Место сварочных работ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
тенистое место для гулянья - mall
место набегания гибкой тяги на поворотный шкив - run-on point
занявший первое место - first-place finisher
указанное место - designated space
место строительства - site
место выхода - exit point
место поселения грибов в корнях растений - mycetodomatia
место разрушения - breaking point
место ремонта техники - bay
место склейки - paster
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
сварочный агрегат - welder
лазерный сварочный агрегат - laser welding machine
сварочный источник постоянного тока - constant current welding power supply
сварочный кабель - welding cable
сварочный пистолет - welding gun
сварочный полуавтомат - semi-automatic welder
ослабленный угловой сварочный шов - concave fillet weld
сварочный пост - welding station
лазерный сварочный аппарат - Laser welding machine
сварочный кондуктор - welding jig
Синонимы к сварочный: электросварочный, дугосварочный, холодносварочный, трубосварочный, рельсосварочный, автосварочный, газосварочный, листосварочный, стыкосварочный, микросварочный
Значение сварочный: Относящийся к сварке металлов.
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
долговременная работа - long run job
работа с - work with the
работа с документами - work with documents
корректная работа - work correctly
бесшумная работа - quiet operation
работа не волк, в лес не убежит - the work will still be there
интенсивная работа - hard work
халтурная работа - careless work
компенсируемая работа для других - reimbursable work for others
однопрограммная работа - single-program operation
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
Отнес шкатулку на место в тайник, покидал обратно выброшенные вещи и пошел вниз к телефону. |
Then he replaced the box in the closet and flung the garments back into it and went down stairs to the telephone. |
Заключенные могут обучаться профессиям, которые позволят им вновь занять достойное место в обществе. |
Detainees shall be provided with training to enable them to become useful members of society. |
Судя по этой 2000-летней резьбе, это было важное ритуальное место. |
Those 2,000-year-old carvings make it clear that this was a place of high ritual significance. |
Его семья нашла здесь тихое место, где они могли и радоваться жизни сына, и оплакать его смерть. |
His family had a peaceful place in which to both celebrate his life and mourn his death. |
Probably just put a blank space instead of a picture. |
|
ЕСЛИ Вы должны получить какое-нибудь место мира в скором времени, Вы должны выбрать самолет. |
IF you need to get any place of the world in a short time, you should choose plane. |
Зрители встали и оставались стоять, пока судья Маркхам не занял свое место. |
The spectators arose and remained standing while Judge Markham strode to the judicial chair and the bailiff intoned the formula which convened the session of court. |
Я искал странствий, но обстоятельства вынудили меня вернуться в это ничтожное место. |
Nor was I looking to make the voyage, however circumstances have forced my urgent deployment to this miserable place. |
медленно увядающий от палящей жары пустынного солнца, идеальное место для зарождения ужаса или ненависти. |
slowly withering beneath the white heat of that desert sun, the perfect place to hatch a brood of horror or of hate. |
Ловкими короткими пальцами он перевязал обрубок, надел на место корзинку и прикрыл одеялом. |
His dexterous plump fingers rebandaged the stump, replaced the wicker basket, and drew down the bed coverings. |
Сильвия во время усыновления сообщила точную дату и место рождения мальчика. |
It was a cinch to chase him down, and, in the adoption proceedings, Sylvia Basset had given the true date and location of the boy's birth. |
Крошечный ручей, который берет начало в Атласских горах питает все это место. |
A tiny spring flowing out of the Atlas Mountains feeds water to this place. |
Затем занять место на полдороге между двумя этими неизвестными местами и устроить засаду. |
She had to get herself halfway between those two unknown locations and set up an ambush. |
Но наконец я получил место в частной охране для одного богача в Фениксе. |
I finally took a job working private security for a wealthy client in Phoenix. |
Ты действительно считаешь, что это позволит мне получить место у патрона с положением? |
You really think that this will earn me a position with a patron of note? |
Я запрошу список студентов за тот семестр, и потом проверю место преступления. |
I'm going to have them pull the student roster for that semester, and then I'm gonna check out the actual crime scene. |
У нас в бригаде есть место, ваше высочество! |
There's a space on my gang, Your Highness. |
Это место было организовано группой людей для лечения пострадавших в худшей промышленной катастрофе в истории. |
And this place was set up by a bunch of people to help treat the gas victims of the worst industrial accident in history. |
Уже третий раз за последние две недели мне приходилось осматривать место преступления. |
IT WAS THE THIRD TIME in two weeks I had to go over a harrowing double-murder scene. |
Мы играем дома, первое место в премьер-лиге, полной командой, без травм и потерь. |
We're playing at home, in the Premiership, with a full squad, no injuries. |
Имели место аресты, обвинения в преследовании члена суда присяжных, контакты с Лемондом Бишопом. |
Prior arrests, a grand jury charge and contact with Lemond Bishop. |
По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств. |
We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately. |
Кто-то использовал место захоронения вашей жены для того, чтобы захоронить тело. |
Someone used your wife's burial site to bury a body. |
Мы приготовили для вас место в отеле. |
We have arranged for you to stay at a hotel. |
Они воспринимали это пространство как место, близкое к преисподней, и их фантазии были полны необычными образами. Чтобы сохранить свой ум спокойным, они использовали очень простой способ: они пели. |
You will not be there for weeks, but alas, the excursion is one hour and half long. |
На смену традиционным взглядам на роль и место женщины приходят новые. |
Traditional gender perceptions are starting to change. |
I shall be leaving for the dig in five minutes. |
|
Судя по двум курящим парням с голубыми пальцами от краски, мы нашли место, где делают подделки. |
Judging from the two guys with blue fingers smoking out back, we just found our counterfeiting operation. |
Sana, we have to wipe this place down and get out of here. |
|
Второе место заняла команда Линебургского университета. |
The runner-up was the team from the University of Lueneburg. |
Юрий Константинович, в 74-м «Шахтер» занял 12-е место в чемпионате СССР, а годом позже стал серебряным призером. |
Mr. Dudynskyy, Shakhtar took the 12th place in 1974 in USSR Championship, and were runners-up in the next year. |
Если же по какой-то причине это не удастся победителю, то следующий за ним займет его место... и так далее, и тому подобное. |
If for any reason the winner is unsuccessful, the first runner-up will take his place... and so on and so forth. |
Наконец, второе место, которое будет первым, если победитель не сможет выполнять обязательства, налагаемые победой. |
Finally, the first runner-up, who will take over first place if the winner is unable to fulfil the duties and obligations that go with winning. |
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком. |
The copilot's seat was replaced by an extra fuel tank. |
Это место даже выше, чем его церковь. |
That's even higher ground than his church. |
Может, телефонная служба - самое идеальное место для тебя во всей Вселенной? |
Perhaps, in the whole universe, a call centre is where you should be? |
Господин президент, это момент, который определит ваше место в истории. |
The kind of moment that defines a president throughout history. |
Начальное образование и первичное медицинское обслуживание занимают особенно заметное место среди таких услуг. |
Primary education and health care are prominent among these. |
Подобный скандал, с журналистом твоего уровня, уничтожил бы это место. |
A scandal like this, with somebody of your stature - it would ruin this place. |
Мы также освобождаем место для хранения документов в Аруше и Кигали. |
We also free up storage space in Arusha and Kigali. |
I spent the whole day decorating this place, and everybody's in the kitchen. |
|
Итальянское посольство - вероятно, не самое лучшее место, куда можно обратиться. |
The Italian embassy may not be the place to go. |
В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения. |
In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt. |
Второе место в списке крупнейших российских производителей сырья для черной металлургии принадлежит Михайловскому горно-обогатительному комбинату. |
The Holding's Mikhailovsky GOK holds the second position amongst Russian manufacturers or raw materials for ferrous metallurgy. |
Это место находилось там, куда японские туристы не заходят. |
It was down an alleyway where Japanese tourists didn't visit. |
Chicago's 16th most eligible bachelor. |
|
В 09 ч. 50 м. на это место прибыли один бульдозер, два грузовых автомобиля и один распределитель гравия; ранее израильские вражеские силы начали здесь строительство грунтовой дороги. |
At 0950 hours, a bulldozer, two trucks and a gravel spreader arrived at the site at which the Israeli enemy had previously begun constructing a dirt road. |
Ёнсан - это место, где энергия ци дракона и гор переплетаются. |
Yongsan is where the chi of dragon and mountain intertwine. |
Каждое письмо он разглаживал, ламинировал и клал в специальное место, это тоже успокаивало нервы. |
Each letter he would iron, laminate and file in a special place, which also soothed his nerves. |
Дата и место рождения: 23 августа 1936 года, Форт-Бофорт, Южная Африка. |
Place and date of birth: Fort Beaufort, South Africa, 23 August 1936. |
There's only room for 30 or 40 people in the wardroom. |
|
Как только заканчивается выделенное им время - или выделенный им капитал - они обычно сворачивают свою миссию и покидают место. |
Once their allotted time is up - or their funds run out - they tend to pack up and leave. |
Коллектив проекта «Марс 2020» пока еще не выбрал место для посадки. Всего кандидатов восемь. |
The Mars 2020 team has yet to choose its landing site — eight candidates are in the running. |
Как сказал президент Обама, «мы не должны, не можем и не будем сражаться за второе место». |
As President Obama has said, “we should not, cannot, and will not play for second place.” |
Я только что вернулся из экспедиции по бассейну Ориноко, единственное место, где можно встретить бородатую обезьяну-ревуна. |
I've just come back from an expedition to the Orinoco Basin, the only place you'll find the Bearded Howler Monkey. |
Нет,мой отец ушел в отставку что бы сфокусироваться на его политической карьере, и я покорно занял его место. |
No, my father stepped down to focus on his political career, and I humbly filled the vacancy. |
Шипели сварочные аппараты, и снопы искр вздымались над склонившимися темными фигурами. |
The bellows hissed and showers of sparks rained down upon the solemn, bowed figures. |
Он одолжил мне сварочный аппарат, чтобы я мог починить вал, который приводит в движение насос, который заставляет кран работать. |
He's lent me this arc welder to repair the shaft that drives the pump that makes the crane work. |
У Вилли есть сварочный аппарат. |
Willy has a welding torch. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «место сварочных работ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «место сварочных работ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: место, сварочных, работ . Также, к фразе «место сварочных работ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.