Международный обмен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Международный обмен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
international exchange
Translate
международный обмен -

- международный

имя прилагательное: international, transborder

сокращение: intl, int

- обмен [имя существительное]

имя существительное: exchange, interchange, swap, trade, swop, metathesis, truck, chop, dicker



Международному сообществу следует поддерживать обмен опыта в этой области с использованием ресурсов, предназначенных для оказания технической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharing of experience in this area should be supported by technical assistance resources from the international community.

Вильгельм клемм выступал за международный научный обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilhelm Klemm campaigned for international exchange in the sciences.

Небанковские валютные компании предлагают обмен валюты и международные платежи частным лицам и компаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-bank foreign exchange companies offer currency exchange and international payments to private individuals and companies.

Он познакомился с Ромеро и Рубинштейном, помогая им получить финансирование в обмен на международные права на дистрибуцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He met Romero and Rubinstein, helping to secure financing in exchange for international distribution rights.

Вместо этого эти действия подвергли страну международному осуждению в обмен на незначительную выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, these activities exposed the country to international condemnation in exchange for marginal gain.

Доход DCC был важен для них, потому что он компенсирует увеличение сборов за международный обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DCC revenue has been important for them because it offsets increasing international interchange fees.

Израиль и США потерпели значительное поражение, пытаясь вытеснить Хамас из Сектора Газа, или вынуждать его принять свои условия в обмен на прекращение международного бойкота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel and the United States failed resoundingly in their attempt to dislodge Hamas from Gaza, or in forcing it to accept conditions for an end to the international boycott.

Она также поддерживала международную кампанию солидарности, например спонсировала молодежный обмен с британской студенческой организацией People & Planet в июле 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also supported international solidarity campaigning, for example sponsoring a youth exchange with UK student campaigning organization People & Planet in July 2011.

Широкое международное сотрудничество - обмен опытом, региональные конференции, обмен информацией о надлежащей международной практике, программы породнения и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broad international cooperation - exchanges of experiences, regional conferences, exchanges of international good practice, twinning programmes, etc.

Международная торговля - это обмен товарами и услугами через национальные границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International trade is the exchange of goods and services across national borders.

Международные посреднические усилия предусматривают сложный механизм урегулирования, но в его окончательном варианте это будет обмен земли на мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international mediation effort, though complex, envisions a final settlement involving an exchange of land for peace.

Вместо этого эти действия подвергли страну международному осуждению в обмен на незначительную выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the respect for people who work on the article?

Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet.

Международное сообщество должно оказывать им максимальную помощь для того, чтобы этот поиск как можно скорее увенчался успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community should assist them as much as possible to fulfil this quest fruitfully and in the shortest possible time.

Незаконный оборот наркотиков остается серьезной проблемой для международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illicit traffic in narcotic drugs remains a major problem for the international community.

Международное ограничение и мониторинг законного культивирования, производства и изготовления наркотических средств, торговли ими и их потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International limitation and monitoring of licit production, manufacture, trade in and use of narcotic drugs.

В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative.

Время для международного присутствия в регионе может наступить только после того, как стороны найдут согласованное политическое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a time for an international presence in the region, it would be only after the parties have found an agreed political solution.

Далее, международно-правовых норм недостаточно для борьбы с расовой дискриминацией: их необходимо дополнять социальной реформой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, international law had been inefficient in combating racial discrimination: it had to be supplemented with social reform.

Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes.

Состоялся обстоятельный обмен мнениями по широкому кругу вопросов участия Сбербанка России в кредитовании экономики Башкортостана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange with opinions on Russia Saving Bank participation in crediting Bashkortostan economy has been held.

Позже Саманта Пауэр (Samantha Power), которая тогда была одной из главных внешнеполитических советников Обамы, призналась мне, что он нашел этот незапланированный обмен репликами «ориентирующим».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterward, Samantha Power, then one of Obama’s chief foreign-policy advisors, confided to me that he had found this unplanned exchange orienting.

В 1994 году во время приватизации его компания «Менатеп» якобы не выполнила свое обещание инвестировать 280 миллионов долларов в обмен на 20% акций компании по производству удобрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accusation: his Menatep group failed to invest $280 million, which it had promised in return for a 20% stake in the 1994 privatization of a fertilizer manufacturer.

Исходя из нашей коалиции, мы в списке этого кредитного письма, которое позволит городу взять в долг, в обмен на обязательства то этого грандиозного начинания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of our coalition, we are in receipt of this letter of credit allowing the city to borrow against the promise of this epic venture.

В обмен на максимум посещений пожизненное без права на УДО, без смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in exchange, he gets to maximize his exposure, a life without parole, no death penalty.

Ведь разговоры, страстные споры, обмен мнениями - главное!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the talk that mattered supremely: the impassioned interchange of talk.

В ней говорится, что вы получите ее в обмен на сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It said you get her in one piece if you cooperate

По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness.

Три года посещения занятий по преодолению гнева и 500 часов общественных работ в обмен на признание нарушения правил безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years of anger-management classes and 500 hours of community service in exchange for a plea of reckless endangerment.

Международная конференция - отличное прикрытие как для обычных шпионов-дипломатов, так и для матерых оперативников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International conferences are good cover for run-of-the-mill diplomatic spooks and black-bag operatives alike.

Сердце для Хенрика в обмен на серьёзную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heart for Henrik in exchange for actionable intel.

Нет, Луиза. Я здесь на 100% неофициально, строго для того, чтобы обсудить обмен...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Louise, I'm here 100% off the record strictly to negotiate a prisoner swap...

Мертвый Малкольм - это пять, но в 1903 из было шестеро, что означает, что есть еще один, которого я собираюсь найти и провернуть обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead Malcolm makes 5, but in 1903, there were 6, which means there's one more, and I'm gonna find him, and I'm gonna negotiate a trade.

Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence.

Он всегда ищет молодых талантливых сотрудников, чтобы заплатить им деньги в обмен на честный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's always looking for bright young employees to give money to in exchange for honest work.

Знаете, я уверен, что международное сообщество... оценит такое заявление... как доказательство нашей взаимной поддержки в данном вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I believe that this statement will be seen by the international community as a sign of our mutual support on this matter.

Тогда...став изгнанником, Колби превратился в иллюстратора, скитаясь по Долине Гудзона, он предлагал портреты в обмен на еду и кров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here... when Colby was exiled, he became a limner artist, traveling the Hudson Valley, offering portraits in exchange for room and board.

В случае, если мы будем рассматривать обмен, я хочу, чтобы вы проверили эти места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case we're gonna consider a trade, I want you to check out these locations.

Потом этот обмен с Тако, который оказался полным провалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My trade with Taco, which was a total disaster.

Это был обмен, то есть нас надо было поменять обратно. Знаете, на пароме через Ла-Манш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was an exchange trip, so we had to be re-exchanged, you know, and this all took place in the cross-Channel ferry, like it does.

Бриллианты должны были быть переправлены в пакистан морем в обмен на политических заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thdiamonds were then to be shipped to Pakistan in exchange for political prisoners.

В то время как мы были вовлечены в борьбу международного шпионажа, тучи сгущаются вокруг нас самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we were off fighting international espionage, things have gotten worse in our own backyard.

Но шесть лет назад он понял, что к нему подобралась полиция, и предоставил им свои отчёты в обмен на смягчение приговора и возможность сменить имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But six years ago, he knew the police were closing in on him, so he turned his files over to them in return for a reduced sentence and a new identity.

Когда пользователь перетаскивает выделенный текст в окно и отпускает кнопку мыши, обмен данными происходит так же, как и при первичном выделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the user drags the selected text into a window and releases the mouse button, the exchange of data is done as for the primary selection.

Джош Аутман был приобретен Нью-Йорк Янкиз 28 августа 2014 года в обмен на игрока, который будет назван позже или по денежным соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josh Outman was acquired by the New York Yankees on August 28, 2014 in exchange for a player to be named later or cash considerations.

Таким образом, единственный допустимый обмен - это обмен обеими частицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the only permissible interchange is to swap both particles.

В обмен на свои показания ФИА предоставила Пике полный иммунитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for his evidence, Piquet was granted blanket immunity by the FIA.

Чтобы предотвратить создание мучеников, комиссия амнистировала отдельных лиц в обмен на свидетельские показания о преступлениях, совершенных в эпоху апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent the creation of martyrs, the Commission granted individual amnesties in exchange for testimony of crimes committed during the apartheid era.

Тем временем Эфиальт обращается к Ксерксу, которому он открывает тайный путь в обмен на богатство, роскошь, женщин и Персидский мундир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Ephialtes defects to Xerxes to whom he reveals the secret path in exchange for wealth, luxury, women, and a Persian uniform.

Чтобы максимизировать производительность и минимизировать обмен текстурами, графический движок, используемый для GSB, был полностью новым движком DirectX 9, который был специально разработан для игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maximize performance and minimize texture swapping, the graphics engine used for GSB was an entirely new DirectX 9 engine that was custom-developed for the game.

В обмен на перемирие для избрания французами Национального Собрания Бисмарк потребовал сдачи Страсбурга и города-крепости Туль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for an armistice for the French to elect a National Assembly, Bismarck demanded the surrender of Strasbourg and the fortress city of Toul.

Синхронное обучение - это обмен идеями и информацией с одним или несколькими участниками в течение одного и того же периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synchronous learning refers to the exchange of ideas and information with one or more participants during the same period.

В обмен на это Ливия примет меры по борьбе с нелегальной иммиграцией, прибывающей с ее берегов, и увеличит инвестиции в итальянские компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange, Libya would take measures to combat illegal immigration coming from its shores and boost investment in Italian companies.

Поскольку улики против него неопровержимы, Джордан соглашается собрать доказательства против своих коллег в обмен на снисхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the evidence against him is overwhelming, Jordan agrees to gather evidence on his colleagues in exchange for leniency.

Можно было бы предположить, что будет также и культурный обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One would assume there would be cultural exchange as well.

К 1720-м годам в европейской морской торговле с Китаем преобладал обмен серебра на чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1720s European maritime trade with China was dominated by exchange of silver for tea.

В обмен на благоприятный ветер она заставила капитана пообещать доставить письмо некоему мистеру Монсу на Вестерлонггатан немедленно по его возвращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for favourable winds she had the captain promise to deliver a letter to a Mr. Måns on Västerlånggatan immediately on his return.

Поллард в конечном итоге сотрудничал со следователями в обмен на соглашение о признании вины для себя и своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll delete it in due course, unless someone can offer an explanation.

Блант был допрошен МИ-5 и сознался в обмен на иммунитет от судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blunt was interrogated by MI5 and confessed in exchange for immunity from prosecution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международный обмен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международный обмен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международный, обмен . Также, к фразе «международный обмен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information