Мероприятия по снижению вреда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть крупным мероприятием - be a major undertaking
изменение места проведения мероприятия - change in venue
вечернее мероприятие - evening event
визиты, общественные мероприятия - visits, social events
инженерно-технические мероприятия - engineering measures
комната для проведения мероприятий - room for events
координатор специальных мероприятий - special events coordinator
корпоративные мероприятия - corporate activities
организует ряд мероприятий - organize a number of activities
мероприятие бесплатно - the event is free of charge
Синонимы к мероприятия: Мероприятия, активность, деятельность, радиоактивность, энергия, транзакция
по-человечески - humanly
совершенный по доверенности - proxy
по всей округе - all over the district
шить по ранту - welt
улица по склону холма - Ter
по умолчанию - default
путешествовать по суше - travel by land
получать по требованию - obtain on demand
изгородь по дну канавы - sunk fence
международно признанный стандарт по радиационной защите - Internationally Agreed Radiation Protection Standard
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
снижение массы тела - body mass reduction
снижение радиоактивности - decay of radioactivity
заметное снижение - marked weakening
записано снижение - recorded decrease
Снижение риска бедствий и устойчивое развитие - disaster risk reduction and sustainable development
не снижение до - decline until
снижение цен на - price reduction for
снижение плотности костной ткани - decrease in bone density
сообщили о значительном снижении - reported a major decline
снижение запасов - decrease in stocks
иск о возмещении вреда - compensatory action
не причинять вреда - do no harm
будет больше вреда, чем пользы - will do more harm than good
злоумышленное причинение вреда - malicious damage
риск причинения значительного трансграничного вреда - risk of causing significant transboundary harm
порог вреда - threshold of harm
причинение тяжкого вреда здоровью - causing grievous bodily harm
мысли о причинении себе вреда - thoughts of hurting yourself
не делать никакого вреда - to do no harm
не причиняют никакого вреда - cause no harm
Синонимы к вреда: причинять вред, наносить ущерб, наносить урон, доставлять неприятность, доставлять убытки
Одновременно проводятся мероприятия по снижению заметности изделия в оптическом и инфракрасном диапазонах частот. |
Additionally the vehicle acquires reduced optical and infrared signature. |
В результате было доказано, что кардиометаболический риск не может значительно улучшиться в результате мероприятий по снижению веса. |
As a result, it has been argued that cardiometabolic risk might not improve significantly as a result of weight loss interventions. |
Это приводит к снижению затрат на производство кормов и сбор урожая, которые являются топливоемкими мероприятиями. |
This translates into lower costs for feed production and harvesting, which are fuel intensive endeavors. |
Мероприятия по снижению издержек предполагают анализ и достаточно долгосрочное планирование. |
They all require close study and considerable planning ahead. |
«Дезинфляционное давление на рынке труда, вероятно, будет способствовать снижению базовой инфляции ИПЦ и, следовательно, позволит снизить процентные ставки на более длительный период. |
“The disinflationary pressure in the labor market will likely contribute to low core CPI inflation and hence allow lower interest rates for longer. |
Мы знаем, что это приведет к снижению уровня жизни для американцев. |
We know that this will result in a reduced standard of living for Americans. |
Требуются усилия по снижению уровня концентрации на международных сырьевых рынках в целях укрепления сотрудничества между производителями и потребителями. |
Efforts should be made to decentralize existing international commodity market concentration with a view to enhancing producer-consumer cooperation. |
Эти общие усилия в серьезной степени продиктованы стремлением к постоянному совершенствованию деятельности и снижению общих затрат, что постоянно подпитывает конкуренцию. |
These common endeavors were firmly rooted in the quest for continuous improvement and low total costs keeping competition alive. |
Такой уровень истощения считается соответствующим нашему нынешнему пониманию процессов утраты озона в полярных зонах и медленному снижению уровня содержания ОРВ в полярной стратосфере. |
These depletions were noted to be consistent with our current understanding of polar ozone loss processes and the slow decline of ODSs in the polar stratosphere. |
«Специалисты считают, что более суровые наказания не ведут к искоренению преступности или снижению ее уровня», — сказал он в 2013 году. |
Experts do not believe tougher punishment leads to the eradication of crime or the lowering of crime rates, he said in 2013. |
Конечно, возможно или даже вероятно, что такие гарантии не приведут к какому-либо существенному снижению поддержки Северной Кореи со стороны Китая. |
It is of course possible or even probable that such assurances would not lead to any meaningful diminution in Chinese support for North Korea. |
Политическая борьба Кремля за контроль над российским энергетическим сектором привела к резкому снижению темпов роста добычи нефти и газа в стране. |
The Kremlin’s political battle to win control of Russia’s energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production. |
Информация, призванная пролить свет на усилия по ликвидации крайней нищеты и снижению уровня преждевременной смертности, должна также сыграть роль стимула. |
The data, which were meant to highlight efforts to eradicate extreme poverty and reduce premature deaths, was also intended to cajole. |
Вместо помощи ФСКН в своем национальном стратегическом плане назвал «угрозой» обмен игл и прочие усилия по снижению вреда. |
Instead, the Federal Drug Control Service has identified needle exchange and other harm reduction efforts as a “threat” in its national strategic plan. |
Это приведёт к снижению процентных ставок и к оживлению экономики. |
This will drive down interest rates and lead to an economic rebound. |
«Это служит хорошим предзнаменованием для усиления конкурентного давления, что, вероятно, будет способствовать повышению эффективности среди российских производителей и снижению цен для российских потребителей. |
It bodes well for greater competitive pressures that are likely to generate efficiency gains amongst Russian producers and lower prices for Russian consumers. |
«Можно с уверенностью сказать, что тенденция к снижению объемов сохранялась в течение последних нескольких месяцев». |
It's safe to say that trend line continued downward for the past several months. |
Вероятно, что программа покупки облигаций ЕЦБ поспособствует дальнейшему снижению доходности, и инвесторы будут вынуждены переходить на более сопряженные с риском фондовые рынки. |
It is likely that the ECB’s bond buying programme will help drive government bond yields further lower, pushing investors into riskier stock markets. |
Вместе с ветеринаром мы приняли решение, что нужно принять меры по снижению его веса. |
As our vet also recommended, we decided to put him on a diet. |
Периоды засухи приводили к снижению продуктивности сельского хозяйства, а сильные наводнения из-за муссонов наносили ущерб инфраструктуре в это уязвимое время. |
Periods of drought led to decreases in agricultural productivity, and violent floods due to monsoons damaged the infrastructure during this vulnerable time. |
Беспроводные устройства, подключенные через ретрансляторы, страдают от повышенной задержки для каждого прыжка, и это может привести к снижению максимальной доступной пропускной способности данных. |
Wireless devices connected through repeaters suffer from an increased latency for each hop, and there may be a reduction in the maximum available data throughput. |
Что касается финансового положения семьи, то развод может привести к снижению уровня жизни детей. |
In regards to the financial standing of a family, divorce does have the potential to reduce the children's style of living. |
Одной из основных проблем, с которыми сталкиваются проблемы насилия в семье в Нигерии, является тенденция к снижению зарегистрированных показателей. |
One major issue facing the domestic violence issues in Nigeria are the tendency for low reported rates. |
Однако появление таких мобильных вычислительных устройств, в частности смартфонов, в последние годы привело к снижению продаж ПК. |
However, the advent of such mobile computing devices, in particular, smartphones, has in recent years led to a decline in PC sales. |
Обычно это приводит к снижению курса местной валюты по сравнению с обменным курсом в более бедных странах, поскольку Соединенные Штаты являются относительно более дорогой страной. |
Usually, this would translate to less local currency than the exchange rate in poorer countries as the United States is a relatively more expensive country. |
Microsoft также определила, что отключение вещания SSID приводит к снижению безопасности. |
Microsoft has also determined that switching off the broadcasting of the SSID leads to less security. |
Примером такой специальности является работа, выполненная по снижению энергопотребления алгоритмов СБИС и архитектуры. |
An example of this specialty is work done on reducing the power consumption of VLSI algorithms and architecture. |
Следовательно, пловец будет пытаться задействовать другую группу мышц, чтобы сделать то же самое, что может привести к снижению эффективности гребка. |
Consequently, the swimmer will try to engage another group of muscle to do the same thing, which can cause the stroke efficiency to drop. |
Скачки мыслей и неправильное восприятие приводят к разочарованию и снижению способности общаться с другими. |
Racing thoughts and misperceptions lead to frustration and decreased ability to communicate with others. |
Например, выход на пенсию поколения бэби-бума должен привести к снижению общего среднего дохода, поскольку все больше людей выходят на пенсию с более низкими доходами. |
For instance, the retirement of the Baby Boom generation should push down overall median income, as more persons enter lower-income retirement. |
Снижение васкуляризации приводит к снижению количества кислорода в жировой ткани, поэтому жировые клетки должны переключиться на анаэробный метаболизм для производства энергии. |
Decreased vascularization results in decreased amounts of oxygen in adipose tissue so adipose cells have to switch to anaerobic metabolism for energy production. |
Эти меры мало повлияли на уровень потребления угля, но способствовали снижению морального духа населения. |
These measures made little difference to the rate of coal consumption but served to reduce public morale. |
Периодические бедствия в мексиканских местах зимовки часто приписывают снижению численности населения. |
Periodic disasters at the Mexican overwintering sites are often credited with the population decline. |
Это может привести к снижению удовлетворенности жизнью индивидуума. |
This can cause a decrease in satisfaction in the lives of the individual. |
С научной точки зрения было показано, что введение Эк не приводит к статистическому снижению частоты наступления беременности после овуляции. |
Scientifically, it has been shown that EC administration produces no statistical reductions in the rate of pregnancy when given after ovulation. |
В этом докладе отмечалось, что эти улучшения могут привести к снижению потока до 350 000 баррелей в сутки, но не было предпринято попыток определить абсолютный минимум. |
This report noted that these improvements could bring flow as low as 350,000 bbd, but it did not attempt to determine the absolute minimum. |
Отец Маркса умер в мае 1838 года, что привело к снижению доходов семьи. |
Marx's father died in May 1838, resulting in a diminished income for the family. |
Применение этой модели в его округе привело к 95-процентному снижению числа арестов в школах. |
The model's application in his county resulted in a 95 percent decline in school arrests. |
Этот механизм создавал сильные стимулы для фермеров к снижению издержек производства и повышению производительности труда. |
Finally, all measures captured both affective and cognitive aspects of satisfaction, independent of their scale anchors. |
Это привело к значительному снижению стоимости доставки на дальние расстояния к XIV веку. |
This led to significant lower long-distance shipping costs by the 14th century. |
Сокращение бюджета без корректировки графика или объема работ приведет к снижению качества. |
Cutting budget without adjusting schedule or scope will lead to lower quality. |
Была высказана некоторая озабоченность по поводу того, что ликвидация высокого номинала может привести к снижению общей стоимости банкнот в обращении. |
Techniques based on genetic recombination are also applied in protein engineering to develop new proteins of biological interest. |
Группа действий по борьбе с детской нищетой опасается, что ограничение группы по борьбе с детской нищетой одним департаментом приведет к снижению ее эффективности. |
The Child Poverty Action Group feared restricting the Child Poverty Unit to one department would reduce its effectiveness. |
Естественная рождаемость имеет тенденцию к снижению по мере модернизации общества. |
Natural fertility tends to decrease as a society modernizes. |
В Японии давление со стороны зарубежных рынков привело к значительному снижению издержек на внутреннем рынке. |
In Japan, overseas market pressure led to a significant cost reduction in the domestic market. |
Фухимори предпринял радикальные меры, которые привели к снижению инфляции с 7 650% в 1990 году до 139% в 1991 году. |
Fujimori implemented drastic measures that caused inflation to drop from 7,650% in 1990 to 139% in 1991. |
Однако это не приводит к значительному снижению уровня аварийности в Ирландии. |
However, this does not translate to significantly lower crash rates in Ireland. |
Некоторые тяжелые случаи сколиоза могут привести к снижению емкости легких, давлению на сердце и ограничению физических нагрузок. |
Some severe cases of scoliosis can lead to diminishing lung capacity, pressure exerted on the heart, and restricted physical activities. |
В нем также приводятся примеры политики и добровольных действий государственных и местных органов власти по снижению воздействия городских тепловых островов. |
It also shows examples of policies and voluntary actions by state and local governments to reduce the effect of urban heat islands. |
Избыток питательных веществ может привести к снижению роста или поглощению других питательных веществ. |
Nutrients in oversupply can reduce growth or the uptake of other nutrients. |
Но это привело к логистическим проблемам и снижению эффективности посадочных работ. |
But this led to logistic problems and reduced the efficiency of planting operations. |
Инициативы общественного здравоохранения по снижению риска сердечно-сосудистых заболеваний привели к снижению дискреционного потребления соли за столом. |
Public health initiatives to lower the risk of cardiovascular disease have resulted in lower discretionary salt use at the table. |
Однако это привело к существенному снижению уровня школьного питания. |
However, it caused a substantial decrease in the standard of school food. |
Джонсон и Ньюпорт приписывали это утверждение снижению способности к изучению языка с возрастом. |
Johnson and Newport attributed this claim to a decline in language learning ability with age. |
Со временем это приводит к снижению цен, улучшению качества, большему выбору, меньшей коррупции, меньшей бюрократии и/или более быстрой доставке. |
Over time, this tends to lead to lower prices, improved quality, more choices, less corruption, less red tape, and/or quicker delivery. |
Его операция прошла успешно, поскольку привела к снижению частоты и интенсивности приступов. |
His operation was a success, in that it led to decreases in the frequency and intensity of his seizures. |
Развертывание его в масштабах всего сайта приведет к фактическому уменьшению размера энциклопедии и снижению нагрузки на серверы. |
Rolling it out site-wide will have the impact of actually reducing the size of the encyclopedia and reducing the load on the servers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мероприятия по снижению вреда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мероприятия по снижению вреда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мероприятия, по, снижению, вреда . Также, к фразе «мероприятия по снижению вреда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.