Может управлять этим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большинство из них может - most of them can
Ваш мобильный оператор может взимать плату - your mobile operator may charge
каждый пользователь может настроить - each user can customize
вряд ли может двигаться - can hardly move
везде, где это может быть - wherever that might be
как это может быть возможно - as may be possible
какая выгода может - which benefits can
какой ущерб может - how much damage can
Вы думаете, что он может - you think he can
инструмент, который может, - an instrument that can
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
глагол: control, command, manage, handle, run, move, drive, operate, govern, rule
словосочетание: run the show
управляемость - controllability
реактивный управляемый снаряд класса "корабль - воздух" поземельная книга - jet-driven class missile "ship - the air" Land Records
гибко управлять - flexibly manage
включая управляемые услуги - including managed services
управлять кампаниями - manage campaigns
управляемым для - manageable for
управляемый электронным лучом - electron-beam controlled
управлять сложными - manage complex
управляемая схема фиксации уровня - keyed clamp
Политика управляет - policy governs
Синонимы к управлять: управлять, заведовать, ведать, вести, водить, направлять, руководить, возглавлять, править, господствовать
Значение управлять: Направлять ход, движение кого-чего-н., руководить действиями кого-чего-н..
В связи с этим было - in this regard has been
куда вы пошли этим утром - where did you go this morning
Я буду иметь дело с этим - i will deal with this
что позволяет этим организациям - enabling these organizations
справиться с этим вопросом - handle this matter
работай над этим - work on it
я с этим мириться - i put up with it
что ты делаешь этим летом - what are you doing this summer
присущий этим - inherent in these
руководите этим - preside over this
Синонимы к этим: тем, этим
Насколько может быть эффективна оружейная система страны, если ею может управлять противник? |
How effective could a country's weapon systems be if its adversaries could take control of them? |
Что Нассау может самостоятельно управляться, помилованием твоим людям, и участие в их будущем. |
A Nassau that can self-govern, pardons for your men, and a stake in their own future. |
BRH может управлять только федеральными деньгами, мы располагаем государственными средствами. |
The BRH can only audit federal money, known to us as state funds. |
Триммируемый горизонтальный стабилизатор может управляться только ручным триммерным колесом. |
The trimmable horizontal stabilizer can only be controlled by the manual trim wheel. |
Ими настолько просто управлять, что с этим может справиться даже учёный. |
They're so simple to drive that even a scientist can do it. |
Игрок может управлять этими двумя персонажами либо в одиночном режиме, либо в кооперативном режиме, когда они рискуют пройти через несколько сред, сражаясь с врагами. |
The player can control these two characters in either single mode or co-op mode as they venture through several environments fighting enemies. |
Его королевство управляются законами, но никакой закон не может управлять желанием человека. |
His kingdom is run by laws, but no law can control the will of man. |
Сведения о проблемах с Xbox OneGuide см. в статье OneGuide не может управлять телевизором, аудиовидеоприемником или телеприставкой. |
For issues with Xbox OneGuide, see OneGuide can’t control your TV, AV receiver, or set-top box. |
Backgauge может управляться компьютером для того чтобы позволить оператору сделать серию загибов в компоненте к высокой степени точности. |
The backgauge can be computer controlled to allow the operator to make a series of bends in a component to a high degree of accuracy. |
На практике мало кто из нас может управлять разделением нашего восприятия - и, возможно, это было бы нежелательно. |
In practice, few of us can manage to compartmentalize our perceptions - and, perhaps, doing so would not be desirable. |
После неудавшегося восстания 1719 года правительство пришло к выводу, что высокогорье может управляться только при содействии клановых вождей или наследников. |
After the failed 1719 Rising, the government concluded the Highlands could only be governed with the co-operation of the clan chiefs or heritors. |
Кто-нибудь может управлять этими автомобилями с их полным приводом и похожими на вёсла переключателями. |
Anybody can drive these cars with their all-wheel drive and paddle shifts. |
Ты девушка, что может управлять грузовиком. И открыть замок под водой. |
You are the girl who can drive a rig, and can pick a lock underwater. |
Если правительство не может найти покупателя до завершения покупки, оно будет осуществлять покупку через корпорацию короны и управлять ею в то же время. |
If the government cannot find a buyer before the consummation of the purchase, it will carry out the purchase via a crown corporation, and operate it in the meantime. |
Человек теперь может управлять балансом природы, но, несмотря на это, учение распространяется, что внушает мысль, что все то, что исходит из природы - хорошо. |
The man is now able manage the balance of nature, but despite this, doctrine spreads that instills the idea all that comes nature is good. |
It can inhabit dead humans and control Inhumans. |
|
Босс мафии вроде Пэдди Дойла не может управлять улицами так долго на одном страхе. |
A mob boss like Paddy Doyle couldn't rule the streets this long just on fear. |
Потому, что я единственный, кто может управлять этим кораблём, я решаю. |
And since I'm the only one who can pilot this ship, I'll make the decisions. |
В некоторых случаях, когда лицо, назначенное исполнителем, не может управлять завещанием или желает, чтобы это сделал кто-то другой, другое лицо назначается администратором. |
In some cases, where the person named as executor cannot administer the probate, or wishes to have someone else do so, another person is named administrator. |
Там, где есть недостатки с благотворительностью, Высокий суд может управлять схемами, направляющими функцию благотворительности. |
Where there are flaws with a charity, the High Court can administer schemes directing the function of the charity. |
Инфраструктура может принадлежать и управляться правительствами или частными компаниями, такими как единственные коммунальные или железнодорожные компании. |
Infrastructure may be owned and managed by governments or by private companies, such as sole public utility or railway companies. |
Он не может управлять им из тюрьмы. |
He can't do that from a jail cell. |
И мне придётся отдать свою жизнь за человека... который даже не может отжаться и тем более управлять страной. |
And I will have sacrificed my life to protect a man.... ...who can barely do a push-up, let alone run a country. |
Например, один администратор может управлять и получателями, и серверами Exchange. |
For example, one administrator might manage both recipients and Exchange servers. |
Как Нотоке удается управлять огнем? - Который, как он не раз видел, может истребить все джунгли |
How Notoku could control those flames which he had seen to consume the entire jungle? |
Червь содержит код, средства, через которые Разум может захватить и управлять моими системами удалённо. |
The worm is merely code, A means by which the intelligence can Invade and operate my systems remotely. |
Повторное прогревание может быть очень болезненным, поэтому важно управлять болью. |
Rewarming can be very painful, so pain management is important. |
Мы не знаем, как отреагирует мама, но дело тут не столько в результате, сколько в наличии процесса, которым может управлять Джейн. |
At this point we do not know how Mom will respond, but we focus less on that outcome and instead on the process of what Jane can control. |
Обеспечение продовольствием, жильем и одеждой может быть организовано и управляться общественными организациями, часто с помощью добровольцев, или государственными ведомствами. |
Provisions of food, shelter and clothing and may be organized and run by community organizations, often with the help of volunteers, or by government departments. |
Человек с джойстиком и в наушниках может сидеть в комнате и управлять роботом в режиме реального времени, блуждающим по океанскому дну. |
And you can sit in a room like this, with a joystick and a headset, and drive a robot like that around the bottom of the ocean in real time. |
Один из членов команды может быть более сосредоточенным и помогать управлять или пробуждать другого, если они теряют фокус, и эта роль может периодически меняться. |
One member of the team might have more focus and help drive or awaken the other if they lose focus, and that role might periodically change. |
Ваша работа в паре лучше уже и быть не может, я выберу кое-кого управлять моим новым офисом и вы двое сейчас на вершине списка. |
And your timing couldn't be better, as I'm choosing someone to run my new office, and you two have just shot to the top of that list. |
Нам не нужна королева, считавшая, что она может управлять мужем, а через него и всей Англией. |
We'll have no truck with a queen who thought to rule her husband and rule England through him. |
He said to Focquet: 'Can that little one steer a boat?' |
|
Он вмещает до девяти человек в герметичной кабине и может управляться одним или двумя пилотами. |
It seats up to nine people in a pressurized cabin, and may be flown by one or two pilots. |
Примерно в то же время Национальная федерация слепых, или НФС, поставила перед исследовательским комитетом задачу разработать автомобиль, которым может независимо и безопасно управлять слепой. |
So about that time, the National Federation of the Blind, or NFB, challenged the research committee about who can develop a car that lets a blind person drive safely and independently. |
Это не навсегда, и, в зависимости от того, как пойдут дела, через пару лет может, ты сможешь вернуться и управлять отсюда. |
It won't be forever, and depending on how things go after a couple of years, maybe you could even move back and telecommute from here. |
Я ухожу, оставив вам единственное, что на всей Земле может мной управлять. |
I leave you now with the only tool that exists on earth to control me. |
Если выбрать вариант Может редактировать и управлять общим доступом, пользователь сможет редактировать ваш календарь и предоставлять к нему общий доступ. |
Can edit and manage sharing lets the person edit your calendar and share it with others. |
Этот стек возврата вызова может полностью управляться аппаратным обеспечением с помощью специализированных регистров адресов и специальных режимов адресов в инструкциях. |
This call-return stack may be entirely managed by the hardware via specialized address registers and special address modes in the instructions. |
Однако для любого уважаемого производителя, если этот текущий анализ показывает, что устройство не может управлять входами, число разветвителей будет согласовано. |
However, for any reputable manufacturer, if this current analysis reveals that the device cannot drive the inputs, the fan-out number will agree. |
Не хочу портить праздник, но как медик корабля должен напомнить, что потребление алкоголя может серьёзно повлиять на способность безопасно управлять судном. |
Well, not to be a killjoy, but as ship medic, I do have to advise that consuming alcohol could severely impair our ability to operate this vessel safely. |
Например, исследования показали, что энторинальная кора может управлять областями медиального ПФК, тем самым препятствуя их проецированию в другие области мозга. |
For example, studies have shown that the entorhinal cortex may gate areas of the medial PFC, thereby inhibiting them from projecting to other brain areas. |
Управление питанием также может влиять на передачу данных, поскольку устройства могут управлять своим энергопотреблением по своему усмотрению. |
Power management can also affect data transport, since devices may control their power use at their discretion. |
Роботизированная хирургия рекламировалась как решение для слаборазвитых стран, при котором одна центральная больница может управлять несколькими удаленными машинами в отдаленных местах. |
Robotic surgery has been touted as a solution to underdeveloped nations, whereby a single central hospital can operate several remote machines at distant locations. |
Подчинить душу сегодняшнего немца и управлять ей может лишь тот, кто придёт в каждое малое государство с соответствующим паролем. |
Today's German soul can only be conquered and governed... by he who arrives at each small state with the password. |
Может быть он сможет управлять, если сменить название его работы. |
Maybe he could run things with another job title. |
У нас также есть самое первое в мире транспортное средство, которое может управляться слепыми. |
We also have the world's very first vehicle that can be driven by the blind. |
Она может управлять ходом событий, подчинять людей вашей воле и вести все дела к вашей удаче. |
With it, you can control events, bend them to your will, and turn everything to your favor. |
Он может раскодировать что угодно, обойти любой файервол, управлять рынками и следить за людьми. |
It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, manipulate markets, and spy on anyone. |
А некоторые, возможно, скажут: «Может быть, потому что ИИ уже выиграл у лучшего игрока в го». |
And some others may say, Maybe, because AI already won against a top Go player. |
Некоторые дети не довольны этим, так как просто смотреть телевизор или играть в компьютерные игры, может быть гораздо веселее. |
Some children are not happy about this because simply watching TV or playing computer games could be much more fun. |
Обобщать учёный может лишь при наличии достаточной статистической информации. |
A scientist can only generalize with reliable certainty if he has enough statistical information. |
Ведь он обеспечит нам жизненное пространство, которое может понадобиться уже в следующем веке. |
A breakthrough in the time program would assure us of the living space we will need, perhaps, in another century. |
Тем более что там может поместиться довольно много пирожных. |
Heaven only knew the gown was low enough to accommodate a fair number of tarts. |
The hole can cause sepsis, which could drop blood pressure. |
|
Ты знаешь, что марихуана может стать причиной эпилепсии и душевного расстройства? |
You know using marijuana can cause epilepsy and mental illness? |
Может, они вломились посреди веселья, забрали часы и сожгли свидетелей. |
Maybe they crashed the party, took the watch, and torched the bystanders. |
Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке. |
The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может управлять этим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может управлять этим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, управлять, этим . Также, к фразе «может управлять этим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.