as Aksara–Brahma yoga, Religion by Devotion to the One Supreme God, The Eternal Godhead, or The Yoga of the Imperishable Brahman. |
Мхлаказа повторил это пророчество верховному вождю Сарили кахинце. |
Mhlakaza repeated the prophecy to paramount chief Sarili kaHintsa. |
Из статьи Новый курс в Оксфордском компаньоне Верховному суду Соединенных Штатов под редакцией Кермита л. Холла; Oxford University Press, 1992. |
From the article New Deal in The Oxford Companion to the Supreme Court of the United States, edited by Kermit L. Hall; Oxford University Press, 1992. |
Доктор ... некоторые считают, что J-стрит пропустили, показав неуважение к Верховному судье Джону Джею, но ведь это не так, верно? |
Doctor... some people think that J Street was omitted as an intentional slight against Chief Justice John Jay, but that isn't it, is it? |
Гамильтон сделал конфиденциальные заявления против него, такие как те, которые перечислены в его письме к верховному судье Ратлиджу. |
Hamilton made confidential statements against him, such as those enumerated in his letter to Supreme Court Justice Rutledge. |
И я понимаю, что часть этих первых ста дней будет посвящена Верховному суду. |
And I understand that part of the first hundred days will now be nominating a supreme court justice. |
Силы Кудс подчиняются непосредственно верховному лидеру Ирана аятолле Хаменеи. |
The Quds Force reports directly to the Supreme Leader of Iran, Ayatollah Khamenei. |
По-видимому, на Марсе церемония приближения к верховному вождю не была сопряжена с особенными формальностями. |
There were few formalities observed in approaching the Martian chieftain. |
Во время устного спора 26 марта 2003 года от имени истцов выступил Пол М. Смит, опытный юрист, который вел восемь дел в Верховном суде. |
At oral argument on March 26, 2003, Paul M. Smith, an experienced litigator who had argued eight cases before the Supreme Court, spoke on behalf of the plaintiffs. |
Окружной суд Пуны находится под административным контролем Верховного Суда. |
Pune District Court is under the High Court's administrative control. |
Они не определяли ни конкретных полномочий и прерогатив Верховного суда, ни организации судебной власти в целом. |
They delineated neither the exact powers and prerogatives of the Supreme Court nor the organization of the judicial branch as a whole. |
Однако на практике один член совета мог выступать в качестве верховного правителя, в то время как другие члены служили ему в качестве советников. |
However, in practice one member of the council could act as a supreme ruler, while the other members served him as advisors. |
Верховное Командование по-видимому пыталось найти новый способ воодушевить солдат. |
The High Command was probably looking for a way to further motivate their troops. |
Вот несколько рекомендаций, выведенных на основании тех трудных уроков, которыми стали для меня частые переговоры с Россией на посту верховного главнокомандующего ОВС НАТО. |
Here are a few tips, many drawn from the hard lessons I learned during my frequent conversations and negotiations with Russia as a NATO supreme allied commander. |
Судьи Верховного Суда Соединенного Королевства являются судьями Верховного Суда Соединенного Королевства, за исключением председателя и заместителя председателя. |
Justices of the Supreme Court of the United Kingdom are the judges of the Supreme Court of the United Kingdom other than the President and Deputy President. |
Это решение считается важным в том смысле, что оно подтвердило право Верховного Суда США вмешиваться в государственные уголовные дела. |
It is considered an important decision in that it affirmed the right of the US Supreme Court to intervene in state criminal cases. |
She's not getting the Supreme Court seat. |
|
В то же время Группа ЕВЛЕКС по делам Верховного суда также разбирала промежуточные апелляции со всего Косово, касающиеся других незакрытых дел. |
In the meantime, the EULEX Supreme Court team also dealt with interim appeals from other pending cases throughout Kosovo. |
Это дело в конечном итоге дошло до Верховного суда Соединенных Штатов. |
This case eventually went all the way to the United States Supreme Court. |
В присутствии твоего Верховного Короля положено кланяться. |
It is customary to bow in the presence of your high king. |
26 января 1796 года президент Джордж Вашингтон назначил Чейза помощником судьи Верховного суда Соединенных Штатов. |
On January 26, 1796, President George Washington appointed Chase as an associate justice of the Supreme Court of the United States. |
В состав директорского совета этого института входят члены Верховного суда в отставке. |
The directorate consists of retired Superior Court Judges. |
Постановления Верховного суда могут быть обжалованы в Судебном комитете Тайного совета Соединенного Королевства, который является судом последней инстанции. |
Cases handled by the Supreme Court have recourse of final appeal to the Judicial Committee of the United Kingdom Privy Council. |
Исковые заявления подавались по искам, которые должны были рассматриваться в одном из судов, впоследствии вошедших в состав Верховного Суда. |
Writs applied to claims that were to be heard in one of the courts which eventually formed part of the High Court of Justice. |
Сегодня я назначаю человека на пост верховного судьи... одного из лучших знатоков конституции в стране. |
I am nominating a man to the supreme court today... one of the finest constitutional scholars in the country. |
Оратор высоко оценивает деятельность УВКПЧ и лично г-жи Пиллай на посту Верховного комиссара. |
She commended the work of OHCHR and of the High Commissioner Ms. Pillay. |
Меч палача Верховного суда с христианской эпиграммой, ок. 1760 Зальцбург, Австрия, на выставке рядом с епископским посохом. |
High Court Executioner's sword with Christian epigram, ca. 1760 Salzburg, Austria, on display next to a Bishop's staff. |
Суд бургера относится к Верховному суду Соединенных Штатов с 1969 по 1986 год, когда Уоррен Бургер занимал пост главного судьи Соединенных Штатов. |
The Burger Court refers to the Supreme Court of the United States from 1969 to 1986, when Warren Burger served as Chief Justice of the United States. |
Все, я поставил запрос на бота, который мог бы помочь автоматически создавать страницы для дел Верховного суда, которые еще не были созданы. |
All, I put in a request for a bot that could help automatically create pages for Supreme Court cases that have yet been created. |
We can't just break into the High Commissioner's office. |
|
Так что я сказал Верховному совету Повелителей времени, что у них нет никаких прав подвергать меня суду. |
So I told the High Council of the Time Lords, I said they had absolutely no right to put me on trial in the first place. |
Вы уже думали о назначение нового Верховного Судьи? |
Have you given more thought to your nomination to the Supreme Court? |
Сейчас женщины составляют 30 процентов членов правительства, назначаемых президентом, и двое из пяти членов Верховного суда также являются женщинами. |
Women now constitute 30% of cabinet ministers appointed by the President while two of five Associate Justices on the Supreme Court are women. |
А так же на Верховного Комиссара ООН Лапуанта. |
They could also be working for the UN High Commissioner Lapointe. |
Word travels fast about the High King. |
|
Верховный суд рассматривает все апелляции от судов общей юрисдикции, которые не были специально назначены для рассмотрения в суде Содружества или Верховном суде. |
The Superior Court hears all appeals from the Courts of Common Pleas not expressly designated to the Commonwealth Court or Supreme Court. |
8 июня 1794 года решением польского Верховного Совета было предложено изготовить новые банкноты, а также монеты. |
On 8 June 1794 the decision of the Polish Supreme Council offered to make the new banknotes as well as the coins. |
Равный возраст согласия установлен в 16 лет и легализация гетеросексуального анального секса произошла из-за решения Верховного суда в 2011 году. |
An equal age of consent set at 16 and legalising heterosexual anal sex happened because of a Supreme Court decision in 2011. |
В соответствии с положениями Закона О местном самоуправлении 1972 года 1 апреля 1974 года Управление, ранее известное как Шериф, было переименовано в Управление Верховного шерифа. |
Under the provisions of the Local Government Act 1972, on 1 April 1974 the office previously known as Sheriff was retitled High Sheriff. |
Джордж Вашингтон впервые заявил о своей привилегии, когда Конгресс запросил у верховного судьи Джона Джея записи непопулярных переговоров по договору с Великобританией. |
George Washington first claimed privilege when Congress requested to see Chief Justice John Jay's notes from an unpopular treaty negotiation with Great Britain. |
Я уверен, вы все знакомы с постановлением 243 Верховного Суда Иллинойса, вступившим в силу в прошлом июле. |
I'm sure you're all familiar with Illinois Supreme Court Rule 243, which took effect last July. |
Германия все еще не восстановила свой суверенитет после поражения во Второй Мировой Войне и была представлена на международном уровне Верховной комиссией союзников. |
Germany had still not regained its sovereignty following defeat in World War II, and was represented internationally by the Allied High Commission. |
Из-за мятежей французское верховное командование стало неохотно начинать новое крупное наступление. |
Because of the mutinies, the French high command became reluctant to initiate another major offensive. |
В июне Тани, выступая в качестве окружного судьи и не выступая от имени Верховного Суда, издал приказ, поскольку, по его мнению, только Конгресс мог приостановить действие приказа. |
In June Taney, acting as a circuit judge and not speaking for the Supreme Court, issued the writ, because in his opinion only Congress could suspend the writ. |
В этих запросах упоминалось недавнее решение Верховного суда Соединенных Штатов, запрещающее электронное наблюдение без судебного приказа. |
The requests cited a recent decision by the Supreme Court of the United States that barred electronic surveillance without a court order. |
Судебная власть состоит из Верховного суда и обычного апелляционного суда и возглавляется главным судьей государства. |
The judiciary is made up of the high court of justice and the customary court of appeal, and is headed by the Chief Judge of the state. |
По состоянию на декабрь 2019 года было проведено расследование в отношении 66 федеральных судей или судей Верховного суда в связи с импичментом. |
As of December 2019, there have been 66 federal judges or Supreme Court Justices investigated for impeachment. |
- дело подсудное верховному суду - case within jurisdiction of supreme court
- письмо к верховному комиссару - a letter to the high commissioner
- согласно Верховному комиссару ООН - according to the united nations high commissioner