Мембранами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Белки также могут связываться с клеточными мембранами или даже интегрироваться в них. |
Proteins can also bind to, or even be integrated into, cell membranes. |
Both processes rely on osmosis with membranes. |
|
Хлоропласты зеленых растений окружены двумя мембранами, что позволяет предположить, что они произошли непосредственно от эндосимбиотических цианобактерий. |
The chloroplasts of green plants are surrounded by two membranes, suggesting they originated directly from endosymbiotic cyanobacteria. |
Стабильность этих микропузырьков обусловлена эластичными оболочками или мембранами, состоящими из поверхностно-активных молекул. |
The stability of these microbubbles is due to elastic skins or membranes consisting of surface-active molecules. |
Герметически закрытая цистерна означает цистерну, отверстия которой герметически закрыты и которая не оборудована предохранительными клапанами, разрывными мембранами или другими аналогичными предохранительными устройствами. |
“Hermetically closed tank” means a tank whose openings are hermetically closed and which is not equipped with safety valves, bursting discs or other similar safety devices. |
Плотное связывание витамина К1 с тилакоидными мембранами в хлоропластах делает его менее биодоступным. |
The tight binding of vitamin K1 to thylakoid membranes in chloroplasts makes it less bioavailable. |
Тучные клетки имеют внутри себя небольшие мешочки, или гранулы, окруженные мембранами. |
Mast cells have within them small sacs, or granules, surrounded by membranes. |
Грамположительные бактерии имеют клеточную стенку с одной мембраной, в то время как грамотрицательные бактерии имеют клеточную стенку с двумя мембранами. |
Gram-positive bacteria have a single-membrane cell wall, while Gram-negative bacteria have a double-membrane cell wall. |
Брюшная полость, которая менее склеротизирована, чем грудная клетка, состоит из 10 сегментов с мембранами между ними, что позволяет артикулировать движения. |
The abdomen, which is less sclerotized than the thorax, consists of 10 segments with membranes in between, allowing for articulated movement. |
Яйца, как правило, окружены экстраэмбриональными мембранами, но не развивают оболочку, твердую или мягкую, вокруг этих мембран. |
The eggs are generally surrounded by the extraembryonic membranes but do not develop a shell, hard or soft, around these membranes. |
Чтобы справиться с этими требованиями к мембранам, ученые работают над рулонными мембранами, которые займут гораздо меньше места. |
To deal with these membrane requirements, scientists are working on rolled membranes that will take up much less space. |
Однако мембрана может быть плотно сложена в цилиндрические листы, называемые тилакоидами, или сгруппирована в круглые пузырьки, называемые интрацитоплазматическими мембранами. |
However, the membrane may be tightly folded into cylindrical sheets called thylakoids, or bunched up into round vesicles called intracytoplasmic membranes. |
Терги отделены друг от друга и от соседней грудины или плевры мембранами. |
Goodin was already detained in custody, as he had missed a court hearing. |
Как и амниоты, яйца рептилий окружены мембранами для защиты и транспортировки, которые адаптируют их к размножению на суше. |
As amniotes, reptile eggs are surrounded by membranes for protection and transport, which adapt them to reproduction on dry land. |
Кохлеарный имплантат имеет только одну мембрану по сравнению с тремя мембранами человеческого уха. |
The cochlear implant has only one membrane compared to the human ear’s three membranes. |
Эти молекулы, следовательно, присутствуют в периплазме, области между цитоплазматической и наружной мембранами. |
These molecules are therefore present in the periplasm, the region between the cytoplasmic and outer membranes. |
Последние 40 лет Дэвид Димер (David Deamer) одержим мембранами. |
For the past 40 years, David Deamer has been obsessed with membranes. |
Ионы исключаются плазматическими мембранами эндодермальных клеток. |
The ions are excluded by the plasma membranes of the endodermal cells. |
В этом отношении страны представлены клетками животных, границы-полупроницаемыми мембранами, а люди-ионами воды. |
In this respect, the countries are represented by animal cells, the borders by the semipermeable membranes and the humans by ions of water. |
Нейронные носы также играют определенную роль в клеточной коммуникации и связаны с плазматическими мембранами. |
Neuronal NOS also performs a role in cell communication and is associated with plasma membranes. |
Перед началом испытаний мембрана отделяет сжатый воздух от казенной части ствола пистолета. |
Prior to a test run commencing, a membrane separates the compressed air from the gun barrel breech. |
Мембрана направляет воду прочь и к специальным вспышкам края потека которые защищают другие части здания. |
The membrane directs water away and toward special drip edge flashings which protect other parts of the building. |
Синтетическая резорбируемая мембрана указывала на количество стабильной увеличенной кости, аналогичное количеству коллагеновой резорбируемой мембраны. |
A synthetic resorbable membrane indicated an amount of stable augmented bone similar to that of a collagen resorbable membrane. |
Эта мембрана выделяет синовиальную жидкость, которая является одновременно смазкой для заполнения суставных пространств и средством для передачи питательных веществ к тканям внутри сустава. |
This membrane secretes synovial fluid, which is both a lubricant to fill the joint spaces, and a means to convey nutrients to the tissues inside the joint. |
Апикальная мембрана поляризованной клетки-это поверхность плазматической мембраны, обращенная внутрь к просвету. |
The apical membrane of a polarized cell is the surface of the plasma membrane that faces inward to the lumen. |
Оболочечная мембрана рудиментарна и преходяща; ее распад позволяет поглощать питательные вещества из маточных выделений. |
The shell membrane is vestigial and transient; its disintegration permits the absorption of nutrients from uterine secretions. |
Клеточная мембрана состоит из фосфолипидов, что делает ее восприимчивой к воздействию электрического поля. |
The cell membrane is made of phospholipids which makes it susceptible to an electric field. |
Кроме того, конструкция мембраны будет влиять на конструкцию ножек, так как мембрана прикреплена к ножкам. |
Additionally, the design of the membrane would affect the design of the legs since the membrane is attached to the legs. |
Коллектив Димера показал, что мембрана может не только служить коконом для таких химических метаморфоз, но и активно подталкивать эти процессы. |
Deamer’s team has shown not only that a membrane would serve as a cocoon for this chemical metamorphosis, but that it might also actively push the process along. |
Плазматическая мембрана создает небольшую деформацию вовнутрь, называемую инвагинацией,при которой вещество, подлежащее транспортировке, захватывается. |
The plasma membrane creates a small deformation inward, called an invagination, in which the substance to be transported is captured. |
Клеточная мембрана контролирует движение веществ в клетках и органеллах и их выход из них. |
The cell membrane controls the movement of substances in and out of cells and organelles. |
Гибкая мужская мембрана затем надувается нагретым сжатым воздухом или, возможно, паром. |
The flexible male membrane is then inflated with heated compressed air or possibly steam. |
Тургидность наблюдается в клетке, где клеточная мембрана прижата к клеточной стенке. |
Turgidity is observed in a cell where the cell membrane is pushed against the cell wall. |
Как только он приземляется, Птеромиини сжимает свою мембрану, чтобы гарантировать, что мембрана не провисает, когда он идет. |
Once it lands, the Pteromyini contracts its membrane to ensure that the membrane does not sag when it is walking. |
Водо - и воздухостойкая мембрана помещается между фуррингом и обшивкой, чтобы предотвратить попадание дождевой воды в стеновую конструкцию. |
A water/air resistant membrane is placed between the furring and the sheathing to prevent rain water from entering the wall structure. |
Мягкая, но прочная мембрана, называемая велюром, вытягивается по кривой вокруг середины этой платформы и помогает запечатать дверь. |
A soft but substantial membrane called the velum stretches in a curve around the middle of this platform, and helps seal the door. |
Дополнительная наружная мембрана приобретается по мере того, как частицы распускаются из плазматической мембраны. |
An additional outer membrane is gained as particles bud from the plasma membrane. |
Когда клеточная мембрана имеет низкое давление тургора, она вялая. |
When the cell membrane has low turgor pressure, it is flaccid. |
The conjunctiva is a thin membrane that covers the eye. |
|
Эпиретинальная мембрана, осложнённая отёком в левой части полости? |
Severe epiretinal membrane complicated by macular edema in your left vitreous cavity? |
Мембрана Бруха с возрастом утолщается, замедляя транспорт метаболитов. |
Bruch's membrane thickens with age, slowing the transport of metabolites. |
В течение седьмой недели ороназальная мембрана разрывается и распадается, образуя отверстие - единственную примитивную Хоану. |
During the seventh week the oronasal membrane ruptures and disintegrates to form an opening - the single primitive choana. |
Наружная мембрана, окружающая клеточную стенку, обеспечивает барьер для некоторых антибиотиков, так что кишечная палочка не повреждается пенициллином. |
The outer membrane surrounding the cell wall provides a barrier to certain antibiotics such that E. coli is not damaged by penicillin. |
Водянистая влага из передней камеры глаза просачивается в роговицу, прежде чем мембрана Десцемета запечатывается. |
Aqueous humor from the eye's anterior chamber seeps into the cornea before Descemet's membrane reseals. |
одна мембрана в воздухе, одна в воде. |
One burst disk in air, one burst disk in water. |
В течение седьмой недели ороназальная мембрана разрывается и распадается, образуя отверстие - единственную примитивную Хоану. |
Unlike the previous film, it takes place in the present rather than in a future dystopian society. |
Он - тонкая мембрана между древними созданиями и вашим домом. |
He's the one thin membrane between the old ones and your home. |
А потом удивляемся, почему мембрана засоряется и почему на это уходит столько электричества. |
And then we wonder why the membrane clogs and why it takes so much electricity. |
Клеточная мембрана, подвергаясь воздействию внешней среды, является важным участком межклеточной коммуникации. |
The cell membrane, being exposed to the outside environment, is an important site of cell–cell communication. |
Эта мембрана выравнивает соединения, которые обладают полостями, известными как синовиальные суставы. |
This membrane lines joints that possess cavities, known as synovial joints. |
Во время столкновения мембрана деформируется, открывая каналы, по которым положительные ионы попадают обратно в клетку. |
When it bumps into something, its cell membrane deforms, opening channels that allow positive ions to flood back across the membranes. |
Амниотическая мембрана сама по себе не обеспечивает приемлемой частоты рецидивов. |
Amniotic membrane by itself does not provide an acceptable recurrence rate. |
Например, если лизируется только клеточная мембрана, то для сбора определенных органелл можно использовать градиентное центрифугирование. |
For example, if only the cell membrane is lysed then gradient centrifugation can be used to collect certain organelles. |
Мембрана крыла и уропатагий прикреплены к верхней части ноги на одном уровне, около лодыжки. |
The wing membrane and uropatagium are attached to the upper leg at the same level, near the ankle. |
The baby's at risk if the membrane were to rupture, all right? |
|
Мембрана имеет поры достаточно большие, чтобы пропускать молекулы воды для прохождения; ионы жесткости, такие как Ca2+ и Mg2+, не будут проходить через поры. |
The membrane has pores large enough to admit water molecules for passage; hardness ions such as Ca2+ and Mg2+ will not fit through the pores. |
Внутри клапанов находится мантия, мембрана, которая покрывает кишечник и другие внутренние органы. |
Lining the inside of the valves is the mantle, a membrane that covers the gut and other internal organs. |
Мембрана яичной скорлупы представляет собой прозрачную пленку, покрывающую яичную скорлупу, видимую при очистке вареного яйца. |
The eggshell membrane is a clear film lining the eggshell, visible when one peels a boiled egg. |
Амебы проявляют “открытый митоз, во время которого ядерная мембрана разрушается, как это типично для животных клеток, перед повторным соединением после телофазы. |
Amoebae exhibit “open mitosis” during which the nuclear membrane breaks down, as is typical of animal cells, before reassembling after telophase. |