Мазут горелки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мазутная форсунка - fuel nozzle
тяжелый мазут - reduced fuel oil
флотский мазут - bunker fuel oil
флотский мазут малой вязкости - bunker A oil
мазуте - heating
вдувание угольно-мазутной смеси - coal-oil injection
мазутный крекинг-сырье - black stock
мазут добавки - fuel oil additives
мазутная смесь - residual blend
цены на мазут - fuel oil prices
Синонимы к мазут: нефтепродукт, мазутоснабжение
Значение мазут: Нефтяные маслянистые остатки, получаемые после отгонки из нефти бензина, газолина, керосина.
вентиль ацетиленовой горелки - acetylene torch valve
держатель горелки - torch holder
горелки вверх по течению - burner upstream
журнал горелки - log burner
промышленные горелки - industrial burners
форсунка горелки - atomizer burner
премикс горелки - premix burner
цветовой спектр пламени горелки - colored burner flame spectrum
периодическое зажигание газовой горелки - repetitive gas ignition
скорость среды на выходе из горловины горелки топки котла - boiler burner throat velocity
Синонимы к горелки: игра
Дом у нас теплый, просторный - хоть в горелки играй! очень хорошо покойница бабенька его устроила! |
The house is warm, and roomy enough to play tag in. The late mistress looked after the building herself. |
Выхлопные газы или дымовые газы выделяются в результате сгорания таких видов топлива, как природный газ, бензин, бензин, биодизельные смеси, дизельное топливо, мазут или уголь. |
Exhaust gas or flue gas is emitted as a result of the combustion of fuels such as natural gas, gasoline, petrol, biodiesel blends, diesel fuel, fuel oil, or coal. |
Но на вашей левой руке есть многочисленные мелкие ожоги, такие, что я обычно вижу у ученых что, не подумав, схватили пробирку с горелки. |
But you have multiple small burns on your left hand, the type I generally see on scientists from grabbing a test tube prematurely off burners. |
CCAI и CII - это два индекса, которые описывают качество воспламенения остаточного мазута, и CCAI особенно часто рассчитывается для морских топлив. |
CCAI and CII are two indexes which describe the ignition quality of residual fuel oil, and CCAI is especially often calculated for marine fuels. |
Сжиженный природный газ занимает около 1/3 триллионного объема природного газа на кончике горелки плиты. |
Liquefied natural gas takes up about 1/trillionth the volume of natural gas at a stove burner tip. |
My mother sent me out to buy some heating oil. |
|
Примеры инструментов для проникновения включают ацетиленовые горелки, сверла и термические копья. |
Examples of penetration tools include acetylene torches, drills, and thermal lances. |
Трест Стандард Ойл Компани в 1880-х годах контролировал несколько рынков, в том числе рынок мазута, свинца и виски. |
The Standard Oil Company trust in the 1880s controlled several markets, including the market in fuel oil, lead and whiskey. |
Make love by the light of the Bunsen burner. |
|
Янтарный свет прощения, исходящий из спрятанной где-то газовой горелки, наполнил комнату. |
The amber light of forgiveness came from some concealed gas-jet and flooded the chamber. |
Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных. |
Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses. |
К числу продуктов нефтепереработки относятся бензин, дизельное топливо, топочный мазут, авиационный керосин, технический керосин и остаточный мазут. |
Some of the products refined include gasoline, diesel, home heating oil, jet fuel, kerosene and residual fuel oil. |
Атомизатор содержит камеру смешения, насадку горелки, распылитель. |
The spray dispenser includes a mixing room, a burner nozzle and a diffuser. |
Горелки зажигаются одновременно пусковым жиклером или электрическим воспламенителем. |
The burners are lit simultaneously by a pilot flame or an electrical ignition device. |
We adulterate the petrol with kerosene and naphtha. |
|
Содержание ртути в нефти было оценено в 0,004 промилле в мазуте и 0,001 промилле в дистиллятном топливе. |
The estimated mercury content in the oil was 0.004 ppm in residual oil and 0.001 ppm in distillate oil. |
Мам, его не сдвинуть с места без отбойного молотка или горелки. |
Mama, this ain't gonna budge without a jackhammer or a blowtorch. |
В этом эксперименте мы используем тепло от бунзеновской горелки, чтобы выпарить воду из раствора медного купороса. |
'What we're doing with this experiment is, 'we're using the heat from the Bunsen burners' to evaporate the water from the copper sulphate solution. |
Должна признать, я оставляла включённые горелки, когда уходила в магазин. |
Admittedly, I left the burners on when I went to the supermarket. |
Burners, gas, taps, running water, cold and cold. |
|
И казалось, что синяя струя, медленно прогрызающая сталь, исходит не из горелки, а прямо из держащей её руки. |
And it seemed as if the blue tension eating slowly through metal came not from the flame but from the hand holding it. |
The gas had left what appeared to be like a daub of soot on the ceiling. |
|
В таблице ниже представлены общие объемы дымовых газов, обычно образующихся при сжигании ископаемых видов топлива, таких как природный газ, мазут и уголь. |
The table below presents the total amounts of flue gas typically generated by the burning of fossil fuels such as natural gas, fuel oil and coal. |
Оси многоосевой машины приводятся в действие электрическими двигателями и синхронизированы, чтобы создать путь для горелки и трубы, которые дают желаемый профиль. |
The axes of the multi-axis machine are powered by electric motors and are synchronized to create a path for the torch and pipe that yield a desired profile. |
Масляная горелка-это нагревательное устройство, которое сжигает мазут. |
An oil burner is a heating device which burns fuel oil. |
ВЧД может удерживаться в кварцевой горелке, поскольку поток газа между двумя крайними трубками удерживает плазму вдали от стенок горелки. |
The ICP can be retained in the quartz torch because the flow of gas between the two outermost tubes keeps the plasma away from the walls of the torch. |
Полученное в результате сланцевое масло используется в качестве мазута или модернизируется в соответствии со спецификациями нефтеперерабатывающего сырья путем добавления водорода и удаления примесей серы и азота. |
The resultant shale oil is used as fuel oil or upgraded to meet refinery feedstock specifications by adding hydrogen and removing sulfur and nitrogen impurities. |
Согласно этому исследованию, большинство разливов происходят в результате рутинных операций, таких как погрузка груза, выгрузка груза и прием мазута. |
According to this study, most spills result from routine operations such as loading cargo, discharging cargo, and taking on fuel oil. |
Пробирки представляют собой удобные емкости для нагрева небольших количеств жидкостей или твердых веществ с помощью горелки Бунзена или спиртовой горелки. |
Test tubes are convenient containers for heating small amounts of liquids or solids with a Bunsen burner or alcohol burner. |
BASF burners/Kellog burners are available in the market. |
|
Локомотивы Д52 первоначально работали на угле, но с середины 1956 года 28 локомотивов с номерами Д52002 по Д52029 были переоборудованы в нефтяные горелки. |
The D52 locomotives were initially coal-fired but, from mid-1956, 28 locomotives, numbers D52002 to D52029, were converted to oil burners. |
Большинство цементных печей сегодня используют уголь и нефтяной кокс в качестве основного топлива, и в меньшей степени природный газ и мазут. |
Most cement kilns today use coal and petroleum coke as primary fuels, and to a lesser extent natural gas and fuel oil. |
Клинкер получают путем нагрева сырья внутри основной горелки печи до температуры 1450 ° C. |
Clinker is manufactured by heating raw materials inside the main burner of a kiln to a temperature of 1450 °C. |
Однако штативы и бунзеновские горелки устарели благодаря нагревательным плитам, которые считаются более безопасными, поскольку нет прямого контакта с пламенем. |
However, tripods and bunsen burners have been made obsolete by hot plates, which are considered to be safer since there is no direct contact with the flame. |
Кажется, он запатентовал особенности двигателя сжатия мазута в 18? |
It seems that he patented the fuel oil compression engine specifics in 18? |
Рынок отопления домов с использованием мазута сократился из-за широкого проникновения природного газа, а также тепловых насосов. |
The market for home heating using fuel oil has decreased due to the widespread penetration of natural gas as well as heat pumps. |
Для получения большого количества мазута сырую нефть откачивают с земли и по нефтевозу или трубопроводу доставляют на нефтеперерабатывающий завод. |
In order to obtain many fuel oils, crude oil is pumped from the ground and is shipped via oil tanker or a pipeline to an oil refinery. |
Подрядчики HVAC, пожарные и инженеры используют анализаторы горения для проверки эффективности горелки во время процесса горения. |
HVAC contractors, firemen and engineers use combustion analyzers to test the efficiency of a burner during the combustion process. |
В то время как кислородно-ацетиленовые газовые горелки используются наиболее часто, детонационные заряды могут быстро удалить большие участки корпуса. |
While oxy-acetylene gas-torches are most commonly used, detonation charges can quickly remove large sections of the hull. |
В 1914 году, еще до войны, британское правительство заключило с компанией контракт на поставку мазута для Военно-морского флота. |
In 1914, before the war, the British government had contracted with the company for the supply of oil-fuel for the navy. |
Стабильность в данном случае понимается как склонность мазута к образованию отложений при хранении. |
Stability in this case is taken to mean the tendency of a fuel oil to produce sediments when stored. |
Они могут использовать электричество, природный газ, пропан, мазут, солнечную энергию или другие источники энергии. |
These may use electricity, natural gas, propane, heating oil, solar, or other energy sources. |
Плитка горелки сделана из высокотемпературного огнеупорного материала и находится там, где содержится пламя. |
The burner tile is made of high temperature refractory and is where the flame is contained. |
Вторая категория печей-это форсированные воздушные, атмосферные горелки типа горелки с чугунным или секционным стальным теплообменником. |
The second category of furnace is the forced-air, atmospheric burner style with a cast-iron or sectional steel heat exchanger. |
Однако налогообложение этих двух видов топлива во многих местах различается, причем топочный мазут облагается меньшим налогом, чем моторное топливо. |
However, the taxation of the two differs in many places, with heating oil being taxed less than motor fuel. |
Это создает стимул покупать топочный мазут по более низкой цене и затем использовать его в качестве моторного топлива, избегая уплаты топливного налога. |
This creates an incentive to buy heating oil at a lower price and then use it as motor fuel, avoiding the fuel tax. |
Дополнительную информацию об использовании биодизельного топочного мазута также можно найти на сайте Национального совета по Биодизельному топливу. |
Additional information about biodiesel heating oil use can also be found at the National Biodiesel Board's site. |
Топочный мазут в основном используется в северо-восточных и северо-западных городских районах Соединенных Штатов, а также имеет сильное присутствие на рынке в сельских районах. |
Heating oil is mostly used in the northeastern and northwestern urban United States and a strong market presence in rural areas as well. |
Большая часть топочного мазута северо-востока поступает с нефтеперерабатывающего завода Ирвинг Ойл в Сент-Джоне, штат Нью-Брансуик, крупнейшего нефтеперерабатывающего завода в Канаде. |
Most of the northeast's heating oil coming from Irving Oil's refinery in Saint John, New Brunswick, the largest oil refinery in Canada. |
Эти сайты привлекают пользователей домашнего топочного мазута и сравнивают различные цены местных поставщиков, чтобы обеспечить самую низкую доступную цену. |
These sites draw in home heating oil users and compare various local supplier prices in order to provide the lowest price available. |
Хранение топочного мазута в Соединенном Королевстве регулируется правилами, обеспечивающими безопасную установку и использование резервуаров для хранения нефти. |
Heating oil storage in the United Kingdom is governed by regulations that ensure the safe installation and usage of oil storage tanks. |
Коэффициент К - это количество градусных дней в любом данном периоде, деленное на количество галлонов мазута, использованного в данном периоде. |
The K factor is the number of degree days in any given period divided by the number of gallons of fuel oil used in a given period. |
Обычно сахар, хлебопекарные дрожжи и вода ферментируются в течение нескольких недель, а затем дистиллируются с помощью газовой горелки или дровяной плиты. |
Normally sugar, baker's yeast and water is fermented for few weeks and then distilled with help of gas-burner or wood-cooker. |
Коллоидное топливо-это эмульсия из порошкообразного угля в керосине или мазуте. |
Colloidal fuel is an emulsion of powdered coal in kerosene or fuel oil. |
Он содержит легкую и тяжелую нафту, керосин и газойльную фракцию, практически не содержит тяжелых мазутов, гудронов, асфальтенов или восков. |
It contains light and heavy naphthas, a kerosene, and a gas oil fraction, with essentially no heavy fuel oils, tars, asphaltenes, or waxes. |
Подача топлива в оба двигателя была ограничена из-за кристаллов льда, вызывающих закупорку в теплообменниках мазута. |
The fuel flow to both engines was restricted because of ice crystals causing a blockage in the fuel-oil heat exchangers. |
Mercury is typically burned off using an oxy-gas torch. |
|
Доступ не был открыт после реставрации 1984-1986 годов, которая включала ремонт рычага и установку новой позолоченной медной горелки. |
Access was not opened after the 1984–1986 restoration which included repairs to the arm and installation of a new gold-plated copper torch. |
Большая часть топочного мазута северо-востока поступает с нефтеперерабатывающего завода Ирвинг Ойл в Сент-Джоне, штат Нью-Брансуик, крупнейшего нефтеперерабатывающего завода в Канаде. |
She had recently attended the Highlander Folk School, a Tennessee center for training activists for workers' rights and racial equality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мазут горелки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мазут горелки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мазут, горелки . Также, к фразе «мазут горелки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.