Валютные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Валютные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
currency
Translate
валютные -


Можно указать поставщика для импорта валютных курсов и периодически импортировать эти валютные курсы между парами валют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can define a provider for importing currency exchange rates and periodically import those exchange rates between pairs of currencies.

Для использования валюты лимита, отличной от основной валюты, которая определена для работника, необходимо настроить валютные курсы в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use a limit currency that differs from the primary currency that is defined for the worker, exchange rates must be set up in your system.

Вас не устраивают предлагаемые банками валютные курсы на конверсионные операции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you not satisfied with the foreign exchange rates that offer your bank or brokerage firm?

В октябре 2016 года валютные резервы превысили $24,0 млрд, что привело к стабильному прогнозу по долгосрочному рейтингу Standard & Poor'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2016, foreign currency reserves crossed $24.0 billion which has led to stable outlook on the long-term rating by Standard & Poor'

К этому времени также начали появляться плавающие валютные курсы, что указывало на фактический распад Бреттон-Вудской системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time floating exchange rates had also begun to emerge, which indicated the de facto dissolution of the Bretton Woods system.

В то же время свободно плавающие валютные курсы подвергают страну воздействию волатильности валютных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, freely floating exchange rates expose a country to volatility in exchange rates.

Паназиатские валютные свопы были введены на случай очередного кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laparoscopic surgery generally has less pain following the procedure.

Таким образом, валютные фьючерсные контракты похожи на форвардные контракты с точки зрения их обязательности, но отличаются от форвардных контрактов способом их торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the currency futures contracts are similar to forward contracts in terms of their obligation, but differ from forward contracts in the way they are traded.

Америка поглощает китайский импорт, оплачивая Китаю в долларах США, Китай владеет долларами и накапливает валютные резервы в размере 2,5 триллиона долларов США, большинство из которых размещено в ценных бумагах казначейства США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America absorbs Chinese imports, pays China in dollars, and China holds dollars, amassing $2.5 trillion in foreign-exchange reserves, much of it held in US Treasury securities.

Некоторые страны конвертируют валютные резервы в суверенные фонды благосостояния, которые могут соперничать с валютными резервами по размеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some nations are converting foreign-exchange reserves into sovereign wealth funds, which can rival foreign-exchange reserves in size.

Безусловно, в истории было немало примеров, когда распадались валютные союзы и государства с единой валютой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have, of course, been many examples in history in which currency unions or single-currency states have broken up.

В период с 1979 по 1981 год валютные резервы сократились с 14,6 миллиарда долларов до 1 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1979 and 1981, foreign exchange reserves fell from $14.6 billion to $1 billion.

Например, в прошлом году совокупный внешний долг российского государства и компаний сократился на 129,4 миллиарда долларов, при том, что валютные резервы сократились на 124,2 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, for example, the combined foreign liabilities of the Russian government and companies dropped by $129.4 billion, compared with a $124.3 billion decline in foreign reserves.

Я уже называл наиболее серьезные экономические проблемы Украины, в число которых входят иссякающие валютные резервы и непосильная для экономики привязка гривны к доллару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve previously outlined the country’s severe economic problems, including plummeting foreign currency reserves and an unsustainable currency peg.

Валютные фьючерсные контракты - это контракты, определяющие стандартный объем конкретной валюты, подлежащей обмену на конкретную дату расчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currency futures contracts are contracts specifying a standard volume of a particular currency to be exchanged on a specific settlement date.

В окне 'Обзора рынка' можно просмотреть и выбрать валютные пары, доступные для торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View and select the currency pairs available for trading through the 'Market Watch'.

Валютные сделки по покупке/продаже валюты по фиксированному курсу в определенную дату после даты заключения сделки и последующую продажу/откуп по фиксированному курсу в определенную дату в будущем (SWAP);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneous purchase and sale of identical amount of one currency for another with different value dates (SWAP);

Одновременно к концу 2001 года валютные резервы этой страны составили 214 млрд. долл. США и были вторыми по величине в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, external reserves had built up to $214 billion by the end of 2001 and were the second highest in the world.

Таким образом, относительные цены отражают больше, чем валютные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the relative prices reflect more than currency values.

Негативное начало недели на российском рынке - после нового витка напряженности ситуации вокруг Украины упали как рублевые, так и валютные котировки российских акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian market kicked off the week to the downside, with ruble and dollar-denominated names tumbling following a new wave of tension surrounding Ukraine.

Не факт, что ситуация повторится, просто мы хотим показать, что валютные курсы могут двигаться в это время года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s not to say that we’ll see a repeat, but it just shows that exchange rates can certainly move at this time of the year.

Валютные резервы Китая являются самыми большими в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's foreign exchange reserves are the largest in the world.

Я хочу, чтобы ты за советом приходил ко мне, понимаешь, а если это не моей песочницы совочек, ну, понимаешь, там романтика всякая, вложения... карьерные вещи, валютные операции, задумки про отпуск,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to come to me for advice, you know, and if it's not in my wheelhouse, you know, like, romance or investments... Career stuff, current events, vacation ideas, hairstyles, healthy foods...

Слух или нет, Эд, это может подорвать международные валютные соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumour or not, Ed, this could play hard with our foreign monetary agreements.

Спотовый рынок представляет собой текущие валютные курсы, в то время как опционы являются производными от валютных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spot market represents current exchange rates, whereas options are derivatives of exchange rates.

Диаграмма: Валютные интервенции и курс USDRUB со времени объявления о «свободном плавании» рубля 10 ноября

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chart: FX interventions and USDRUB rate since free float announcement on Nov 10

В январе 2020 года валютные резервы Пакистана составляли 11,503 млрд. долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2020, Pakistan's Foreign exchange reserves stood at US$11.503 b.

Валютные единицы Libra будут списаны, поскольку они будут выкуплены за обычную валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libra currency units will be retired as they are redeemed for conventional currency.

Валютные чеки, а также регулярные медицинские осмотры с периодичностью 6 месяцев, 12 месяцев или 36 месяцев, в зависимости от типа разрешенного полета, являются обязательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currency checks as well as regular medical check-ups with a frequency of 6 months, 12 months, or 36 months, depending on the type of flying permitted, are obligatory.

В этой связи были определены две области, представляющие особый интерес: международные валютные резервы и внешняя задолженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two areas of special interest in this regard have been identified: international reserves and external debt.

Неразрезанные валютные листы-это обычные предметы коллекционирования нумизматики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncut currency sheets are common numismatics collector's items.

В 2010 году организация присоединилась к национальным мерам по проведению международной кампании в поддержку введения налога на краткосрочные валютные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the organization joined the national effort of the international campaign in support of the implementation of a financial transaction tax.

«Пепперстоун Файненшиал» предлагает своим клиентам возможность купить или продать валютные инструменты для управления данным риском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pepperstone Financial offers its clients the facility to buy or sell foreign exchange products to manage this risk.

С усложнением нашего общества и расширением торговых границ мы построили более формализованные институты, например, валютные банки, правительства и корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As our societies grew more complex and our trade routes grew more distant, we built up more formal institutions, institutions like banks for currency, governments, corporations.

Валютные поступления от этих продаж также помогают покрыть дефицит текущего счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign exchange receipts from these sales are also helping cover the current account deficit.

На самом деле, Barclays объявил, что выделит еще ?750 млн. на возможные валютные штрафы и судебные разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Barclays has announced it will set aside another £750 million for potential foreign exchange fines and litigation.

Если консолидированное юридическое лицо создается в начале периода, суммы в валюте можно переоценить, так как валютные курсы изменяются в течение периода консолидации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you create the consolidated legal entity early in a period, you can revalue the foreign currency amounts as exchange rates change during the consolidation period.

5 февраля был введен валютный контроль, заморожены все валютные вклады, запрещен вывоз из Сирии валюты свыше 100 сирийских пиастров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 5 currency control was introduced, all foreign currency deposits were frozen, and the export of currency over 100 Syrian piasters from Syria was prohibited.

Денежное искусство-это предмет, связанный с подделкой, который включает в себя валютные конструкции или темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money art is a subject related to counterfeiting that incorporates currency designs or themes.

Для трейдеров, ожидающих продолжения ралли по доллару, эти валютные пары могут открывать хорошие возможности, ведь они «догоняют» своих конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For traders who expect the buck’s rally to continue, these currency pairs may offer good trade opportunities as they “catch up” with their rivals.

Официальная цель состояла в том, чтобы увеличить валютные резервы и предотвратить бегство капитала, на самом же деле произошло как раз обратное, поскольку капитал начал покидать страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official goal was to increase currency reserves and to prevent the flight of capital, in reality just the opposite occurred as capital started to flee the country.

Налог на валютные операции - это налог, взимаемый с определенного типа валютных операций для определенной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A currency transaction tax is a tax placed on a specific type of currency transaction for a specific purpose.

Исландия процветала во время войны, накопив значительные валютные резервы в иностранных банках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iceland had prospered during the course of the war, amassing considerable currency reserves in foreign banks.

В январе 2014 года РБИ объявил, что к 31 марта 2014 года он выведет из обращения все валютные банкноты, напечатанные до 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2014 RBI announced that it would be withdrawing from circulation all currency notes printed prior to 2005 by 31 March 2014.

Большой выбор торговых инструментов включает 33 валютные пары, металлы, контракты на разницу (CFD) по акциям и фьючерсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of trading instruments, such as 33 currency pairs, commodities, CFD Shares and Futures are indisputably assets to our offer.

Генеральные Штаты, собравшиеся в Блуа в 1577 году, усилили давление общественности, требуя прекратить валютные манипуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The States General which met at Blois in 1577 added to the public pressure to stop currency manipulation.

Это дает вам уникальную возможность мгновенно реагировать на последние новости, которые влияют на валютные рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives you a unique opportunity to react instantly to breaking news that is affecting the markets.

Рынки: все основные, второстепенные и экзотические валютные пары

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets – All the Major, Minor and Exotic Currencies

Кроме того, создаются местные валютные биржи и биржи социальных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local currency exchanges and social value exchanges are also being established.

Китай обходит этот процесс, вмешиваясь в валютные рынки и удерживая стоимость юаня на низком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China circumvents the process by intervening in exchange markets and keeping the value of the yuan depressed.

Чтобы проверить, присутствует ли нечестное манипулирование обменными курсами, можно посмотреть на валютные резервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way to check for unfair manipulation of exchange rates is to look at foreign reserves.

Небанковские валютные компании предлагают обмен валюты и международные платежи частным лицам и компаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-bank foreign exchange companies offer currency exchange and international payments to private individuals and companies.



0You have only looked at
% of the information