Мило одежду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мило одежду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cute clothes
Translate
мило одежду -

- мило [наречие]

наречие: nicely, decently

- одежду

clothes



Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back.

Тепло от сушилки для белья высвобождает аромат в одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat from a clothes dryer releases the fragrance into the clothing.

Почему из твоих уст любая гадость звучит очень мило?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you make the most hideous things sound charming?

Наверное, ты ждешь, что я расскажу кучу ужасных историй, но вообще-то все было вполне мило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you'd think I'd have all kinds of Horror stories, But it was actually nice.

Я про тюрьму, там тебе бы пришлось вставать очень рано, всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right?

Одежду на ней можно было вполне назвать рубищем; густые черные волосы были неприглажены и всклочены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her whole dress might be described as rags and tatters. Her thick black hair was matted and uncombed.

По городам и весям рыскали англичане-агенты, скупая продовольствие и одежду, металл и химикаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British purchasing agents roved about the country, buying food and cloth and metals and chemicals.

Нам нужно очистить рану и сменить одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have to clean that and redress it.

Да, там очень мило..огромные кровати, Вид на озеро...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's real sweet... king-size bed, view of the lake... you name it.

Мне нужно было надеть одежду для работы под прикрытием в минивэне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, i had to put on my undercover minivan disguise.

Как мило с твоей стороны... и очень проницательный, потому что... думаю сейчас подходящий момент, чтобы начать, знаешь, начать отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very sweet of you... and also very poignant because... I believe that that's a great place to start, you know, and then we can build from there.

Что ж, неважно почему, но это мило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, whatever the reason, it's nice.

Девчонки, так мило, что вы все это устроили, а я просто испорчу вам удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are so nice to do this and I'm just being a big wet blanket.

Сколько раз мы делились репликаторами, чтобы помочь людям, дать еду и одежду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times have we shared replicators to help people feed and clothe themselves?

Она мило улыбнулась, тихонько пожала его руку, а потом вернулась в гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiled pleasantly, quietly took his hand and pressed it, then turned back into the drawing-room.

Это попадет непосредственно в твою кровь ах, да, вместе с таблетками, ты умрешь очень мило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's gonna be injected directly into your blood oh, uh, along with the pills, will kill you very pleasantly.

Это не та месть, о которой мы с Виллой мечтали, когда воровали пиво на автозаправке, но это довольно мило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not the revenge that Willa and I all dreamed up back when we were stealing beers back at the Gas Barn, but it is pretty sweet.

Все эти годы Тони заставляет вас забирать одежду из чистки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all these years, Tony still has you picking up the dry-cleaning.

Время от времени он поглядывал через плечо на окровавленное лицо и одежду Гоуэна, на Темпл, идущую с трудом, пошатываясь на высоких каблуках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time he looked over his shoulder at them, at Gowan's bloody face and splotched clothes, at Temple struggling and lurching on her high heels.

Очень мило, что ты за рулём свиньи-копилки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice you drove your piggy bank here.

Мило с вашей стороны преодолеть такой путь, но мы уверены, что это просто охота за призраками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice of you to drive all this way, but we're pretty sure this is just a wild goose chase.

Я стираю ее одежду, я поддерживаю ее, когда ее сердце бывает разбито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wash her clothes, I buck her up when her heart gets broken.

Капитан Маклеллан... часто покупала одежду через интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander McLellan... she buys a lot of clothes online.

Переплыв озеро, он выбрался на скалы у противоположного берега, где оставил свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cut straight across the lake to the shore ahead. He reached the rocks where he had left his clothes.

Хотя к нам могут прийти несколько незамужних женщин которые могут мило пообщаться с таким добродушным старым псом, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there may be a few women here that are unattached, who might just take a shine to an old debonair dog like yourself.

С тех пор, как мы стали опасаться к кому бы ты так одевалась, так что... смени одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we became aware of who you might be dressing for, so change your clothes.

Он тотчас же дал матери две гинеи, приказав купить на них одежду детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He immediately gave the mother a couple of guineas, with which he bid her cloath her children.

Он приказал своим слугам принести лучшую одежду и готовиться к пиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered his servants to bring the best clothes and to prepare a feast.

Как мило, что люди старшего поколения все еще пытаются жить по полной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's really cute that people of the older generation are trying to become more active.

Очень мило с их стороны обращать внимание на простых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice of them to recognize the little people, you know?

Все в этой девочке было мило, но все это почему-то не забирало за сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything in this baby was charming, but for some reason all this did not go deep to her heart.

Это очень мило, но с тобой ничего не случится, пока я рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's really sweet, but nothing is going to happen to you, not while I'm here.

С твоей стороны было так мило пригласить этого бездомного на обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Laughs) It was so nice of you to take that homeless man out to lunch.

И кстати, ты выглядела мило в том платье вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, you looked nice in that dress last night.

Теперь, разве это не мило - иногда одеть костюм с галстуком и белоснежную рубашку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, isn't it nice sometimes to dress up in a suit and a tie and a white shirt, huh?

Я вижу, мои люди подыскали подходящую вам одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see my men have finally found you something appropriate to wear.

Здесь очень занятно, в этом подвале, очень, очень мило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very funny, this cellar; very pretty, too.

И, знаете, если сворачивать одежду сразу, вы избежите ненужных складок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, you know, if you don't wait to fold your clothes, you can avoid wrinkles.

Я принёс кое-какую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've brought you some clothes.

Что ж, будет очень мило, - сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be nice, she said.

Очень мило, что новобрачные верят в то, что птица с дальностью полёта в пятьдесят километров долетит до эскимосов, но мне лапшу не вешай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's great that your newlyweds believe that a bird with a range of 50 miles is gonna carry their stupid poetry to Timbuktu, but don't sell that bullshit to me.

Заодно сделал новую одежду для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got you new clothes, too.

Мне отворила прехорошенькая девушка лет девятнадцати, очень просто, но очень мило одетая, очень чистенькая и с предобрыми, веселыми глазками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door was opened by a very pretty girl of nineteen, plainly but charmingly dressed, clean, and with very goodnatured, merry eyes.

Брюки и рубашка задубели от грязи. Он с отвращением натянул пропахшую потом одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pants and shirt were stiff with dirt, and he hated to put them back on.

Если ты хочешь быть любимой не только родными надо выглядеть привлекательно, носить чистую одежду и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to be loved by someone other than family, - it helps to be beautiful and wear clean clothes.

Как сообщалось в октябре 2006 года, во время телевизионного интервью группа дошла до того, что надела на голову черную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As reported in October 2006, the band went as far as to wear black cloths over their heads during a televised interview.

Иногда бедняки носили нижнюю одежду вместо набедренной повязки, а богатые-правару длиной в фут, чтобы показать свой престиж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the poor people wore the lower garment as a loincloth, while the rich wore foot-length pravara to show their prestige.

Грандин должна носить удобную одежду, чтобы противостоять ее расстройству сенсорной обработки, и структурировала свой образ жизни, чтобы избежать сенсорной перегрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandin has to wear comfortable clothes to counteract her sensory processing disorder and has structured her lifestyle to avoid sensory overload.

С помощью своего Тааракийского скакуна она убегает, надевает свою одежду и сталкивается с вождем варваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of her Taarakian mount, she escapes, places her outfit back on, and confronts the barbarian leader.

Шоу отражало современные тенденции в популярной культуре; бурундуки пели последние хиты и носили современную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show reflected contemporaneous trends in popular culture; the Chipmunks sang recent hits, and wore contemporary clothing.

К 1881 году Общество рациональной одежды сформировалось в ответ на ограничительную одежду той эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1881, the Rational Dress Society had formed in reaction to the restrictive dress of the era.

Lotto Sport Italia-итальянский производитель спортивной одежды, который производит спортивную и повседневную одежду и обувь, базирующуюся в Тревиньяно, недалеко от Тревизо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lotto Sport Italia is an Italian sportswear manufacturer, which produces sporting and casual clothing and footwear, based in Trevignano, near Treviso.

Однажды повар украл ребенка и запачкал одежду королевы куриной кровью; затем он обвинил королеву в том, что она позволила съесть ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, a cook stole the child and stained the queen's clothing with hen's blood; then he accused the queen of having let the child be eaten.

Ачмианов, сын лавочника, где Надя покупает себе одежду, тоже преследовал Надю, но она ему отказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atchmianov, the son of the shopkeeper where Nadya buys her clothes, was also pursuing Nadya, but she rejected him.

Тщеславный император, который слишком заботится о том, чтобы носить и демонстрировать одежду, нанимает двух ткачей, которые утверждают, что делают самую красивую одежду и сложные узоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vain emperor who cares too much about wearing and displaying clothes hires two weavers who claim to make the most beautiful clothes and elaborate patterns.

Они включали в себя не только одежду, но и другие аспекты, такие как смазывание тела и иктар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These not only included clothing but also other aspects like that of oiling the body and iqtar.

Кроме того, штукатурка гораздо более гладкая и не цепляет одежду и не истирает кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, plaster is much smoother and does not snag clothing or abrade the skin.

В 2011 году Брэкстон возглавил список номинантов на премию Грэмми за лучшую одежду десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Braxton topped the list for the Grammy Award's best dressed of the decade.

В центре стояло традиционное прялочное колесо, символизирующее цель Ганди-сделать индусов самостоятельными, создавая их собственную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the centre was a traditional spinning wheel, symbolising Gandhi's goal of making Indians self-reliant by fabricating their own clothing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мило одежду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мило одежду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мило, одежду . Также, к фразе «мило одежду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information