Месяц поста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лунный месяц - moon month
месяц назад - a month ago
один месяц назад - one month ago
несколько раз в месяц - several times a month
последующий месяц - next month
месяц поста рамадан - fasting month of Ramadan
священный месяц рамадан - the holy month of Ramadan
июль месяц - July
месяц наивысшего подъёма - peak month
февраль месяц - February
Синонимы к месяц: месяц, месячник, луна, Луна
Значение месяц: Единица исчисления времени, равная одной двенадцатой части года.
имя существительное: fast, fasting, post, office, appointment, seat, abstinence, quarter
великий пост - lent
наблюдательный пост - observation post
выставлять кандидатуру на пост главы обладминистрации - announce candidacy for head of regional administration
высший пост - top post
рассматривать кандидатуру на пост губернатора - consider candidacy for governor
кандидатура на президентский пост - candidacy for president
артиллерийский гироскопический пост - gunnery gyro station
исполнительный пост - interlocked signal tower
кандидатура на пост сенатора - candidate for senator
президентский пост - presidency
Синонимы к пост: работа, место, письмо, положение, ответ, служба, позиция, текст, станция
Значение пост: Воздержание от скоромной пищи по предписанию церкви, а также период такого воздержания.
Закят аль-Фитр-это милостыня, принимаемая для бедных за несколько дней до окончания поста в священный Исламский месяц Рамадан. |
Zakat al-Fitr is a charity taken for the poor a few days before the end of fasting in the Islamic holy month of Ramadan. |
Его предложения были включены в законопроект Конгрессом чуть более чем через месяц после его ухода с поста министра финансов. |
His proposals were included into a bill by Congress within slightly over a month after his departure as treasury secretary. |
В это время Гаврошу, единственному, кто не покинул своего поста и остался на дозоре, показалось, что какие-то люди тихонько подкрадываются к баррикаде. |
During all this time, Little Gavroche, who alone had not quitted his post, but had remained on guard, thought he espied some men stealthily approaching the barricade. |
Он ушел со своего поста в банке и сыграл еще двух персонажей, Педрилло и крэка, в лицее, но пресса только приписывала ему заслуги мимика. |
He resigned his post at the bank, and he played two other characters, Pedrillo and Crack, at the Lyceum, but the press only gave him credit as a mimic. |
Мама и Реджи привезли ее нам из путешествия на Гавайи в их медовый месяц. |
Mom and Reggie got this for us on their trip from Hawaii, on their honeymoon. |
Ввиду извилистости реки и растительного покрова сложно наблюдать за сколь-либо существенной протяженностью границы с какого-либо одного наблюдательного поста. |
Owing to its curved run and the vegetation, it is difficult to monitor the river for any substantial length from any one observation post. |
Простой человек, не имеющий ни состояния ни собственности ни официального титула или поста. |
A private man without wealth... without property... without official title or office. |
Его министр внутренних дел, Зин эль-Абидин Бен Али, после назначения премьер-министром вскоре смог добиться признания непригодности Бургибы по медицинским показателям и вытеснил его с поста президента. |
His interior minister, Zine el Abidine Ben Ali, having been named Prime Minister, soon managed to certify Bourguiba as medically unfit and ousted him from the presidency. |
Г-н Мазанга говорит, что г-н Гебуза, который должен уйти с поста в следующем году, когда закончится его второй срок, хочет уничтожить демократию в стране. |
Mr Mazanga says Mr Guebuza - who is due to step down when his second term ends next year - wants to destroy the country's democracy. |
По прошествии короткого времени после занятия поста председателя НПС в марте этого года Абдель-Джалиль объявил, что члены Совета не будут участвовать в предвыборной гонке на будущих выборах. |
Shortly after assuming the chairmanship of the NTC in March, Abdel-Jalil announced that its members would not run for office in future elections. |
I'll start with the guard duty logbook. |
|
Мне очень жаль, сударыня, - сказал он, - что ваша милость так плохо кушает; ведь вы, верно, очень голодны после такого долгого поста. |
I am sorry, madam, cries he, that your ladyship can't eat; for to be sure you must be hungry after so long fasting. |
Если ты этого не сделаешь, я буду вынужден отказаться от ухода с поста. |
And if you don't, I will be forced to renege on that resignation. |
Это жалоба, из-за которой мой отец ушел с поста прокурора 15 лет назад, в ней говорится, что муниципальный инспектор, Том Стюарт, присваивал денежные средства с помощью своей секретарши... |
It's a complaint my father dismissed 15 years ago as city attorney that alleges the city controller, Tom Stewart, was embezzling funds with the help of his secretary... |
It was the departure of winter. Holy Week, the end of the Great Lent. |
|
и это даже не принимая в расчет другие... - 40 тысяч в месяц - это даже |
and that's not even counting the others... - 40 grand a month |
A honeymoon on the boat then America. |
|
Такие я уже видел, - сказал начальник поста и вернул Андресу кусочек шелка. |
This I have seen, the man in command of the post said and handed back the piece of silk. |
Ты проработал у нас год и согласно правилам компании сможешь получать по 65 центов в месяц до конца жизни. |
Having been with us one year, your entitlement is 65 cents a month for the rest of your life. |
Убрать неугодное лицо с поста мэра города Чикаго не труднее, чем с поста губернатора в Спрингфилде, - продолжал мистер Каркер. |
A man can just as easily be taken from the mayor's office in Chicago as from the governor's office at Springfield, pursued Mr. Carker. |
Читая эти строки, Скарлетт почувствовала угрызения совести: ведь она уже который месяц не посещала храма. |
Scarlett's conscience smote her at this last, for it had been months since she had been to church. |
Их отпечатают и введут в машину - слышу, гудит за стальной дверью в тылу сестринского поста. |
This is typed and fed into the machine I hear humming behind the steel door in the rear of the Nurses' Station. |
После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу. |
With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad. |
Я чувствую, что никогда не любила господина Дансени так, как сейчас, и когда подумаю, что мне остается лишь месяц жить по-старому, у меня на глаза тотчас же навертываются слезы. |
I never loved Mr. de Danceny as much as I do now; and when I think I have only one month more to be as I am, the tears burst into my eyes immediately. |
We're paying the guy 25 grand a month for safe haven. |
|
Не хотел бы. чтобы это стало достоянием гласности, но похоже, что генерал Дридл уйдет наконец со своего поста, а на его место сядет генерал Пеккем. |
'I wouldn't want this to get around, but it looks like General Dreedle is finally on the way out and that General Peckem is slated to replace him. |
Я поджигала тебя каждую ночь, месяц за месяцем, поджигала, когда мое тело горело от воспоминаний о нем. |
Night after night, month after month, I set you afire while my body was ablaze with his memory. |
Так мы и жили, - сказал он, - месяц за месяцем, год за годом. |
'And so we lived,' he said, 'month after month, year after year. |
Ведь к празднику готовились целый месяц, его предвкушали. |
Whit Monday had been looked forward to for a month or more. |
Вот написано, что ягуар за месяц съедает сто сорок килограммов мяса. |
A notice said that the jaguar ate one hundred and forty kilogrammes of meat every twenty-four hours. |
После 38 лет правления, в 2017 году президент душ Сантуш ушел с поста лидера МПЛА. |
After 38 years of rule, in 2017 President dos Santos stepped down from MPLA leadership. |
Здесь были заданы вопросы о поиске и содержании резюме эпизодов, которые были начаты после этого поста. |
Questions about sourcing and content of episode summaries have been posed here, which was started after this post. |
В преимущественно Римско-католической Польше Сочельник начинается с дня поста, а затем с ночи пиршества. |
In the largely Roman Catholic Poland, Christmas Eve begins with a day of fasting and then a night of feasting. |
22 сентября 2010 года Сэнгер ушел с поста главного редактора и впоследствии отказался от редакционных полномочий и прав на проект. |
On 22 September 2010, Sanger stepped down as editor-in-chief and subsequently gave up editorial powers and rights to the project. |
Она продолжала оставаться заметной национальной фигурой даже после ухода с поста губернатора в июле 2009 года. |
She continued to be a prominent national figure even after resigning from the governor's job in July 2009. |
Трэвик также был смещен с поста со-хранителя Спирса, восстановив ее отца в качестве единственного хранителя. |
Trawick was also removed as Spears's co-conservator, restoring her father as the sole conservator. |
Парламент также отказался одобрить отставку Зеленского с поста министра иностранных дел страны, министра обороны и главы СБУ. |
The parliament also refused to approve Zelensky's dismissal of the country's Foreign Minister, Minister of Defence and Head of the SBU. |
25 декабря 1991 года Горбачев объявил о своей отставке с поста президента СССР. |
On 25 December 1991, Gorbachev announced his resignation as Soviet president. |
Император Юстиниан I, посоветовавшись с Константинопольским Патриархом, приказал установить период поста и молитвы по всей империи. |
The Emperor Justinian I, in consultation with the Patriarch of Constantinople, ordered a period of fasting and prayer throughout the entire Empire. |
Менеджер Майк Мэтени переместил Карпентера в лидирующее место в середине апреля, несмотря на то, что ему не хватало скорости, необходимой для этого поста в линейке. |
Manager Mike Matheny moved Carpenter into the leadoff spot midway through April in spite of him lacking the speed sought after for that post in the lineup. |
Таня утверждает, что в наше время вместо поста можно давать милостыню. |
The Tanya contends that, in current times, one can give to charity in place of fasting. |
В результате в августе он подал в отставку со своего поста в Кембридже. |
As a result, he resigned from his post at Cambridge in August. |
Это список премьер-министров Мавритании с момента образования поста премьер-министра Мавритании в 1960 году и по сегодняшний день. |
This is a list of prime ministers of Mauritania since the formation of the post of Prime Minister of Mauritania in 1960 to the present day. |
Поэтому завтра в полдень я подам в отставку с поста председателя. |
Therefore, I shall resign the Presidency effective at noon tomorrow. |
Есть еще три второстепенных еврейских поста, отмечающих различные этапы разрушения храмов. |
There are three more minor Jewish fast days that commemorate various stages of the destruction of the Temples. |
Лахс считает это маловероятным, так как нет прямой связи с периодом поста и раздачи милостыни. |
Lachs considers this improbable as there is no direct connection to the period of fasting and alms giving. |
9 марта 1886 года Тильгман ушел с поста городского Маршала, чтобы присматривать за своим ранчо. |
On March 9, 1886, Tilghman resigned as city marshal to tend to his ranch. |
Два часа спустя боле удалился со своего поста, и ни одна из сторон не предприняла никаких враждебных действий. |
Two hours later, the Bole retired from its station without hostile action being initiated by either side. |
Однако это не было допущено к Джефферсону и Мэдисону и не привело к его отставке с поста министра финансов. |
However, it was not admitted to Jefferson and Madison and did not lead to his resignation as Treasury Secretary. |
В феврале члены UKIP вынесли вотум недоверия Болтону, сняв его с поста лидера. |
In February, UKIP members passed a vote of no confidence in Bolton, removing him as leader. |
McAleenan resigned from the post on October 11, 2019. |
|
28 февраля 2019 года Плеплер ушел со своего поста генерального директора. |
On February 28, 2019, Plepler stepped down from his position as CEO. |
Удрученный своей неспособностью соответствовать стандартам своего прославленного предшественника, Фил Бенгтсон ушел с поста главного тренера. |
Dejected at his inability to match the standards of his illustrious predecessor, Phil Bengtson resigned as head coach. |
В ответ на вторую версию своего недавнего поста Майкла Си Прайса. |
In reply to Michael C Price's second version of his recent post. |
Редактировать>> Ну подожди проверить, что было отредактировано в середине поста так и не увидел, посмотрел на боту редактирования... . |
EDIT>> Ah wait check that, was edited in middle of post so didn't see, looked at bot edit below... . |
Его уход с этого поста совпал с окончанием срока полномочий Джорджа Гренвилла на посту премьер-министра. |
His departure from the post coincided with the end of George Grenville's term as prime minister. |
Анна пытается уйти в отставку с поста комиссара полиции, но мэр Ломакс не может этого допустить. |
Anna tries to resign from the police commissioner position, but Mayor Lomax cannot let this happen. |
Работа поста в 1940-х годах привела к методу травмы/приоритета, который включает в себя очень сложные компьютерные программы. |
Norwegian volunteer soldiers in Winter War, 1940, with white camouflage overalls over their uniforms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «месяц поста».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «месяц поста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: месяц, поста . Также, к фразе «месяц поста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.