Был болен вчера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Рад был помочь - Happy to help
жил-был однажды - once upon a time there was
был самым - It was the most
был на краю гибели - I was on the verge of death
аборт был незаконным - abortion was illegal
был глас Господень - the voice of the lord came
был бы рад встретиться - would be happy to meet
был бы рад помочь вам - would be happy to help you
был в Америке - been in america
был в вашей обуви - been in your shoes
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
болен - is ill
безнадежно болен - desperately ill
брат болен - brother is sick
был болен - has been ill
был психически болен - was mentally ill
когда он был болен - when he was sick
может быть болен - may be sick
мой муж болен - my husband is sick
физически болен - physically sick
опасно болен - dangerously ill
Синонимы к болен: очень, до смерти, никакой, слишком, плохой, не в себе, не по себе, больная, весьма
вчерашнее пиршество - yesterday's feast
вчерашние союзники - former allies
вчера днем - yesterday afternoon
вчера я - yesterday I
Как уже упоминалось вчера - as mentioned yesterday
вчера и я - yesterday and i
заявление, сделанное вчера - the statement made yesterday by
на ужин вчера вечером - at dinner last night
цена золота вчера - the price of gold yesterday
что ты делал вчера - what did you do yesterday
Синонимы к вчера: в канун, за день до, прошлый, вчерашнего дня, прежний, в недавнем прошлом, прожить, накануне, вчерашний день
Значение вчера: В день перед сегодняшним.
Why is only S.E. China is ill in the whole of the mighty nation? |
|
Только вчера мы обсуждали с ней условия завещания, аннулированного замужеством, -неожиданно произнес Джон. |
We were discussing the matter of wills being revoked by marriage only yesterday. |
Поговорила с диспетчером, у которого водитель ездил вчера поздно ночью по этому адресу. |
Talked to a dispatcher who's got a driver who dropped off a fare last night at this address. |
Они были анонимно отправлены по электронной почте в штаб-квартиру Морской полиции вчера вечером. |
They were anonymously e-mailed to the NCIS headquarters last night. |
Father is very sick but he suddenly disappeared. |
|
Your husband could be very sick. |
|
Нажмите соответствующий временной период, чтобы просмотреть страницы, посещенные сегодня, вчера, на предыдущей неделе или в предыдущем месяце, либо просмотреть все записи в истории. |
Click a time period to view history items from the current day, the previous day, the previous week, the previous month, or all recorded history items. |
- Вчера у Итальянцев давали Севильского цырюльника Россини. Я никогда не слышал такой прелестной музыки, - сказал он окружающим. |
They gave Rossini's Barber of Seville at the Italiens yesterday evening, he remarked. I never heard such delicious music. |
Вы присутствовали вчера при предполагаемом нападении. |
You were present last night when this alleged attack took place. |
Yesterday the tarp was rolled up and draped over the side. |
|
Вчера ночью, я случайно зашел(ла) к герцогине во время того, как она переплеталась в муках страсти с мужчиной, которого только что встретила. |
Last night, I happened to walk in on the duchess while she was entwined in the throes of passion with a man she barely just met. |
Ты вчера вечером смотрел передачу на PBS – Сердечная Страна. |
You saw that show on PBS last night, Coronary Country. |
Впрочем, я был болен; а болезненные ощущения почти всегда бывают обманчивы. |
I was ill, however, and sensations in illness are almost always deceptive. |
Вчера вечером я вёл себя как последний глупец,.. ...причиной чему был отчасти алкоголь,.. |
I behaved as an imbecile last night animated in part by drink,.. |
Мой брат оказался психически болен, он пытался убить нашу сестру. |
My brother just had a psychotic break and tried to kill my sister. |
Жертва - мистер Квентин Тоуд, английский учёный, получивший вчера вечером Реновскую научную премию. |
Victim is Mr Quentin Tode, English scientist and recipient of last night's Wren Science Prize. |
Луис, угадай, кто вчера заходил на незапланированную встречу с Джессикой и Харви. |
Louis, guess who stopped by yesterday for an impromptu meeting with Jessica and Harvey. |
Cronshaw was evidently very ill. |
|
Он, должно быть, совершенно к ней равнодушен - теперь она думала о Томе, - а она-то решила, что сегодня будет иначе, чем вчера. |
He must be entirely indifferent to her, it was Tom she was thinking of now; and she had made up her mind that today was going to be quite different from the day before. |
Человеческие да и нет преследуют меня всюду. Вечно - Каримари-Каримара Рабле. У меня болен дух - каримари! Болит тело - каримара! |
Man's 'it is,' and 'it is not,' is always on my track; it is the Carymary Carymara of Rabelais for evermore: my disorder is spiritual, Carymary, or material, Carymara. |
Вчера Белинда предложила мне стать ее правой рукой на новой должности заведующего по контролю и учету. |
Yesterday, Belinda offered me to be her second in command with a brand-new title... |
И вчера он заявился ко мне домой, сказал, что ушёл от Агнесс. |
And, uh, unbeknownst to me, he showed up at my house yesterday and he has left Agness. |
Фрэнк слишком серьезно болен, ему не по силам такие волнения. |
He was far too ill to endure it. |
Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны. |
Ken Mattingly will be getting seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface. |
Кто-то гнался вчера за мной. |
Someone took a run at me last night. |
Простите, что вмешиваюсь... в ваш разговор, но как раз вчера я подумал, что этот фильм устарел. |
My dear, forgive me for butting in, but I thought that the film hadn't aged well. |
К примеру, буквально вчера, он пытался сдать вот эту мазню, за собственный проект Продвинутого Исскуства |
In fact, just yesterday, he tried to pass this drawing off as his Advanced Art project. |
At around eight yesterday evening, Alma came out the door. |
|
Почему ты не заглянул к нему вчера? |
Why didn't you look in on him last night? |
В отчете коронера время смерти - вчера между 10-ю вечера и 2-мя часами ночи. |
The coroner's report puts the time of death between 10 p.m. and 2 a.m. the previous night. |
Есть дата и время из программы новостей и это было вчера ночью. |
There's a date and time stamp from the news report from last night. |
Я вчера разнервничался, увидев тебя. |
It shook me up, seeing you last night. |
You went before the board yesterday. |
|
Никто не понимает, что с ним. Начинают тревожиться, не болен ли он? |
No one knows; they are anxious about his health, it would seem. |
Border patrol ID'ed Shaw's men crossing through last night. |
|
Our son was sick before, and now he's healed. |
|
Сегодня я без друзей и одинока; вчера я была дома, с нежно любимой сестрой, которую всегда, всегда буду обожать! |
Now I am friendless and alone; yesterday I was at home, in the sweet company of a sister, whom I shall ever, ever cherish! |
Отец понимал меня. Сейчас он болен. |
My father understood, but he fell ill. |
Он ничего не ел со вчерашнего дня вчера. |
He hasn't eaten anything since the day before yesterday. |
Yesterday morning at 3:00, I told you to start back here immediately! |
|
Он писал, что слишком болен, что не уверен уже, в своем ли уме. С этим я согласен. |
He said himself he was too sick, too far gone to be sure he wasn't already mad, and I agree. |
Yes, last night got a little out of hand. |
|
Мы не виделись после того, как расстались вчера у лифта, он благоразумно не пришел в ресторан обедать, возможно, по той же причине, что так рано спустился сейчас. |
I had not seen him since we disappeared in the lift the day before, for wisely he had avoided dinner in the restaurant, possibly for the same reason that he lunched early now. |
That's Mr. Caruso outside of his place of business yesterday. |
|
Еще дальше, чем вчера? |
We're further away than yesterday? |
You were in really bad shape last night. |
|
Убийца, вчера ехал на этой машине. |
Whoever killed Colbert drove this car. |
Вы разве не видите - он болен, у него повышенная температура. |
Can't you see he's sick? He's got a high fever! |
Где тебя вчера носило? |
Where were you yesterday? |
Я вчера видел, как ты приударяешь за Энджи. |
I saw you hitting on Angie the other day. |
По имеющимся сведениям, его крестила служанка-католичка из их семьи, когда он был болен, потому что она боялась, что в противном случае он не будет спасен, если умрет. |
He had reportedly been baptized by a Roman Catholic servant girl of the family while he was ill, because she feared that otherwise he would not be saved if he died. |
Бувар отправился навестить одного из лордов старого двора, который был тяжело болен в течение двух недель. |
Bouvart went to see one of the lords of the old Court, who was seriously ill for a fortnight. |
Когда Лок попадает в плен к Десмонду, тот спрашивает его, не болен ли кто-нибудь из его людей. |
When Locke is being held captive by Desmond, Desmond asks Locke if any of his people are sick or dying. |
До заключения Ричардс был болен и больше не управлял ранчо напрямую. |
Before his imprisonment, Richards had been ill and no longer directly managed the ranch. |
Он был тяжело болен, но скрывал это от жены, предпринимая ряд неожиданных домашних улучшений и скрывая визиты своего врача. |
He was gravely ill, but hid this from his wife, embarking on a number of unexpected household improvements and concealing his doctor's visits. |
Однако Дворжак был серьезно болен и не присутствовал на этом спектакле. |
However, Dvořák was seriously ill and didn't attend this performance. |
Легендарная легенда гласит, что Ван был болен малярией, и его ученый друг Лю Е посетил его и помог изучить его лекарство. |
A legendary tale relates that Wang was sick with malaria, and his scholar friend Liu E was visiting him and helped examine his medicine. |
Однако к середине 310 года Галерий был слишком болен, чтобы заниматься имперской политикой, и вскоре после 30 апреля 311 года он умер. |
However, by the middle of 310 Galerius had become too ill to involve himself in imperial politics and he died soon after April 30, 311. |
Его применение у тех, кто очень болен, связано с повышенным риском смерти и проблемами с почками. |
Its use in those who are very ill is associated with an increased risk of death and kidney problems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был болен вчера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был болен вчера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, болен, вчера . Также, к фразе «был болен вчера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.