Может обжаловать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
может пусть - can let
изобретение может быть использовано - the invention can be used
должен или может - shall or may
двигатель может - motor can
каждый участник может - each participant may
вряд ли может принять - can hardly accept
как не может быть - as there could be
все, что вы скажете, может быть дано - anything you do say may be given
канал и может в ближайшее время - channel and may soon
если он думает, что он может - if he thinks he can
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
обжалования - appeal
подлежащий обжалованию - subject to appeal
варианты обжалования - appeal options
основания для обжалования - grounds of appeal
обжаловать через суд - appeal through the courts
производящего дознание обжалование решений лица - appeal decision of person performing inquiry
не подлежит дальнейшему обжалованию - not subject to further appeal
он обжаловал решение - he appealed the decision
обжаловать судебное решение - appeal from a judgment
порядок обжалования определения - rules of appealing from decision
Синонимы к обжаловать: апеллировать, опротестовать, опротестовывать, оспорить, оспаривать
Rockstar обжаловала их решение, и в конечном итоге Апелляционный комитет по видео проголосовал за то, что игра может быть выпущена с сертификатом 18. |
Rockstar appealed their decision, and ultimately, the Video Appeals Committee voted that the game could be released with an 18 certificate. |
Право на обжалование в суд может также регулироваться этими законами. |
Those laws may also regulate standing. |
Итак, мою подругу -- не меня- выгнали из пансиона, и ей интересно, что же она может сделать, чтобы обжаловать эту очевидную ошибку, которую они сделали. |
So, a friend of mine- not me- got kicked out of boarding school, and she wonders what she can do to appeal the obvious mistake they made. |
Никому, осужденному за теракт, не может быть отказано в праве обжалования, в том числе в соответствующих региональных или международных судебных органах или механизмах. |
No person convicted of a terrorist act can be denied the right to appeal, including to relevant regional or international tribunals or mechanisms. |
За одним исключением, в Соединенных Штатах оправдательный приговор не может быть обжалован обвинением из-за конституционного запрета на двойной риск. |
With one exception, in the United States an acquittal cannot be appealed by the prosecution because of constitutional prohibitions against double jeopardy. |
Пожалуйста, сообщите, как это решение может быть обжаловано. |
Please advise how this decision can be appealed. |
Редактор, которому запрещена тема, не может обсуждать тему запрета или тему на странице обсуждения Джимбо, но имеет право обжаловать запрет темы Джимбо Уэльсу. |
A topic-banned editor cannot discuss the topic ban or topic on Jimbo's talk page, but is allowed to appeal the topic ban to Jimbo Wales. |
Но если в каком-либо слепом стремлении к чрезмерной власти кто-либо из них попытается это сделать, то эта поправка может быть обжалована в качестве ограничения для обоих. |
But if in any blind pursuit of inordinate power, either should attempt it, this amendment may be appealed to as a restraint on both. |
Но если в каком-либо слепом стремлении к чрезмерной власти кто-либо из них попытается это сделать, то эта поправка может быть обжалована в качестве ограничения для обоих. |
But if in any blind pursuit of inordinate power, either should attempt it, this amendment may be appealed to as a restraint on both. |
Решение об отчуждении может быть обжаловано в районном суде. |
An expropriation act may be appealed in a district court. |
Лицо, осужденное мировым судом за совершение преступления, может обжаловать свой приговор в суде короны. |
A person convicted of an offence by a magistrates' court may appeal to the Crown Court against their sentence. |
В необычных случаях апеллянт может быть победителем в суде ниже, но все же обжаловать. |
In unusual cases the appellant can be the victor in the court below, but still appeal. |
Настоящая статья касается правовых механизмов, посредством которых решение мирового суда Англии и Уэльса может быть обжаловано. |
This article concerns the legal mechanisms by way of which a decision of an England and Wales magistrates' court may be challenged. |
Во многих европейских странах обвинение может обжаловать оправдательный приговор в вышестоящем суде. |
In many European countries, the prosecution may appeal an acquittal to a higher court. |
Если специальное ходатайство отклоняется, то приказ об отказе в удовлетворении ходатайства может быть немедленно обжалован. |
If the special motion is denied, the order denying the motion is immediately appealable. |
Решение за Вами, конечно, Ваша честь, но принуждение меня к продолжению процесса, вопреки предписаниям врача, может стать основанием для обжалования. |
It's your call, of course, your honor, but forcing me to proceed against a D.O.C. Doctor's orders might be grounds for appeal. |
Любое лицо, не удовлетворенное существом судебного решения, может обжаловать его в вышестоящий суд. |
Any person who is dissatisfied with a judgement on the merits may lodge an appeal before a higher court. |
Кроме того, автор может потребовать специального разрешения Высокого суда Австралии обжаловать решение в суде полного состава. |
Furthermore, the author could have sought special leave from the High Court of Australia to appeal against the decision of the full court. |
В законодательстве о несостоятельности следует оговорить, что заинтересованная сторона может обжаловать в апелляционном/кассационном порядке любое постановление суда в ходе производства по делу о несостоятельности, которое затрагивает ее права, обязательства или интересы. |
The insolvency law should specify that a party in interest may appeal from any order of the court in the insolvency proceedings that affects its rights, obligations or interests. |
Это решение может быть обжаловано и может повлиять на другие свойства, если облицовка не выдержала огневых испытаний. |
The decision may be subject to appeal and could affect other properties where cladding failed fire tests. |
Распоряжение о содержании под стражей может быть обжаловано в вышестоящем суде. |
An order for detention may be appealed to a superior court. |
После судебного разбирательства и решения гражданского суда проигравшая сторона может обжаловать решение суда. |
After litigation and a civil court ruling, the losing party can appeal against the judgment. |
Его Святейшество попытался обжаловать постановление, в котором говорилось, что речь идет о религиозной доктрине, по которой суд не может вынести решения. |
His Holiness sought to appeal an order stating that the subject-matter was a matter of religious doctrine on which the court could not rule. |
Но если в каком-либо слепом стремлении к чрезмерной власти кто-либо из них попытается это сделать, то эта поправка может быть обжалована в качестве ограничения для обоих. |
But if in any blind pursuit of inordinate power, either should attempt it, this amendment may be appealed to as a restraint on both. |
Любое из этих решений может быть обжаловано, при этом их осуществление приостанавливается до рассмотрения апелляции. |
Either of these decisions could give rise to appeal, with stays on execution being available pending the appeal. |
В противном случае решение ААО может быть обжаловано в федеральной судебной системе Соединенных Штатов. |
Otherwise, the AAO's decision can be appealed within the United States federal judicial system. |
Постановление только что вышло, он тост, извините меня, лишен звания адвоката навсегда и может быть обжалован. |
The ruling just came down, he's toast, excuse me, disbarred permanently subject to appeal. |
Rockstar обжаловала их решение, и в конечном итоге Апелляционный комитет по видео проголосовал за то, что игра может быть выпущена с сертификатом 18. |
Rockstar appealed their decision, and ultimately, the Video Appeals Committee voted that the game could be released with an 18 cert. |
Решение Судебной палаты, касающееся судебного контроля и предварительного заключения под стражу, может быть обжаловано в Апелляционной палате. |
Appeals against decisions of the Trial Chamber concerning court supervision or pre-trial detention shall be submitted to the Appeals Chamber. |
Ходатайство об обжаловании решения председателя является отсроченным, если не может быть двух разумных мнений относительно этого решения. |
A motion to appeal the ruling of the chair is dilatory if there cannot possibly be two reasonable opinions about the ruling. |
Но если в каком-либо слепом стремлении к чрезмерной власти кто-либо из них попытается это сделать, то эта поправка может быть обжалована в качестве ограничения для обоих. |
But if in any blind pursuit of inordinate power, either should attempt it, this amendment may be appealed to as a restraint on both. |
В других странах органы прокуратуры могут обжаловать оправдательный приговор аналогично тому, как обвиняемый может обжаловать обвинительный приговор. |
In other countries, the prosecuting authority may appeal an acquittal similar to how a defendant may appeal a conviction. |
Кэролайн может обжаловать это? |
Can't Caroline appeal this? |
Если они не согласны, то дело может быть обжаловано в Римскую роту, которая служит трибуналом третьей инстанции. |
If they disagree, then the case can be appealed to the Roman Rota, which serves as the tribunal of third instance. |
This final court case may not be appealed. |
|
Обжаловать решение может как подсудимый, так и прокурор, а подавать апелляционную жалобу в Верховный суд может лишь подсудимый. |
Both the defendant and the prosecutor may appeal, but only the defendant may appeal to the Supreme Court. |
Решение может быть обжаловано в Центральном комитете. |
It is possible to appeal a decision to the Central Committee. |
Приговор, но не приговор, может быть обжалован. |
The conviction, but not the sentence, can be appealed. |
Например, постановление о взыскании алиментов не может быть обжаловано до тех пор, пока суд не решит также вопрос об алиментах, разделе имущества и опеке над ребенком. |
For instance, an order resolving alimony could not be appealed until the court also resolved child support, division of property, and child custody. |
Такое наказание может применяться только по решению суда, в каковом случае обвиняемый имеет право на обжалование. |
Such a sentence could be handed down only by a court, and the accused had the right to appeal. |
Эти процедуры, как правило, отделены от прямого обжалования, однако некоторые государства допускают, что при прямом обжаловании может быть испрошена дополнительная помощь. |
These proceedings are normally separate from the direct appeal, however some states allow for collateral relief to be sought on direct appeal. |
В отношении дел, связанных с положениями Конституции, обжалование по ним может направляться в Апелляционный суд или Тайный совет. |
As with constitutional cases, these cases can be appealed to the Court of Appeal and the Privy Council. |
Студент, которого попросили повторить оценку, может обжаловать это решение. |
A student asked to repeat a grade can appeal said decision. |
Решение органа государственного надзора страхователь или страховщик может обжаловать в суде. |
Policy-holders or insurers may appeal to the courts against such decisions by the State supervisory body. |
В этом случае блокировка все еще может быть обжалована путем подачи запроса в систему запроса на разблокирование билетов. |
In this case, a block may still be appealed by submitting a request to the Unblock Ticket Request System. |
Смертный приговор может быть обжалован в Верховный кассационный суд Ирана, который может подтвердить или опровергнуть приговор. |
A death sentence can be appealed to the Supreme Court of Cassation of Iran, which can affirm or deny the sentence. |
Определение суда апелляционной инстанции может быть вновь обжаловано в суд кассационной инстанции. |
The appellate court's ruling may again be appealed to the Court of Cassation. |
Их отклонение может считаться административным решением и служить основанием для обжалования в Объединенном апелляционном совете. |
A rejection may be considered an administrative decision and form the grounds for an appeal to the Joint Appeals Board. |
При официальном производстве лорд-адвокат может также обжаловать приговор на основании вопроса права. |
The Lord Advocate may also appeal against a sentence, imposed in solemn proceedings, on a point of law. |
Это решение может быть обжаловано, и обе команды заявили, что они обжалуют его. |
The decision is appealable, and both teams have indicated that they are appealing. |
Некоторые дети не довольны этим, так как просто смотреть телевизор или играть в компьютерные игры, может быть гораздо веселее. |
Some children are not happy about this because simply watching TV or playing computer games could be much more fun. |
Обобщать учёный может лишь при наличии достаточной статистической информации. |
A scientist can only generalize with reliable certainty if he has enough statistical information. |
Может быть, таким образом она пытается совладать с дурной наследственностью. |
It could be her way of coping with a difficult ancestry. |
Ведь он обеспечит нам жизненное пространство, которое может понадобиться уже в следующем веке. |
A breakthrough in the time program would assure us of the living space we will need, perhaps, in another century. |
The hole can cause sepsis, which could drop blood pressure. |
|
Может, они вломились посреди веселья, забрали часы и сожгли свидетелей. |
Maybe they crashed the party, took the watch, and torched the bystanders. |
Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара. |
A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees. |
Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке. |
The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine. |
Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям. |
Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может обжаловать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может обжаловать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, обжаловать . Также, к фразе «может обжаловать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.