Мероприятия по снижению вреда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мероприятия по снижению вреда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
harm reduction interventions
Translate
мероприятия по снижению вреда -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- вреда

of harm



Одновременно проводятся мероприятия по снижению заметности изделия в оптическом и инфракрасном диапазонах частот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally the vehicle acquires reduced optical and infrared signature.

В результате было доказано, что кардиометаболический риск не может значительно улучшиться в результате мероприятий по снижению веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, it has been argued that cardiometabolic risk might not improve significantly as a result of weight loss interventions.

Это приводит к снижению затрат на производство кормов и сбор урожая, которые являются топливоемкими мероприятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This translates into lower costs for feed production and harvesting, which are fuel intensive endeavors.

Мероприятия по снижению издержек предполагают анализ и достаточно долгосрочное планирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all require close study and considerable planning ahead.

«Дезинфляционное давление на рынке труда, вероятно, будет способствовать снижению базовой инфляции ИПЦ и, следовательно, позволит снизить процентные ставки на более длительный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The disinflationary pressure in the labor market will likely contribute to low core CPI inflation and hence allow lower interest rates for longer.

Мы знаем, что это приведет к снижению уровня жизни для американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that this will result in a reduced standard of living for Americans.

Требуются усилия по снижению уровня концентрации на международных сырьевых рынках в целях укрепления сотрудничества между производителями и потребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts should be made to decentralize existing international commodity market concentration with a view to enhancing producer-consumer cooperation.

Эти общие усилия в серьезной степени продиктованы стремлением к постоянному совершенствованию деятельности и снижению общих затрат, что постоянно подпитывает конкуренцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These common endeavors were firmly rooted in the quest for continuous improvement and low total costs keeping competition alive.

Такой уровень истощения считается соответствующим нашему нынешнему пониманию процессов утраты озона в полярных зонах и медленному снижению уровня содержания ОРВ в полярной стратосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These depletions were noted to be consistent with our current understanding of polar ozone loss processes and the slow decline of ODSs in the polar stratosphere.

«Специалисты считают, что более суровые наказания не ведут к искоренению преступности или снижению ее уровня», — сказал он в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts do not believe tougher punishment leads to the eradication of crime or the lowering of crime rates, he said in 2013.

Конечно, возможно или даже вероятно, что такие гарантии не приведут к какому-либо существенному снижению поддержки Северной Кореи со стороны Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is of course possible or even probable that such assurances would not lead to any meaningful diminution in Chinese support for North Korea.

Политическая борьба Кремля за контроль над российским энергетическим сектором привела к резкому снижению темпов роста добычи нефти и газа в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin’s political battle to win control of Russia’s energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production.

Информация, призванная пролить свет на усилия по ликвидации крайней нищеты и снижению уровня преждевременной смертности, должна также сыграть роль стимула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data, which were meant to highlight efforts to eradicate extreme poverty and reduce premature deaths, was also intended to cajole.

Вместо помощи ФСКН в своем национальном стратегическом плане назвал «угрозой» обмен игл и прочие усилия по снижению вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the Federal Drug Control Service has identified needle exchange and other harm reduction efforts as a “threat” in its national strategic plan.

Это приведёт к снижению процентных ставок и к оживлению экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will drive down interest rates and lead to an economic rebound.

«Это служит хорошим предзнаменованием для усиления конкурентного давления, что, вероятно, будет способствовать повышению эффективности среди российских производителей и снижению цен для российских потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bodes well for greater competitive pressures that are likely to generate efficiency gains amongst Russian producers and lower prices for Russian consumers.

«Можно с уверенностью сказать, что тенденция к снижению объемов сохранялась в течение последних нескольких месяцев».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's safe to say that trend line continued downward for the past several months.

Вероятно, что программа покупки облигаций ЕЦБ поспособствует дальнейшему снижению доходности, и инвесторы будут вынуждены переходить на более сопряженные с риском фондовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that the ECB’s bond buying programme will help drive government bond yields further lower, pushing investors into riskier stock markets.

Вместе с ветеринаром мы приняли решение, что нужно принять меры по снижению его веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As our vet also recommended, we decided to put him on a diet.

Периоды засухи приводили к снижению продуктивности сельского хозяйства, а сильные наводнения из-за муссонов наносили ущерб инфраструктуре в это уязвимое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Periods of drought led to decreases in agricultural productivity, and violent floods due to monsoons damaged the infrastructure during this vulnerable time.

Беспроводные устройства, подключенные через ретрансляторы, страдают от повышенной задержки для каждого прыжка, и это может привести к снижению максимальной доступной пропускной способности данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wireless devices connected through repeaters suffer from an increased latency for each hop, and there may be a reduction in the maximum available data throughput.

Что касается финансового положения семьи, то развод может привести к снижению уровня жизни детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regards to the financial standing of a family, divorce does have the potential to reduce the children's style of living.

Одной из основных проблем, с которыми сталкиваются проблемы насилия в семье в Нигерии, является тенденция к снижению зарегистрированных показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One major issue facing the domestic violence issues in Nigeria are the tendency for low reported rates.

Однако появление таких мобильных вычислительных устройств, в частности смартфонов, в последние годы привело к снижению продаж ПК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the advent of such mobile computing devices, in particular, smartphones, has in recent years led to a decline in PC sales.

Обычно это приводит к снижению курса местной валюты по сравнению с обменным курсом в более бедных странах, поскольку Соединенные Штаты являются относительно более дорогой страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, this would translate to less local currency than the exchange rate in poorer countries as the United States is a relatively more expensive country.

Microsoft также определила, что отключение вещания SSID приводит к снижению безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft has also determined that switching off the broadcasting of the SSID leads to less security.

Примером такой специальности является работа, выполненная по снижению энергопотребления алгоритмов СБИС и архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this specialty is work done on reducing the power consumption of VLSI algorithms and architecture.

Следовательно, пловец будет пытаться задействовать другую группу мышц, чтобы сделать то же самое, что может привести к снижению эффективности гребка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the swimmer will try to engage another group of muscle to do the same thing, which can cause the stroke efficiency to drop.

Скачки мыслей и неправильное восприятие приводят к разочарованию и снижению способности общаться с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racing thoughts and misperceptions lead to frustration and decreased ability to communicate with others.

Например, выход на пенсию поколения бэби-бума должен привести к снижению общего среднего дохода, поскольку все больше людей выходят на пенсию с более низкими доходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the retirement of the Baby Boom generation should push down overall median income, as more persons enter lower-income retirement.

Снижение васкуляризации приводит к снижению количества кислорода в жировой ткани, поэтому жировые клетки должны переключиться на анаэробный метаболизм для производства энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decreased vascularization results in decreased amounts of oxygen in adipose tissue so adipose cells have to switch to anaerobic metabolism for energy production.

Эти меры мало повлияли на уровень потребления угля, но способствовали снижению морального духа населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures made little difference to the rate of coal consumption but served to reduce public morale.

Периодические бедствия в мексиканских местах зимовки часто приписывают снижению численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Periodic disasters at the Mexican overwintering sites are often credited with the population decline.

Это может привести к снижению удовлетворенности жизнью индивидуума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can cause a decrease in satisfaction in the lives of the individual.

С научной точки зрения было показано, что введение Эк не приводит к статистическому снижению частоты наступления беременности после овуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientifically, it has been shown that EC administration produces no statistical reductions in the rate of pregnancy when given after ovulation.

В этом докладе отмечалось, что эти улучшения могут привести к снижению потока до 350 000 баррелей в сутки, но не было предпринято попыток определить абсолютный минимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report noted that these improvements could bring flow as low as 350,000 bbd, but it did not attempt to determine the absolute minimum.

Отец Маркса умер в мае 1838 года, что привело к снижению доходов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marx's father died in May 1838, resulting in a diminished income for the family.

Применение этой модели в его округе привело к 95-процентному снижению числа арестов в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model's application in his county resulted in a 95 percent decline in school arrests.

Этот механизм создавал сильные стимулы для фермеров к снижению издержек производства и повышению производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, all measures captured both affective and cognitive aspects of satisfaction, independent of their scale anchors.

Это привело к значительному снижению стоимости доставки на дальние расстояния к XIV веку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to significant lower long-distance shipping costs by the 14th century.

Сокращение бюджета без корректировки графика или объема работ приведет к снижению качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cutting budget without adjusting schedule or scope will lead to lower quality.

Была высказана некоторая озабоченность по поводу того, что ликвидация высокого номинала может привести к снижению общей стоимости банкнот в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Techniques based on genetic recombination are also applied in protein engineering to develop new proteins of biological interest.

Группа действий по борьбе с детской нищетой опасается, что ограничение группы по борьбе с детской нищетой одним департаментом приведет к снижению ее эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Child Poverty Action Group feared restricting the Child Poverty Unit to one department would reduce its effectiveness.

Естественная рождаемость имеет тенденцию к снижению по мере модернизации общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural fertility tends to decrease as a society modernizes.

В Японии давление со стороны зарубежных рынков привело к значительному снижению издержек на внутреннем рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, overseas market pressure led to a significant cost reduction in the domestic market.

Фухимори предпринял радикальные меры, которые привели к снижению инфляции с 7 650% в 1990 году до 139% в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fujimori implemented drastic measures that caused inflation to drop from 7,650% in 1990 to 139% in 1991.

Однако это не приводит к значительному снижению уровня аварийности в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this does not translate to significantly lower crash rates in Ireland.

Некоторые тяжелые случаи сколиоза могут привести к снижению емкости легких, давлению на сердце и ограничению физических нагрузок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some severe cases of scoliosis can lead to diminishing lung capacity, pressure exerted on the heart, and restricted physical activities.

В нем также приводятся примеры политики и добровольных действий государственных и местных органов власти по снижению воздействия городских тепловых островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also shows examples of policies and voluntary actions by state and local governments to reduce the effect of urban heat islands.

Избыток питательных веществ может привести к снижению роста или поглощению других питательных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nutrients in oversupply can reduce growth or the uptake of other nutrients.

Но это привело к логистическим проблемам и снижению эффективности посадочных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this led to logistic problems and reduced the efficiency of planting operations.

Инициативы общественного здравоохранения по снижению риска сердечно-сосудистых заболеваний привели к снижению дискреционного потребления соли за столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public health initiatives to lower the risk of cardiovascular disease have resulted in lower discretionary salt use at the table.

Однако это привело к существенному снижению уровня школьного питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it caused a substantial decrease in the standard of school food.

Джонсон и Ньюпорт приписывали это утверждение снижению способности к изучению языка с возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson and Newport attributed this claim to a decline in language learning ability with age.

Со временем это приводит к снижению цен, улучшению качества, большему выбору, меньшей коррупции, меньшей бюрократии и/или более быстрой доставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, this tends to lead to lower prices, improved quality, more choices, less corruption, less red tape, and/or quicker delivery.

Его операция прошла успешно, поскольку привела к снижению частоты и интенсивности приступов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His operation was a success, in that it led to decreases in the frequency and intensity of his seizures.

Развертывание его в масштабах всего сайта приведет к фактическому уменьшению размера энциклопедии и снижению нагрузки на серверы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling it out site-wide will have the impact of actually reducing the size of the encyclopedia and reducing the load on the servers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мероприятия по снижению вреда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мероприятия по снижению вреда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мероприятия, по, снижению, вреда . Также, к фразе «мероприятия по снижению вреда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information